Page 25 of 248

27)Quando operar um banco, tenha
cuidado para não colocar as mãos ou os
dedos junto às partes móveis do banco ou
no rebordo lateral, para evitar ferimentos.
28)Quando deslocar os bancos,
certifique-se de que não há carga na área
circundante. Se a carga for apanhada
pode ficar danificada. Quando deslocar os
bancos para a frente e para trás ou colocar
um banco rebatido para trás de volta na
sua posição vertical, certifique-se de que
segura nas costas do banco com a mão
durante a operação. Se as costas do
banco não forem seguras, o banco pode
deslocar-se repentinamente e causar
ferimentos.
29)Tenha cuidado quando utilizar o
aquecedor do banco. O calor originado
pelo aquecedor do banco pode ser
demasiado quente para algumas pessoas,
tal como indicado em baixo, podendo
causar uma queimadura de baixa
temperatura. Crianças pequenas, bebés,
idosos e pessoas com mobilidade
condicionada, pessoas com pele sensível,
pessoas excessivamente fatigadas,
pessoas intoxicadas, pessoas que tenham
tomado ansiolíticos, como comprimidos
para dormir ou para a gripe.
30)Não utilize o aquecedor do banco com
nada que tenha uma alta capacidade de
retenção de humidade, como um cobertor
ou almofada no banco. O banco pode
aquecer excessivamente e causar uma
queimadura de baixa temperatura.31)Não coloque objetos no assento ou no
encosto que possam isolar o calor, como
um cobertor ou uma almofada. Pode fazer
com que o dispositivo de aquecimento do
assento sobreaqueça. Sentar-se sobre um
assento sobreaquecimento pode causar
queimaduras graves devido ao aumento
da temperatura na superfície do banco.
32)Não coloque objetos pesados com
pontas afiadas sobre o banco, nem espete
agulhas ou pinos neste. Isso pode fazer
com que o banco fique excessivamente
quente e causar ferimentos ou uma
pequena queimadura.
33)Não utilize o aquecedor do banco
enquanto dorme uma breve sesta no
veículo. O banco pode aquecer
excessivamente e causar uma queimadura
de baixa temperatura.
ATENÇÃO
7)Os estofos de tecido foram concebidos
para resistir ao desgaste a longo-prazo
derivado da utilização normal do veículo.
No entanto, são necessárias algumas
precauções. Evite roçar prolongada e/ou
excessivamente com acessórios de
vestuário, como fivelas de metal, botões,
fitas de velcro e semelhantes, o que pode
originar danos nos estofos devido à
aplicação de alta pressão no tecido numa
área limitada, originando a sua rutura.
APOIOS DE CABEÇA
34)
Apoios de cabeça não ajustáveis
O seu veículo está equipado com
apoios de cabeça não ajustáveis nas
costas dos bancos do condutor e do
passageiro.
Os apoios de cabeça não ajustáveis
consistem de uma cobertura de
espuma recortada por cima da
estrutura superior das costas dos
bancos e destinam-se a ajudar a
protegê-lo e ao passageiro contra
lesões no pescoço.
Ajuste as costas dos bancos nas suas
posições verticais, de marcha, para que
os apoios de cabeça fiquem
posicionados o mais perto possível da
traseira da sua cabeça.
AVISO
34)Certifique-se de que as costas dos
bancos estão ajustados corretamente na
sua posição vertical, de marcha, antes de
o veículo iniciar a marcha. É perigoso
conduzir o veículo com as costas dos
bancos mal ajustadas. Sem suporte por
trás da cabeça, pode sofrer lesões graves
no pescoço em caso de colisão.
23
Page 26 of 248

VOLANTE
AJUSTE DO VOLANTE
35) 36) 37)
Para alterar o ângulo do volante:
pare o veículo e puxe para baixo a
alavanca de desbloqueio 1 por baixo
da coluna de direção fig. 12;
incline o volante para as posições
desejadas, empurre a alavanca para
cima para bloquear a coluna;
tente empurrar o volante para cima e
para baixo para ter a certeza de que
está bloqueado antes de conduzir.
AVISO
35)Qualquer ajuste na posição do volante
deve ser realizada apenas com o veículo
parado e o motor desligado. É perigoso
ajustar o volante com o veículo em
movimento. Em movimento é muito fácil o
condutor virar abruptamente para a
esquerda ou direita. Isto pode levar à
perda de controlo ou a um acidente.
