Page 297 of 324

9
StreamingBluetooth®
Streaming permite ascultarea muzicii de pe
smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un
nivel ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
sau cu butoanele sistemului.Odată conectat în modul „Streaming”,
telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (se cumpără
separat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio. Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist /
album/gen/listă de redare/căr ți audio/
podcast-uri). De asemenea, puteți utiliza
clasificarea structurată ca bibliotecă.
Clasificarea utilizată implicit este cea după
artiști. Pentru a modifica o clasificare
utilizată, urcați în meniu până la primul
nivel, apoi selectați clasificarea dorită
(de exemplu, listă de redare) și confirmați
pentru a coborî în meniu până la piesa
dorită.
Este posibil ca versiunea de software a
sistemului audio să nu fie compatibilă cu
generația playerului Apple
®. Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Echipamentul audio nu redă decât fișiere
audio cu extensiile „. wav, .wma, .aac, .ogg și
.mp3” cu o rată de biți cuprinsă între 32 kbps și
320
kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate – rată de biți variabilă).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
standard.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22,
44 și 48 KHz.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu aparate
de stocare în masă USB, dispozitive
BlackBerry
® sau playere Apple®, prin
porturile USB. Cablul adaptor se cumpără
separat.
Gestionarea dispozitivelor se face prin
comenzile sistemului audio.
Alte periferice, nerecunoscute la
conectare, trebuie să fie conectate la
priza auxiliară printr-un cablu jac (nu este
furnizat) sau prin streaming Bluetooth, în
funcție de compatibilitate.
.
CITROËN Connect Radio
Page 298 of 324

10
Se recomandă folosirea unor denumiri de
fișiere cu mai puțin de 20 de caractere și
în care nu sunt folosite caractere speciale
(de exemplu: « » ? . ; ù) pentru a evita orice
problemă de citire sau afișare.
Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32
(File Allocation Table – Tabel de alocare a
fișierelor).
Se recomandă folosirea cablului USB al
dispozitivului portabil.
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
inscripționat, la crearea CD-ului selectați
standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet,
dacă este posibil.
Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este
posibil ca redarea să nu fie corectă.
Pe un disc, se recomandă să folosiți același
standard de inscripționare, cu o viteză cât mai
mică posibil (4x maximum) pentru o calitate
acustică optimă.
În cazul special al CD-urilor multisesiune, se
recomandă standardul Joliet.
TelefonConectare smartphone
MirrorLinkTM
Funcția „MirrorLink TM” necesită utilizarea
unui smartphone și a unor aplicații
compatibile.
Telefon neconectat prin
Bluetooth®
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă Când
este conectat printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați pe „ Telefon”
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „ MirrorLink
TM” pentru a
lansa aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, este necesar să
activați funcția „ MirrorLink”
TM.
În timpul procedurii sunt afișate mai
multe pagini-ecrane privind anumite
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza
procedura de conectare. La conectarea smartphone-ului
la sistem se recomandă lansarea
funcției „Bluetooth”
® de pe
smartphone
Telefon conectat prin Bluetooth®
Din sistem, apăsați pe „ Telefon”
pentru a afișa pagina inițială.
Conectori USB
În funcție de echipare, consultați secțiunea
„Ergonomie și confort” pentru mai multe
informații privind mufele USB compatibile cu
aplicațiile CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android
Auto . Sincronizarea smartphone-ului le
permite utilizatorilor să afișeze pe
ecranul vehiculului aplicațiile adaptate
la tehnologia CarPlay
®, MirrorLinkTM sau
Android Auto de pe smartphone. Pentru
tehnologia CarPlay
®, trebuie activată
în prealabil funcția CarPlay® de pe
smartphone.
Pentru ca procesul de comunicare între
smartphone și sistem să funcționeze, este
esențial ca smartphone-ul să fie deblocat
în permanență.
Având în vedere că principiile și
normele sunt în permanentă evoluție, se
recomandă actualizarea sistemului de
operare al smar tphone-ului, precum
și a datei și orei smar tphone-ului și
sistemului .
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective.
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă Când
este conectat printr-un cablu USB.
CITROËN Connect Radio
Page 299 of 324

