Page 145 of 248

FUNCIONAMENTO DO
MONITOR DE VISÃO
TRASEIRA
NOTA As imagens apresentadas no
monitor da câmara de estacionamento
de visão traseira são imagens invertidas
(imagens em espelho).
Preste a devida atenção aos avisos
acima, antes de utilizar o monitor de
visão traseira:
coloque a alavanca seletora em
marcha-atrás (R) para mudar o ecrã
para o monitor de visão traseira A
fig. 100;
confirmando as condições
envolventes, inverta o veículo B
fig. 100;
depois de o seu veículo começar a
entrar no lugar de estacionamento,
continue a inverter a marcha
lentamente para que a distância entre
as linhas da largura do veículo e os
lados do lugar de estacionamento à
esquerda e à direita sejam
aproximadamente iguais;
continue a ajustar o volante até que
as linhas guia da largura do veículo
estejam paralelas aos lados direito e
esquerdo do lugar de estacionamento;
8
quando estiverem paralelas a
Afig. 101, endireite a direção e inverta o
veículo lentamente para o lugar de
estacionamento B fig. 101. Continue a
verificar a zona em volta do veículo e
imobilize o veículo na melhor posição
possível;
se o lugar de estacionamento tiver
linhas divisórias, endireite as rodas
quando as linhas guia da largura do
veículo estiverem paralelas com as
mesmas;
quando a alavanca seletora tiver sido
passada de marcha-atrás (R) para outra
posição, o ecrã regressa à visualização
anterior.
10007080913-989-989
143
Page 146 of 248

NOTA
Como pode haver uma diferença entre
a imagem apresentada, como indicado
abaixo, e as condições reais quando
estaciona, verifique sempre a
segurança na zona traseira do veículo e
nas zonas envolventes diretamente
com os seus olhos:
na imagem do lugar de
estacionamento (ou garagem)
apresentada no ecrã, as linhas guia de
distância e dos extremos podem
parecer alinhadas no monitor, maspodem não estar realmente alinhadas
com o chão;
quando estacionar num lugar com
uma linha de divisão ou apenas num
lado do lugar de estacionamento, a
linha de divisão e a linha guia da largura
do veículo parecem estar alinhadas no
monitor, mas podem não estar
realmente alinhadas com o chão.
AJUSTE DA QUALIDADE
DA IMAGEM
169)
O ajuste da qualidade da imagem pode
ser realizado com a alavanca seletora
ou alavanca das mudanças em
marcha-atrás (R).
Existem quatro configurações que
podem ser ajustadas, incluindo brilho,
contraste, tonalidade e cor. Durante o
ajuste, deve prestar suficiente atenção
à envolvência do veículo:
selecione o íconeno ecrã (ver
figura) para visualizar os separadores;
selecione o item desejado do
separador;
ajuste o brilho, o contraste, a
tonalidade e a cor usando a barra
deslizante. Caso seja necessário
efetuar uma reposição, pressione o
botão de reset;
selecione o íconeno ecrã para
fechar o separador.
ATENÇÃO O ajuste da qualidade de
imagem do monitor de visão traseira
deverá ser efetuado sempre com o
veículo imobilizado. Não ajuste a
qualidade de imagem do monitor de
visão traseira com o veículo em
andamento. O ajuste da qualidade de
imagem (luminosidade, contraste, cor e
tonalidade) do monitor de visão traseira
durante a condução do veículo é
perigoso e poderá distrair o condutor e
provocar um acidente grave.
10107080913-990-990
10207080914-111-111
144
ARRANQUE E OPERAÇÃO
Page 147 of 248

AVISO
168)O estacionamento e outras manobras
potencialmente perigosas são, no entanto,
sempre da responsabilidade do condutor.
Durante a execução destas manobras,
certifique-se sempre de que não existem
pessoas (especialmente crianças) ou
animais presentes na área em questão. A
câmara é uma ajuda para o condutor, mas
o condutor nunca deverá permitir-se não
prestar toda a sua atenção durante
manobras potencialmente perigosas,
mesmo as executadas a baixa velocidade.
Mantenha sempre uma velocidade baixa,
de forma a poder travar imediatamente em
caso de existência de obstáculos.
169)Ajuste sempre a qualidade da
imagem do monitor de visão traseira
enquanto o veículo estiver parado: não
ajuste a qualidade da imagem do monitor
de visão traseira enquanto estiver a
conduzir o veículo. Ajustar a qualidade da
imagem do monitor de visão traseira,
como o brilho, contraste, cor e tonalidade
enquanto estiver a conduzir o veículo é
perigoso e pode distrair a sua atenção da
operação do veículo, o que pode levar a
um acidente.
ATENÇÃO
29)Para um funcionamento correto é
essencial que a câmara seja mantida
sempre limpa e livre se lama, sujidade,
neve ou gelo. Proceda com cuidado para
não riscar ou danificar a câmara durante a
sua limpeza. Evite utilizar panos secos,
ásperos ou rígidos. A câmara deverá ser
lavada utilizando água limpa com
detergente para automóveis, se
necessário. Nas estações de lavagem que
utilizam jatos de vapor ou de alta pressão,
limpe a câmara rapidamente, mantendo o
bico pulverizador a uma distância superior
a 10 cm dos sensores. Não aplique
autocolantes na câmara.
REBOQUE DE
ATRELADOS
O seu carro não foi concebido para
rebocar.
145
Page 148 of 248
EM CASO DE EMERGÊNCIA
Um pneu furado ou uma lâmpada
fundida?
Por vezes, podem ocorrer problemas
que interferem na viagem.
As páginas dedicadas a emergências
poderão ajudá-lo a lidar com situações
críticas de forma independente e
calma.
Em caso de emergência,
recomendamos que contacte o número
verde fornecido no Livro de Garantia.
Também é possível contactar o número
de telefone gratuito universal nacional
ou internacional para procurar o
concessionário mais próximo.LUZES DE AVISO DE PERIGO. . . .147
SUBSTITUIR UMA LÂMPADA. . . .148
SUBSTITUIR FUSÍVEIS........159
KIT DE SERVIÇO PARA PNEUS . . .166
ARRANQUE COM BATERIA
AUXILIAR.................171
REBOCAR O VEÍCULO........174
REBOQUE DE EMERGÊNCIA. . . .175
146
EM CASO DE EMERGÊNCIA
Page 149 of 248