36)É estritamente proibido realizar
qualquer operação após a venda que
envolva modificações no sistema de
direção ou na coluna de direção (p.ex.
instalação de dispositivo antirroubo) que
possa ter um efeito adverso no
desempenho e segurança, invalide a
garantia e que resulte no incumprimento
dos requisitos de homologação de modelo
do veículo.
37)Antes de sair do veículo, deve
SEMPRE acionar o travão de mão, orientar
as rodas, acionar a primeira se estiver
numa subida e a marcha-atrás se estiver
numa descida. Se o veículo estiver
estacionado numa estrada com inclinação
acentuada, bloqueie as rodas com calços
ou pedras. Quando deixar o veículo,
bloqueie as portas premindo o botão na
chave.
ESPELHOS
ESPELHOS EXTERIORES
38)
Espelho de grande angular do lado
do condutor
O espelho de grande angular tem duas
curvaturas na superfície separadas por
uma linha de região 1 fig. 13 para as
regiões exteriores e interiores.
A região interior tem um espelho
convexo normal enquanto que a região
exterior permite uma visibilidade de
grande ocular dentro da mesma área.
Esta combinação permite uma maior
segurança ao mudar de faixa.
Os objetos que aparecem na região
exterior estão na realidade mais
afastados do que estão na região
interior.
1204050101-12A-001
1304060101-12A-001
24
CONHECER O SEU VEÍCULO
Page 27 of 248

ESPELHO DIA / NOITE
INTERIOR
40)
Ajuste do espelho retrovisor
Antes de conduzir, ajuste o espelho
retrovisor fig. 14 para centrar a
visualização através da janela traseira.
Reduzir o brilho dos faróis
Ajuste o espelho com a alavanca
dia/noite na posição "dia".
Empurre a alavanca
antiencandeamento 1 fig. 15 para a
frente para a condução diurna (posição
A).
Puxe-a para trás para reduzir o brilho
dos faróis de veículos na traseira.
ESPELHOS ELÉTRICOS
A ignição tem de estar comutada para
a posição ACC ou ON.
Para ajustar proceda da seguinte
forma:
rode o interruptor do espelho
fig. 16 para a esquerda1 (L = esquerda)
ou para a direita 2 (R = direita) para
escolher o espelho do lado esquerdo
ou direito;
pima o interruptor do espelho para a
direção desejada.Depois de ajustar o espelho, bloqueie o
controlo rodando o interruptor para a
posição central 0 para evitar
movimentos acidentais.
ESPELHOS REBATÍVEIS
39)
Rebata manualmente o espelho exterior
para trás fig. 17 até estar paralelo com
o veículo.1404060102-ADJ-001
1504060102-MAN-0021604060101-L12-001
1704060101-12R-001
25
Page 28 of 248

AVISO
38)Não se esqueça de olhar por cima do
ombro antes de mudar de faixa. É perigoso
mudar de faixa sem ter em conta a
distância real do veículo no espelho
convexo. Pode provocar um acidente
grave. O que vê no espelho convexo está
mais perto do que parece.
39)Coloque sempre os espelhos
exteriores na posição de condução antes
de iniciar a marcha: é perigoso conduzir
com os espelho exteriores rebatidos. A sua
visão traseira estará limitada, podendo
causar um acidente. Rebata manualmente
o espelho exterior para trás até estar
paralelo com o veículo.
40)Não empilhe carga ou objetos a uma
altura superior à das costas dos bancos: é
perigoso ter carga empilhada a uma altura
superior à das costas dos bancos. Pode
ficar com a visão no espelho retrovisor
bloqueada, o que pode originar um
embate noutro carro ao mudar de faixa.
LUZES EXTERIORES
FARÓIS
Rode o interruptor dos faróis 1
fig. 18 para ligar ou desligar os faróis,
outras luzes exteriores e a iluminação
do tablier.
Quando o interruptor dos faróis está
ligado na posição
ou,o
indicador
das luzes acesas
liga-se no grupo de instrumentos.