11
Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina
secundară.
Apăsați „MirrorLink
TM” pentru a
lansa aplicația în sistem.
După realizarea conexiunii, se afișează o
pagină cu lista aplicațiilor descărcate în
prealabil pe smartphone și compatibile cu
tehnologia MirrorLink
TM.
Pe o margine a afișajului MirrorLink
TM se pot
selecta diferitele surse audio prin butoanele
tactile amplasate pe bara superioară.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
devin disponibile după o perioadă de
așteptare.
Conectare smartphone
CarPlay®
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă Când
este conectat printr-un cablu USB.
În sistem, apăsați Telefon pentru a
afișa inter fața CarPlay
®.
Sau Dacă smartphone-ul este conectat
deja prin Bluetooth
®.
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă Când
este conectat printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați pe „ Telefon”
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ TEL” pentru a accesa pagina
secundară.
Apăsați „CarPlay ” pentru a afișa
interfața CarPlay
®.
La conectarea cablului USB, funcția
CarPlay
® dezactivează modul Bluetooth®
al sistemului.
În cazul în care cablul USB este
deconectat și apoi reconectat, cu
contactul tăiat, sistemul nu va putea
trece automat în modul Radio Media,
schimbarea sursei va trebui realizată
manual.
Puteți accesa oricând navigația
CarPlay
®: apăsați butonul
Navigation .
Telefon neconectat prin
Bluetooth®
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă Când
este conectat printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați pe „ Telefon”
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „ Android Auto ” pentru a
lansa aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, este necesar să
activați funcția „ Android Auto”.
În timpul procedurii sunt afișate mai
multe pagini-ecrane privind anumite
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza
procedura de conectare.
Funcția „ Android Auto” necesită utilizarea
unui smartphone și a unor aplicații
compatibile.
Conectare smartphone
Android Auto
Descărcați aplicația Android Auto pe
smartphone.
.
Page 300 of 324

12
La conectarea smartphone-ului
la sistem se recomandă lansarea
funcției „Bluetooth”
® de pe
smartphone
Telefon conectat prin Bluetooth®
Din sistem, apăsați pe „ Telefon”
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ TEL” pentru a accesa pagina
secundară.
Apăsați „Android Auto ” pentru a
lansa aplicația în sistem.
Diferite surse audio pot fi accesate în
continuare de pe o latură a afișajului Android
Auto, prin utilizarea butoanelor tactile din bara
superioară.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
devin disponibile după o perioadă de
așteptare.
Asociere cu un telefon
Bluetooth®
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
toți” (configurarea telefonului).
Procedura efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista
de dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a
telefonului. Pentru a finaliza asocierea, indiferent
de procedură (pe telefon sau în sistem),
asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe
telefon apare același cod.
Procedură efectuată cu sistemul
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați „Căutare Bluetooth ”.
Se afișează lista telefoanelor
detectate.
Selectați din listă numele telefonului
ales. Dacă procedura de asociere eșuează, se
recomandă dezactivarea și reactivarea
funcției Bluetooth a telefonului.
În funcție de tipul telefonului, opțiunea
este să acceptați sau nu transferul
contactelor și al mesajelor.
Reconectare automată
La revenirea în vehicul, dacă ultimul
telefon conectat este prezent din nou,
acesta este recunoscut automat și, într-un
inter val de aproximativ 30 de secunde
după punerea contactului, asocierea se
reface automat (Bluetooth activat).
Pentru a modifica profilul conexiunii: Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ TEL” pentru a accesa pagina
secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth ”
pentru a afișa lista dispozitivelor
asociate.
Apăsați butonul „detalii”
corespunzător dispozitivului asociat.
CITROËN Connect Radio
Page 301 of 324

13
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3
profiluri:
-
„T
elefon ” (set „mâini libere”, numai pentru
telefon),
-
c
u „Audio streaming” (streaming: citire
wireless a fișierelor audio din telefon),
-
„ D
ate Internet ”.
Selectați unul sau mai multe
profiluri.
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
Capacitatea sistemului de a se conecta la
un singur profil depinde de telefon.
În mod implicit se pot conecta toate cele
trei profiluri.
Ser viciile disponibile depind de rețea,
de cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate.
Consultați ghidul de utilizare a telefonului
și operatorul de telefonie mobilă pentru a
afla care sunt ser viciile disponibile.
Profilurile compatibile cu sistemul sunt:
HFP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP și
PA N .
Pentru mai multe informații (compatibilitate,
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
web a mărcii.Gestionare telefoane asociate
Această funcție permite conectarea sau
deconectarea unui dispozitiv, precum și
ștergerea unei asocieri.
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ TEL” pentru a accesa pagina
secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth ”
pentru a afișa lista dispozitivelor
asociate.
Apăsați pe denumirea telefonului
ales din listă pentru a-l deconecta.
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Ștergerea unui telefon
Selectați coșul de gunoi din colțul
din dreapta sus al ecranului pentru a
afișa un coș lângă telefonul ales.
Apăsați pe coșul de gunoi de lângă
telefonul ales pentru a-l șterge.
Efectuare apel
Utilizarea telefonului nu este recomandată
în timpul conducerii vehiculului.
Parcarea vehiculului.
Efectuați apelul utilizând comenzile de la
volan.
Apelare număr nou
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Introduceți numărul de telefon
utilizând tastatura digitală.
Sau
Apăsați „Închidere ”.
Primire apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
afișaj.
Apăsați scurt butonul TEL de la
volan pentru a răspunde la apel.
Și Apăsați lung
butonul TEL de la volan pentru a
respinge apelul.
.
CITROËN Connect Radio
Page 302 of 324

