Page 129 of 224

nasaďte kryt a v několika místech a
zatlačením v osovém směru - viz obr.
120 jej řádně usaďte na kole.
Verze se slitinovými ráfky
Postupujte takto:
Nasuňte kolo na náboj a klíčem
dodávaným s vozidlem zašroubujte
upevňovací šrouby;
spusťte vozidlo dolů a vyjměte
zvedák;
klíčem dodaným s vozidlem
zašroubujte křížem upevňovací šrouby;
nasaďte zpět krytku náboje,
upevněte ji zatlačením a zkontrolujte,
zda otvor na kole souhlasí s čepem na
krytce.
UPOZORNĚNÍ Chybnou montáží se
může krytka náboje při jízdě uvolnit.
POZOR
154)Vozidlo (u příslušné verze) je
dodáváno s rezervním kolem, které je
určeno jen pro ně a nesmí se používat na
vozidlech jiného modelu. Na své vozidlo
nenasazujte rezervní kolo z jiného modelu.
Rezervní kolo se smí použít pouze v
nouzovém případě. S rezervním kolem
jezděte jen v nezbytné míře rychlostí
nanejvýš 80 km/h.
155)Na rezervním kole je upevněna
nálepka oranžové barvy s hlavními
upozorněními ohledně používání rezervního
kola a příslušných omezení. Štítek se v
žádném případě nesmí odstranit nebo
zakrýt. Na štítku je uvedeno toto
upozornění ve čtyřech jazycích: "Pozor!
Pouze pro dočasné použití! max. 80 km/h!
Vyměňte co nejdříve za standardní kolo.
Nezakrývejte toto upozornění". Na rezervní
kolo se v žádném případě nesmí nasadit
kryt kola.
156)Při změně typu používaných ráfků (z
lehké slitiny namísto ocelových a naopak) je
nutné vyměnit všechny upevňovací šrouby
kol za nové šrouby vhodného rozměru.
157)Stojící vozidlo označte dle platných
předpisů: výstražnými světly, výstražným
trojúhelníkem, atd. Cestující musejí
vystoupit z vozidla a vyčkat mimo ně v
bezpečné vzdálenosti s ohledem na silniční
provoz. Ve svahu nebo na nerovné vozovce
umístěte pod kola klíny nebo jiný materiál
vhodný k zajištění vozidla.158)Po namontování rezervního kola se
změní jízdní vlastnosti vozidla. Vyvarujte se
prudkých akcelerací a brzdění jakož i
rychlého projíždění zatáčkami. Celková
životnost rezervního kola je 3 000 km. Po
ujetí této vzdálenosti je nutno vyměnit
pneumatiku za novou pneumatiku stejného
typu. Na ráfek určený pro rezervní kolo
nikdy nemontujte normální pneumatiku.
Nechejte kolo s píchnutou pneumatikou
opravit a znovu nasadit co nejdříve. Není
povoleno používat současně dvě či více
nouzových rezervních kol. Před montáží
nepotírejte závity šroubů tukem: mohly by
se samovolně vyšroubovat.
159)Zvedák je nářadí vyvinuté a
zkonstruované jen pro výměnu kola při
proděravění či jiném poškození pneumatiky
vozidla, s nímž je dodaný, nebo vozidla
stejného modelu. V žádném případě se
nesmí používat pro jiné účely, např. pro
zvedání vozidla jiného modelu či jiných
předmětů. V žádném případě se nesmí
používat pro údržbu či opravy pod vozidlem
nebo při výměně letních pneumatik za
zimní a naopak. V žádném případě nelezte
pod zvednuté vozidlo. Pokud by bylo
třeba pracovat pod vozidlem, obraťte se na
autorizovaný servis Fiat. Nesprávným
umístěním zvedáku může vozidlo spadnout:
zvedák nasazujte jen do vyznačených
míst. Nepoužívejte zvedák pro zvedání
vyšších hmotností než těch, jež jsou
uvedeny na jeho štítku. Se zvednutým
vozidlem nestartujte v žádném případě
motor. Zvednutím vozidla více, než je třeba,
se může narušit stabilita všeho a hrozí i
prudký pád vozidla. Takže vozidlo zvedněte
jen v míře nezbytné pro nasazení rezervního
kola.