Com controlo automático da luz
Quando o interruptor dos faróis está na
posiçãoAUTO, a luz indicadora de
luzes acesas acende-se/apaga-se no
grupo de instrumentos em conjunto
com a operação automática de
ligado/desligado para os faróis
dianteiros.
ATENÇÃO Para evitar descarregar a
bateria, não deixe as luzes acesas com
o motor desligado, salvo se for
necessário por motivos de segurança.
LUZES DIURNAS (DRL)
41) 42)
Alguns países exigem que os veículos
em movimento tenham as luzes acesa
(luzes de operação) mesmo durante o
dia.
As luzes de operação acendem-se
automaticamente quando o veículo
inicia a marcha.
Apagam-se quando o travão de
estacionamento é acionado ou a
alavanca seletora é mudada para a
posição P (versões com transmissão
automática).
LUZES DE MÁXIMOS
Os faróis mudam entre máximos e
mínimos deslocando a alavanca para a
frente ou para trás.
Quando os máximos estão acesos, a
luz de aviso
está acesa.
PISCAR PARA PASSAR
Pode ser utilizado quando a ignição
está ligada.
Para piscar os faróis, puxe a alavanca
totalmente na sua direção (o interruptor
dos faróis não necessita de estar
ligado).
1805030101-121-001
26
CONHECER O SEU VEÍCULO
Page 29 of 248

A luz de avisono grupo de
instrumentos acende-se em
simultâneo.
A alavanca regressa à posição normal
quando solta.
ILUMINAÇÃO
AUTOMÁTICA
(consoante equipamento)
Sensor de luz
Quando o interruptor dos faróis está na
posiçãoAUTOe a ignição é ligada, o
sensor de luz deteta a claridade ou a
escuridão envolvente e liga ou desliga
automaticamente os faróis, outras luzes
exteriores e a iluminação do tablier.
ATENÇÃO O sensor de luz funciona
também como sensor de chuva para o
controlo automático do limpa
para-brisas. Mantenha as mãos e
raspadores afastados do para-brisas
quando a alavanca do limpa
para-brisas estiver na posição AUTO e
a ignição estiver ligada, pois os dedos
podem ficar feridos ou os limpa
para-brisas e as escovas danificados
quando forem ativados
automaticamente. Se for limpar o
para-brisas, certifique-se de que os
limpa para-brisas estão completamente
desligados (isto é especialmente
importante quando limpar gelo e neve)
quando for especialmente tentador
deixar o motor a funcionar.SISTEMA DE
ILUMINAÇÃO DE
CHEGADA A CASA
O sistema de iluminação de chegada a
casa acende os faróis (mínimos)
quando a alavanca é acionada.
Ativação do sistema
Quando a alavanca é puxada com a
ignição comutada para ACC ou OFF
(desligada), os faróis acendem-se.
Os faróis apagam-se após um
determinado período de tempo depois
de as portas terem sido fechadas.
O tempo após o qual os faróis se
desligam depois de todas as portas
terem sido fechadas pode ser alterado.
Se não for realizada qualquer operação
durante 3 minutos depois de a
alavanca ser puxada, os faróis
desligam-se.
Os faróis desligam-se se a alavanca for
puxada novamente quando os faróis
estão acesos.
FARÓIS DE NEVOEIRO
DIANTEIROS
(consoante equipamento)
Os faróis de nevoeiro dianteiros podem
ser utilizados quando a ignição está
ligada.
Utilize este interruptor para ligar os
faróis de nevoeiro dianteiros.Os faróis de nevoeiro dianteiros irão
melhorar a visibilidade à noite e em
condições de nevoeiro.
Ativação
Rode o interruptor dos faróis 1
fig. 19 para a posição
ou
antes de ativar os faróis de
nevoeiro dianteiros.
Rode o interruptor dos faróis de
nevoeiro 2 fig. 19 para a posição
ou
(o interruptor passa
automaticamente para a posição
).
A luz avisadora
no quadro de
instrumentos fica acesa enquanto os
faróis de nevoeiro dianteiros estiverem
acesos.
1905030101-121-001
27
Page 30 of 248

Desativação
Realize uma das seguintes operações
para acender as luzes de nevoeiro
dianteiras:
rode o interruptor das luzes de
nevoeiro 2 para a posição OFF;
rode o interruptor dos faróis 1 para a
posição OFF;
rode a ignição para outra posição
que não ON.