14
Apăsați „Apelare” pentru a iniția
apelul.
Apelare contact
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Sau apăsați lung
butonul TEL de pe volan.
Apăsați „Contacte ”.
Selectați contactul dorit din lista afișată. Apăsați „Apelare”.
Apelare număr folosit
recent
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Sau Apăsați lung
pe comanda de pe volan.
Apăsați „ Listă de apeluri ”.
Selectați contactul dorit din lista afișată. Puteți iniția oricând un apel direct de la
telefon; parcați vehiculul ca măsură de
siguranță.
Setare sonerie
Apăsați
Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați „Volum sonerie ” pentru a
afișa bara de volum.
Apăsați săgețile sau deplasați
cursorul pentru a stabili volumul
soneriei.
Setări
Setare profiluri
Apăsați „ Profiluri”.
Selectați „ Profil 1”, „Profil 2 ”, „Profil 3 ” sau
„ Profil comun ”. Apăsați acest buton pentru a
introduce un nume de profil cu
ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați „
OK” pentru a salva.
Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma.
Apăsați acest buton pentru a activa
profilul.
Apăsați din nou săgeata înapoi
pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a
reinițializa profilul selectat.
Reglare luminozitate
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați Luminozitate .
Deplasați cursorul pentru a regla
luminozitatea ecranului și/sau a
tabloului de bord (în funcție de
versiune).
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Apăsați
Setări pentru a afișa pagina
inițială.
CITROËN Connect Radio
Page 303 of 324

15
Modificare setări
de sistem
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați „Configurare ” pentru a
accesa pagina secundară.
Apăsați „Configurare sistem ”.
Selectați fila „ Unități” pentru a schimba
unitățile de măsură corespunzătoare
distanțelor, consumului de combustibil și
temperaturii.
Selectați fila „ Parametri din uzină ” pentru a
reveni la setările inițiale.
Readucerea sistemului la setările din
fabrică activează limba engleză în mod
implicit (în funcție de versiune).
Selectați fila „ Info. sistem” pentru a afișa
versiunile diferitelor module instalate în sistem.
Apăsați fila „Confidențialitate” ,
sau Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați pe „Confidențialitate ”
pentru a activa sau dezactiva modul
de confidențialitate a datelor cu
caracter personal. Activați sau dezactivați:
-
„
F
ără par tajare (date, poziția
vehiculului) ”.
- „
S e par tajează numai date”
- „S
e par tajează date și poziția
vehiculului ”
Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma.
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați „Configurare ” pentru a
accesa pagina secundară.
Apăsați „Configurare ecran ”.
Apăsați „ Luminozitate ”.
Deplasați cursorul pentru a regla
luminozitatea ecranului și/sau a tabloului
de bord (în funcție de versiune).
Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma.
Apăsați „ Animație ”.
Activați sau dezactivați: „ Derulare
automată text ”
Selectați „ Tranziții animate ”. Selectați „
Limbă” pentru a schimba
limba.
Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma.
Setare oră
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați „Configurare ” pentru a
accesa pagina secundară.
Apăsați „ Dată și oră ”.
Selectați „ Oră”.
Apăsați acest buton pentru a potrivi
ora cu ajutorul tastaturii virtuale. Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma.
Selectare limbă
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați „Configurare ” pentru a
accesa pagina secundară.
.
CITROËN Connect Radio
Page 304 of 324
16
Apăsați „OK” pentru a salva ora.
Apăsați acest buton pentru a defini
fusul orar.
Selectați formatul de afișare a orei
(12 h/24 h).
Activați sau dezactivați ora de vară
(+1 oră).
Activați sau dezactivați
sincronizarea cu GPS (UTC).
Apăsați săgeata înapoi pentru a
salva setările.
Sistemul nu gestionează în mod automat
trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
(în funcție de țară).
Setare dată
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați „ Dată și oră ”. Selectați „
Dată”.
Apăsați acest buton pentru a defini
data.
Apăsați săgeata înapoi pentru a
salva data.
Selectați formatul de afișare a datei.
Apăsați din nou săgeata înapoi
pentru a confirma.
Setarea datei și a orei nu este disponibilă
decât dacă „Sincronizare GPS” este
dezactivată.
Apăsați „Configurare ” pentru a
accesa pagina secundară.
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
sistemul dvs.
CITROËN Connect Radio