120F0S0669
127
Page 130 of 224

160)Na rezervní kolo nelze nasadit
sněhové řetězy. Pokud tedy píchnete
přední pneumatiku (hnací kolo) a je třeba
nasadit řetězy, je nutno přemontovat
dopředu normální kolo ze zadní nápravy a
místo zadního kola nasadit rezervní kolo.
Takto budou na poháněné přední nápravě
dvě normální kola, na která lze nasadit
sněhové řetězy a vyřeší se tak nouzová
situace.
161)Nesprávně namontovaný kryt kola
může za jízdy upadnout. V žádném případě
neupravujte plnicí ventil pneumatiky. Mezi
ráfek a pneumatiku nevkládejte žádné
nástroje. Pravidelně kontrolujte a doplňujte
tlak v pneumatikách a v rezervním kole
podle hodnot uvedených v kapitole
"Technické údaje".
162)Je nanejvýš nebezpečné se snažit o
výměna kola na straně vozidla, která se
nachází u jízdního pruhu: ujistěte se, zda se
vozidlo nachází v patřičné vzdálenosti od
vozovky, aby do vás nenarazilo jiné vozidlo.
163)Při demontáži/zpětné montáži krytu
kola dávejte nejvyšší pozor, protože se
nachází v blízkosti brzdového kotouče.
Doporučujeme používat ochranné rukavice
proti teplu.
POZOR
53)Otáčejte klikou, ujistěte se, že jí lze
otáčet volně, aniž si odřete ruku třením o
zem. Zranění mohou způsobit i části
zvedáku v pohybu (“šroubovice” a klouby):
vyhněte se kontaktu s nimi. Pokud se
zamažete mazacím tukem, pečlivě
se očistěte.54)Zajeďte co nejdříve do autorizovaného
servisu Fiat a nechejte zkontrolovat utažení
upevňovacích šroubů kola.
Kit Fix&Go
(je-li ve výbavě)
164) 165)
55)
POPIS
Sada pro rychlou opravu pneumatik
Fix&Go obr. 121 je uložena v kontejneru
v zavazadlovém prostoru a skládá se
z následujících částí:
nádobka 1 s lepidlem s průhlednou
hadičkou pro jeho vpravení 4 a
nálepkou 3 s textem “max. 80 km/h”,
kterou je nutno po opravě pneumatiky
nalepit na dobře viditelné místo (např.
na přístrojovou desku);
kompresor 2;
leták s návodem, jak sadu správně
používat;
pár rukavic uložený u trubičky
nádobky 4.
121P2000158
128
V NOUZI
Page 131 of 224

POSTUP OPRAVY
Postupujte takto:
Odstavte vozidlo v místě, které
nepředstavuje nebezpečí pro ostatní
účastníky silničního provozu a
umožňuje bezpečné provedení. Pokud
možno, postavte vozidlo na rovný a
dostatečně pevný podklad;
zastavte motor, zapněte výstražná
světla a zabrzďte parkovací brzdu;
než vystoupíte z vozidla, oblékněte
si reflexní bezpečností vestu (v každém
případě postupujte podle pravidel
silničního provozu platných v zemi, kde
se právě nacházíte);
Rázným zatlačením dolů zasuňte
nádobu 1 s těsnicí hmotou do prostoru
kompresoru 2 a zatlačte silou směrem
dolů obr. 121. Odlepte samolepku s
údajem o rychlosti 3 a upevněte ji
do viditelné polohy obr. 122.
natáhněte si rukavice;
odšroubujte čepičku ventilku
pneumatiky a našroubujte průhlednou
hadičku nádobky s lepidlem 4 obr.
121 na ventilek. Pokud je přítomna
kartuše o objemu 250 ml, uložení
průhledné hadice je vybaveno
snímatelným kroužkem pro usnadnění
vytažení. Zkontrolujte, zda je tlačítko
ON-OFF 5 obr. 123 ve vypnuté poloze
(nestisknuté tlačítko);
zasuňte elektrický konektor 3 obr.
124 do zásuvky 12V ve vozidle a
nastartujte motor vozidla;
zapněte kompresor stiskem tlačítka
ON-OFF 5 obr. 123. Jestliže manometr
7 ukazuje tlak předepsaný v návodu k
použití a údržbě nebo uvedený na
příslušném štítku, vypněte kompresor
opětným stisknutím tlačítka ON-OFF 5;
oddělte nádobku 1 od kompresoru
stiskem uvolňovacího tlačítka 8 a
odstraňte nádobku 1 směrem nahoru
obr. 125.