A
luz avisadora no quadro de
instrumentos apaga-se quando os
faróis de nevoeiro dianteiros forem
desligados.
Com controlo automático da luz
Quando o interruptor dos faróis de
nevoeiro 2 está na posição
ou o
interruptor de faróis está na posição
AUTO, o farol de nevoeiro traseiro
ativa-se assim que os faróis, as luzes
exteriores e a iluminação do painel de
instrumentos se acender.
Quando interruptor dos faróis de
nevoeiro for rodado para a posição
com os faróis ou os faróis de
nevoeiro dianteiros ligados (o interruptor
dos faróis de nevoeiro regressa
automaticamente à posição
), o
farol de nevoeiro traseiro ligaealuz
indicadora do farol de nevoeiro traseiro
acende-se no quadro de instrumentos.
LUZES DE NEVOEIRO
TRASEIRAS
As luzes de nevoeiro traseiras podem
ser utilizadas quando a ignição está
ligada.
A luz de nevoeiro traseira ajuda a que o
veículo seja visto. Quando as luzes
estão ligadas, a luz indicadora da luz de
nevoeiro acende-se no painel de
instrumentos.
Versões com luzes de nevoeiro
dianteiras
Ativação
O interruptor dos faróis 1 tem de ser
colocado na posição
ou
antes de ligar os faróis de nevoeiro
traseiros.
Para acender os faróis de nevoeiro
traseiros, rode o interruptor dos faróis
de nevoeiro 2 para a posição
(o
interruptor dos faróis de nevoeiro
regressa automaticamente à posição
).
A luz avisadora
no quadro de
instrumentos fica acesa enquanto o
farol de nevoeiro traseiro estiver aceso.Desativação
Para desligar as luzes de nevoeiro, faça
um dos seguintes:
gire o interruptor dos faróis de
nevoeiro 2 novamente para a posição
(o interruptor dos faróis de nevoeiro
regressa automaticamente à posição
);
comute o interruptor dos faróis
1 para a posição OFF;
rode a ignição para outra posição
que não ON.
A luz avisadora
no quadro de
instrumentos apaga-se quando o farol
de nevoeiro traseiro for desligado.
NOTA
Os faróis de nevoeiro dianteiro
acendem-se quando o farol de nevoeiro
traseiro for aceso.
Se o interruptor dos faróis de
nevoeiro 2 for rodado para a posição
(o interruptor do farol de nevoeiro
volta automaticamente à posição
)
a lâmpada indicadora do farol de
nevoeiro dianteiro no quadro de
instrumentos também se acende.
Com controlo automático da luz.
Quando o interruptor dos faróis está na
posiçãoAUTOe os faróis, as luzes
exteriores e o painel de instrumentos
estiverem acesos, o farol de nevoeiro
traseiro acede-se quando o respetivo
interruptor for ligado.
28
CONHECER O SEU VEÍCULO
Page 31 of 248

Versões sem faróis de nevoeiro
dianteiros
Os faróis têm de estar acesos para se
ligar a luz de nevoeiro traseira.
Ativação
Para acender o farol de nevoeiro
traseiro, rode o interruptor dos faróis de
nevoeiro 2 para a posição
(o
interruptor dos faróis de nevoeiro
regressa automaticamente à posição
original).
A luz indicadora dos faróis de nevoeiro
traseiros no quadro de instrumentos
ilumina-se quando o farol de nevoeiro
traseiro está ligado.
Desativação
Para desligar as luzes de nevoeiro, faça
um dos seguintes:
gire o interruptor dos faróis de
nevoeiro 2 novamente para a posição
(o interruptor dos faróis de nevoeiro
regressa automaticamente à posição
);
comute o interruptor dos faróis de
nevoeiro 2 para a posição OFF;
comute o interruptor dos faróis
1 para a posição OFF;
A luz indicadora do farol de nevoeiro
traseiro no quadro de instrumentos
apaga-se quando o farol de nevoeiro
traseiro for desligado.
SINAIS DE MUDANÇA
DIREÇÃO
A ignição tem de estar ligada para
utilizar os sinais de mudança de direção
e de mudança de faixa.