LUZES DE AVISO DE
PERIGO
CONTROLO
Pressione o botão fig. 103 para
ligar/desligar as luzes.
Pressione o botão das luzes de aviso
de perigo e todas as luzes de pisca
serão ligadas. A luz indicadora de aviso
de perigo
eno painel de
instrumentos pisca em simultâneo.
SISTEMA DE
SINALIZAÇÃO DE
PARAGEM DE
EMERGÊNCIA
O sistema desliga-se quando determina
que o pedal do travão foi solto ou que
já não existe uma situação de travagem
de emergência, com base na
velocidade reduzida do veículo.
Se o sistema determinar que está a
ocorrer uma tal situação, aciona todos
os indicadores de direção (piscas) com
intermitência rápida, para alertar o
condutor do veículo que circula atrás
sobre a situação de travagem
repentina.
Este sistema foi concebido para
determinar se está a pressionar o pedal
do travão com mais força do que a
utilizada numa travagem normal como,
por exemplo, numa situação que
requeira travagem de emergência.
Se imobilizar totalmente o seu veículo
com os indicadores de direção a piscar
rapidamente, a intermitência rápida de
todos os indicadores de direção muda
para a intermitência normal.
O sistema de sinalização de paragem
de emergência não funciona a
velocidade inferiores a cerca de
60 km/h.Se o pedal do travão for pressionado
durante a condução em estradas
escorregadias, o sistema de sinalização
de paragem de emergência poderá
funcionar, fazendo com que todos os
indicadores de direção e mudança de
faixa de rodagem fiquem intermitentes.
10305031100-L12A
147
Page 150 of 248

SUBSTITUIR UMA
LÂMPADA
INSTRUÇÕES GERAIS
170) 171) 172) 173) 174)
30) 31)
Antes de substituir uma lâmpada,
verifique se há oxidação nos contactos;
substitua as lâmpadas fundidas por
outras do mesmo tipo e potência;
após substituir uma lâmpada de farol
verifique sempre o seu alinhamento;
para substituir a lâmpada, contacte
um concessionário Fiat;
utilize a tampa e cartão de proteção
da lâmpada de substituição para
eliminar a lâmpada usada
imediatamente e fora do alcance das
crianças;
se uma lâmpada não acender,
verifique se o fusível correspondente
está intacto antes de substituir a
lâmpada. Para obter informações sobre
a localização dos fusíveis, consulte o
parágrafo "Substituição de fusíveis"
neste capítulo.
ATENÇÃO Ao remover a lente ou a
unidade de luz utilizando uma chave de
fendas, certifique-se de que a chave de
fendas não entra em contacto com o
terminal interior. Se a chave de fendas
entrar em contacto com o terminal,
poderá ocorrer um curto-circuito.
ATENÇÃO Quando o tempo estiver frio
ou húmido, ou após chuva intensa ou
lavagem do veículo, a superfície dos
faróis ou das luzes traseiras poderá
libertar vapor e/ou apresentar
condensação no interior. Isto é um
fenómeno natural devido à diferença de
temperatura e humidade entre o interior
e o exterior do vidro, e que não indica
uma falha nem compromete o
funcionamento normal dos dispositivos
de iluminação. A condensação
desaparece rapidamente quando as
luzes são ligadas, a partir do centro do
difusor e estendendo-se
progressivamente até às margens.
148
EM CASO DE EMERGÊNCIA
Page 151 of 248
Luz exterior
Lâmpadas de iluminação Tipo Potência
Posições dianteiras(versões com faróis dianteiros
totalmente em LED)Full-LED
(*)—
(versões com faróis dianteiros de
halógenio)W5W 5 W
Luzes de máximos(versões com faróis dianteiros
totalmente em LED)Full-LED
(*)—
Máximos/Luzes Diurnas
Permanentes (DRL)(versões com faróis dianteiros de
halógenio)H15 55/15 W
Luzes diurnas (DRL)(versões com faróis dianteiros
totalmente em LED)Full-LED
(*)—
Mínimos(versões com faróis dianteiros
totalmente em LED)Full-LED
(*)—
(versões com faróis dianteiros de
halógenio)H11 55 W
Luzes indicadoras de direção (piscas) dianteiras WY21W 21 W
Luzes indicadoras de direção (piscas) laterais
WY5W
(**)5W
Luzes de nevoeiro dianteiras H11 55 W
Luzes de posição traseira
Full-LED
(*)—
Luzes de travagem
Full-LED
(*)—
(*) LED é a abreviação de díodo emissor de luz.
(**) A substituição de lâmpadas não e possível pois estão incorporadas na unidade. Substitua a unidade.
149
Page 152 of 248
Lâmpadas de iluminação Tipo Potência
3aluz de travão
Full-LED(*)—
Luzes indicadoras de direção (piscas) traseiras WY21W 21 W
Farol de nevoeiro traseiro W21W 21 W
Luz de marcha-atrás W21W 21 W
MatrículaW5W 5 W
(*) LED é a abreviação de díodo emissor de luz.
150
EM CASO DE EMERGÊNCIA