122P2000162
123P2000160
124P2000159
125P2000161
129
Page 132 of 224

Pokud do 15 minut od zapnutí
kompresoru ukazuje manometr 7 obr.
123 tlak nižší než 1,8 bar / 26 psi,
vypněte kompresor, odpojte hadici s
lepidlem 4 od ventilku pneumatiky
a vyjměte kartuši 1 z kompresoru obr.
121. Popojeďte s vozidlem cca 10
metrů, aby se lepidlo mohlo rozlít;
bezpečně zastavte vozidlo, zabrzďte
parkovací brzdu a pomocí černé plnicí
hadice 9 obr. 126 upravte tlak na
předepsanou hodnotu. Jestliže ani v
tomto případě nedosáhnete do 15
minut od zapnutí kompresoru tlaku
alespoň 1,8 bar / 26 psi, nepokračujte v
jízdě a obraťte se na autorizovaný
servis Fiat.
Po ujetí asi 8 km / 5 mil zastavte vozidlo
na bezpečném místě a zabrzďte
parkovací brzdu. Použijte kompresor a
pomocí černé plnicí hadice 9 obr.
126 obnovte tlak.Pokud je tlak vyšší než 1,8 bar / 26 psi,
obnovte tlak, pokračujte opatrně v
jízdě a co nejdříve se obraťte na
autorizovaný servis Fiat.
Pokud je tlak naopak nižší než 1,8 bar
/26 psi, nepokračujte v jízdě a obraťte
se na autorizovaný servis Fiat.
POSTUP OBNOVENÍ
TLAKU
Postupujte takto:
zastavte bezpečně vozidlo výše
uvedeným způsobem a zabrzďte
parkovací brzdu;
vytáhněte černou plnicí trubku 9 obr.
126, připojte ji a zajistěte pákou k
ventilu pneumatiky. Postupujte podle
pokynů obr. 124 a obr. 126.
Pro případné odpuštění tlaku z
pneumatiky stiskněte vypouštěcí
tlačítko 10 obr. 123.
VÝMĚNA NÁPLNĚ
Postupujte takto:
používejte výhradně originální náplně
Fix&Go, které lze zakoupit u
autorizovaného servisu Fiat.
Pro vyjmutí náplně 1 obr. 125
stiskněte uvolňovací tlačítko 8 a
zvedněte ji.
POZOR
164)Informace dle platných předpisů jsou
uvedeny na štítku na nádobce s lepidlem
dodané v sadě Fix&Go. Před použitím
si pečlivě pročtěte štítek kartuše;
nepoužívejte sadu nevhodným způsobem.
Sadu smí používat jen dospělí, nesmí se
dovolit používání nezletilými.
165)POZOR: Nejezděte rychlostí vyšší než
80 km/h. Nezrychlujte a nebrzděte příliš
prudce. Sada slouží jen pro dočasnou
opravu, a proto musí pneumatiku co
nejdříve zkontrolovat a opravit odborník.
Před použitím sady se ujistěte, zda není
pneumatika příliš poškozená a zda je ráfek
v dobrém stavu, jinak ji nepoužívejte a
obraťte se na silniční asistenční službu.
Nevyndávejte cizí tělesa z pneumatiky.
Nenechávejte kompresor zapnutý na dobu
delší než 20 minut po sobě: nebezpečí
přehřátí.
POZOR
55)Lepidlo je účinné při venkovních
teplotách v rozsahu od -40 °C do +55 °C.
Lepidlo má omezenou životnost. Lze
opravovat pneumatiky, které mají
poškození v běhounu do průměru 6 mm.
Nádobu a štítek ukažte technikům, kteří
budou manipulovat s pneumatikou
opravenou pomocí sady pro rychlou
opravu.
126P2000163
130
V NOUZI
Page 133 of 224

NOUZOVÉ
STARTOVÁNÍ
Pokud je baterie vybitá, lze motor
nouzově nastartovat pomocí kabelů a
baterie z jiného vozidla nebo pomocné
baterie. Ve všech případech je nutno
použít baterii se stejnou nebo o něco
málo vyšší kapacitou než vybitá baterie.
Nesprávné nouzové startování motoru
může být nebezpečné: při níže
uvedených úkonech postupujte
pozorně.