Indicadores de mudança de direção
(piscas)
Desloque a alavanca de sinalização
para baixo (para virar à esquerda) ou
para cima (para virar à direita) da
posição de paragem. O sinal é
cancelado automaticamente quando a
mudança for concluída.
Se a luz indicadora continuar a piscar,
coloque manualmente a alavanca
novamente na sua posição original.
Os indicadores do sinal de mudança de
direção (verde)
no quadro de
instrumentos piscam de acordo com a
operação da alavanca de sinalização de
mudança de direção para indicar qual o
sinal que está a funcionar.
NOTA Se uma luz indicadora ficar
acesa sem piscar ou se piscar de
forma anormal, uma das lâmpadas de
sinalização de mudança de direção
pode estar fundida.SINAL DE MUDANÇA DE
FAIXA (PISCA)
Desloque a alavanca até meio na
direção da mudança de faixa (até o
indicador piscar) e mantenha-a lá. A
alavanca regressa à posição desligado
quando solta.
Sinal de viragem com três piscas
Depois de soltar a alavanca de
sinalização de viragem, o indicador de
sinalização de viragem pisca três vezes.
A operação pode ser cancelada,
movendo a alavanca na direção oposta
à qual foi acionada.
Sistema de iluminação
dianteira adaptável
(AFS)
(consoante equipamento)
O Sistema de Iluminação Frontal
Adaptável (AFS) ajusta
automaticamente os faróis dianteiros à
esquerda ou direita em conjunto com a
operação do volante depois de os
faróis dianteiros terem sido ligados.
Uma falha no sistema ou as condições
de funcionamento são indicadas por
um aviso. Consulte o parágrafo “Luzes
de aviso no painel de instrumentos” no
capítulo “Conhecer o painel de
instrumentos”.
29
Page 32 of 248

NOTA
Os faróis dianteiros equipados não
cegam os condutores que se estiverem
a aproximar na direção oposta
independentemente do lado da estrada
em que tem de conduzir o seu veículo
(direita ou esquerda). Como resultado,
não é necessário ajustar o eixo ótico
dos faróis dianteiros quando mudar
temporariamente para uma condução
do outro lado da estrada (navegação à
esquerda ou à direita).
A função do Sistema de Iluminação
Frontal Adaptável (AFS) pode ser
ativada/desativada com a função de
personalização. Consulte o parágrafo
“Características de personalização” no
capítulo “Conhecer o painel de
instrumentos”.
NIVELAMENTO DO FAROL
DIANTEIRO
O número de passageiros e o peso da
carga no compartimento da bagageira
mudam o ângulo dos faróis dianteiros.
Tipo: automático
O ângulo dos faróis dianteiros pode ser
ajustado automaticamente quando gira
os faróis dianteiros.
Tipo: manual
O interruptor de nivelamento dos faróis
dianteiros é usado para ajustar o
ângulo dos faróis dianteiros
manualmente. Para ajustar, gire o anel
1 fig. 20 situado no lado esquerdo do
painel de instrumentos (versão de
condução do lado esquerdo) ou no
lado direito (versão de condução do
lado direito).
2004030001-120-134
30
CONHECER O SEU VEÍCULO
SISTEMA DE
ILUMINAÇÃO DE SAÍDA
DE CASA
O sistema de iluminação de saída de
casa acende as luzes quando o botão
para destrancar do transmissor é
pressionado enquanto estiver afastado
do veículo.
As luzes seguintes ligam-se quando os
luzes de saída de casa são colocadas a
funcionar: faróis mínimos, luzes de
mínimos, faróis traseiros, luzes da
chapa de matrícula.Ativação
Quando o interruptor da ignição e o
interruptor dos faróis estiverem como
indicado em baixo, os faróis
acendem-se quando o botão para
destrancar do transmissor é
pressionado e o veículo recebe o sinal
do transmissor.
Os faróis apagam-se após um
determinado período de tempo
(30 segundos).
Interruptor da ignição: desligado.
Interruptor dos faróis: posição
ou.
NOTA O funcionamento do sistema de
iluminação de saída de casa pode ser
ativado ou desativado.
NOTA Quando o botão
do
transmissor é pressionado e o veículo
recebe o sinal do transmissor, os faróis
apagam-se.
NOTA Quando o interruptor dos faróis
está numa posição diferente de
ou, os faróis apagam-se.