UPOZORNĚNÍ
Než odpojíte baterii a připojíte zpět
elektrické napájení k baterii, po přepnutí
klíčku zapalování na STOP a zavření
dveří na straně řidiče počkejte alespoň
jednu minutu.
Pomocnou baterii ani jiný externí
napájecí zdroj nepoužívejte s napětím
vyšším než 12V: mohla by se poškodit
baterie, spouštěč, alternátor nebo
elektrický rozvod vozidla.
Nepokoušejte se o nouzové startování,
je-li baterie zamrzlá. Baterie by mohla
prasknout či vybuchnout!STARTOVÁNÍ S
POMOCNOU BATERIÍ166) 167) 168)
56) 57) 58)
Je-li baterie vybitá, lze motor
nastartovat jinou baterií obr. 127, se
stejnou nebo vyšší kapacitou než
kapacita vybité baterie.
Při startování motoru postupujte takto:
Vhodným kabelem spojte plusové
svorky obou baterií (značka + u svorky);
druhým kabelem propojte
minusovou svorku – pomocné baterie s
ukostřovacím bodem
na motoru
nebo na převodovce startovaného
vozidla;
nastartujte motor;
jakmile motor naskočí, odpojte
kabely v opačném pořadí než při
připojování.Verze se systémem Start&Stop
Při nouzovém startování motoru
pomocnou baterii NIKDY nepřipojujte
minusový kabel (–) pomocné baterie
k minusovému pólu (–) baterie, nýbrž
jedině k ukostřovacímu bodu
motoru/převodovky.
Pokud se po několika pokusech
nepodaří motor nastartovat,
nepodnikejte další pokusy a obraťte se
na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Nesmíte přímo propojit
minusové svorky obou baterií: případné
jiskry by mohly zapálit výbušný plyn,
který by mohl uniknout z baterie. Je-li
pomocná baterie nainstalovaná ve
druhém vozidle, je třeba zabránit tomu,
aby mezi tímto vozidlem a vozidlem s
vybitou baterií došlo k náhodnému
kontaktu kovových částí.
STARTOVÁNÍ MOTORU
SETRVAČNOSTÍ
Je přísně zakázáno startovat motor
roztlačováním, tažením nebo rozjezdem
z kopce.
Podobnými manévry by se mohlo do
katalyzátoru dostat palivo a
nenapravitelně jej poškodit.
127F0S0093
131
Page 134 of 224

UPOZORNĚNÍ Dokud motor neběží,
nepracuje posilovač brzd ani posilovač
řízení (u příslušné verze vozidla), a
proto je nutné na brzdový pedál i na
volant vyvíjet větší sílu než obvykle.
POZOR
166)Takto startovat motor smějí pouze
zkušené osoby, protože nesprávný postup
může způsobit elektrické výboje značné
intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina.
Zabraňte zasažení očí a pokožky.
Doporučujeme nepřibližovat se k baterii s
volným plamenem a zapálenými cigaretami
a nevyvolávat v blízkosti baterie jiskry.
167)Sundejte si všechny kovové předměty
(např. prsteny, hodinky, náramky), které
by mohly způsobit náhodný elektrický
kontakt a tím vážný úraz.
168)Nesnažte se dobít zamrzlou baterii:
nejdříve je třeba baterii rozmrazit:
nebezpečí výbuchu. Pokud baterie zmrzne,
je třeba ji před opětným použitím nechat
zkontrolovat odborníkem, zda nejsou
poškozené vnitřní prvky nebo těleso:
nebezpečí úniku jedovaté žíraviny.
POZOR
56)Při nouzovém startování motoru
nesmíte použít rychlonabíječ baterií: mohly
by se poškodit elektronické systémy a
řídicí jednotka motoru.
57)Nepřipojujte kabel k minusové svorce
(–) vybité baterie. Případný přeskok jiskry
by mohl způsobit výbuch baterie a vážné
poranění. Používejte výlučně specifický
ukostřovací bod; nepoužívejte jinou
exponovanou kovovou část.
58)V žádném případě nestartujte motor
tlačením, tažením nebo rozjezdem z kopce.
Podobnými manévry by se mohlo do
katalyzátoru dostat palivo a nenapravitelně
jej poškodit.
SYSTÉM PŘERUŠENÍ
DODÁVKY PALIVA
169)
Zasahuje v případě nárazu a jeho
zaúčinkování má tyto důsledky:
přerušení dodávky paliva a tím
zhasnutí motoru;
automatické odemknutí dveří;
rozsvícení vnitřního osvětlení.
Zásah systému je signalizován hlášením
na displeji.
UPOZORNĚNÍ Pečlivou prohlídkou
vozidla se ujistěte, zda neuniká palivo
např. v motorovém prostoru, ve spodku
vozidla nebo u nádrže. Po nárazu
otočte klíčkem v zapalování na STOP,
abyste zabránili vybití baterie.
Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné
provést následující postup:
přetočte klíček zapalování do polohy
MAR;
zapněte pravé směrové světlo;
vypněte pravé směrové světlo;
zapněte levé směrové světlo;
vypněte levé směrové světlo;
zapněte pravé směrové světlo;
vypněte pravé směrové světlo;
zapněte levé směrové světlo;
vypněte levé směrové světlo;
132
V NOUZI
Page 135 of 224

přetočte klíček zapalování do polohy
STOP;
přetočte klíček zapalování do polohy
MAR.
Verze LPG: Při nárazu vozidla se
okamžitě přeruší přívod benzínu,
uzavřou se pojistné elektromagnetické
ventily LPG a přeruší se vstřikování:
to vše způsobí zhasnutí motoru.
POZOR
169)Jestliže po nárazu ucítíte zápach
paliva nebo zjistíte únik paliva z palivové
soustavy, systém nezapínejte: nebezpečí
požáru.
TAŽENÍ VOZIDLA
170) 171) 172) 173)
Součástí výbavy vozidla je tažné oko
uložené v nosiči na nářadí pod
kobercem v zavazadlovém prostoru.
INSTALACE TAŽNÉHO
OKA
Přední
Postupujte takto:
uvolněte kryt A obr. 128;
vytáhněte tažné oko B obr. 128 z
uložení v kontejneru na nářadí;
zašroubujte tažné oko na závitový
čep na doraz.
Zadní
uvolněte kryt A obr. 129;
vytáhněte tažné oko B obr. 129 z
uložení v kontejneru na nářadí;
zašroubujte tažné oko na závitový
čep na doraz.VERZE S PŘEVODOVKOU
DUALOGIC
Ujistěte se, že je zařazen neutrál (N)
(vozidlem lze pohybovat tlačením),
a postupujte jako při tažení normálního
vozidla s mechanickou převodovkou.
Pokud by nebylo možné zařadit neutrál,
vozidlo neodtahujte, ale obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
POZOR
170)Než začnete vozidlo táhnout, otočte
klíčkem v zapalování na MAR a pak na
STOP, avšak nevytahujte jej ze zapalování.
Vytažením klíčku by se automaticky
zamknul zámek řízení a nebylo by možné
natáčet kola.
171)Před zašroubováním tažného okna
očistěte pečlivě závitové lůžko. Než začnete
vozidlo táhnout, zkontrolujte, zda je oko
zašroubované na doraz v závitovém lůžku.
128F0S0583
129F0S0584
133
Page 136 of 224

172)Tažné zařízení (vpředu/vzadu) se smí
používat pouze pro vlečení/tažení vozidla
na po zpevněné vozovce. Povoleno je
vlečení/tažení pouze pro krátké jízdy za
použití zařízení odpovídající pravidlům
silničního provozu (pevná tyč), pro manévry
s vozidlem při přípravě na vlečení/tažení
nebo přepravě odtahovým vozidlem. Tažné
oko se NESMÍ používat pro tažení vozidla
mimo vozovku nebo v přítomnosti překážek
a/nebo pro tažení lany či jinými nepevnými
prostředky. Při dodržení výše uvedených
podmínek je nutno při tažení postupovat
tak, aby se obě vozidla (táhnoucí i vlečené)
nacházela pokud možno ve stejné podélné
ose.
173)Při tažení nezapomínejte, že bez
brzdového posilovače a elektrického
posilového řízení je nutno při brzdění nutné
vyvinout větší sílu na pedál a na volant.
Nepoužívejte k tažení pružná lana; vyvarujte
se škubání vozidlem. Během tažení
kontrolujte, zda se tažnými prvky nepoškodí
části vozidla, jichž se dotýkají. Při tažení
vozidla je nutno dodržovat všechna
ustanovení Pravidel silničního provozu
ohledně tažných zařízení a chování v
silničním provozu. Nestartujte motor
taženého vozidla.
134
V NOUZI