Page 273 of 324

21
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Recepția radio poate să fie afectată de
utilizarea unor echipamente electrice
neomologate de marcă, cum ar fi un
încărcător USB conectat la priza de 12 V.
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri,
parcări subterane etc.) poate să blocheze
recepția, inclusiv în modul RDS. Acest
fenomen este normal în propagarea
undelor radio și nu indică sub nicio formă
o defecțiune a aparatului de radio din
vehicul.
Memorare post de radio
Selectați un post radio sau o frecvență.
(consultați secțiunea corespunzătoare).
Apăsați „ Memorie ”.
Apăsați lung unul dintre butoane
pentru a memora postul de radio.
Schimbare bandă
Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială.
Pentru a schimba banda, apăsați pe „Band…”
în partea din dreapta sus a ecranului.
Activare/Dezactivare RDS
Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Setări sistem audio” .
Selectați „ General”.
Activați/dezactivați „ Urmărire post
radio ”.
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
Dacă este activat, sistemul RDS permite
redarea aceluiași post datorită urmăririi
frecvenței. Totuși, în unele condiții, este
posibil ca acoperirea unui post RDS să nu
fie asigurată în întreaga țară, deoarece
posturile de radio nu acoperă 100
%
din teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepției unui post pe durata parcurgerii
unui traseu.
Afișare informații text
Funcția „text radio” permite afișarea
informațiilor transmise de postul de radio
referitoare la acesta sau la melodia
redată. Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Setări sistem audio” .
Selectați „ General”.
Activați/dezactivați „ Afișare radio
text ”.
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
Ascultare mesaje TA
Funcția TA (Traffic Announcement –
informații din trafic) acordă prioritate
mesajelor de alertă TA. Pentru a
funcționa, această funcție necesită un
semnal bun de la un post de radio care
emite acest tip de mesaje. Atunci când
se emite o informație de trafic, sursa
media în curs de redare este întreruptă
automat pentru difuzarea mesajului TA. La
terminarea mesajului, aparatul revine la
sursa media redată anterior.
Selectați „ Anunțuri”.
Activați/dezactivați „ Anunț trafic”.
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
.
CITROËN Connect Nav
Page 274 of 324

22
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terestru
Radioul digital permite o recepție de o
calitate mai bună.
Diferitele „sisteme multiplex/ansambluri”
vă propun posturi de radio aranjate în
ordine alfabetică.Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați „Band…” în colțul din dreapta sus al
ecranului pentru a afișa lungimea de bandă
DAB .
Urmărire DAB-FM
„DAB” nu acoperă 100 % din teritoriu.
D acă semnalul radio digital are o calitate
slabă, „Urmărire automată DAB/FM”
asigură continuarea ascultării unui anumit
post, prin trecerea automată la postul de
radio analogic FM corespunzător (dacă
exist ă).
Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară. Selectați „
Setări sistem audio” .
Selectați „ General”.
Activați/dezactivați funcția „ FM-
DAB ”.
Activați/dezactivați „ Urmărire post
radio ”.
Apăsați „ OK”.
Dacă funcția „DAB-FM auto tracking”
este activată, poate să apară un decalaj
de câteva secunde când sistemul trece la
radioul analogic „FM”, însoțit uneori de o
variație a volumului.
Când calitatea semnalului digital este
restabilită, sistemul revine automat la
„ DA B ”.
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu
este disponibil în „FM” (opțiunea „ DAB-
FM ” inactivă) sau dacă funcția „DAB/FM
auto tracking” nu este activată, apare o
întrerupere a sunetului Când semnalul
digital este prea slab.
Media
Por t USB
Introduceți stickul de memorie USB în portul
USB sau conectați dispozitivul USB la portul
USB cu ajutorul unui cablu adecvat (se
cumpără separat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată când contactul este tăiat sau este
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: fără inter venție în cadrul acestor
liste, timpul de încărcare va fi mai mic.
CITROËN Connect Nav
Page 275 of 324

23
Priză auxiliară (AUX)
În funcție de echipare
Această sursă nu este disponibilă decât dacă
„Intrare auxiliară” a fost bifată în setările audio.
Conectați dispozitivul portabil (MP3 player etc.)
la priza Jack auxiliară, utilizând un cablu audio
(se cumpără separat).
Reglați întâi volumul echipamentului portabil
(la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
audio.
Gestionarea comenzilor se realizează de la
dispozitivul portabil.
CD player
În funcție de echipare
Introduceți CD-ul în player.
Selectare sursă
Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială. Selectați „
Sursă”.
Alegeți sursa.
Redarea unui fișier video
Introduceți un stick de memorie USB în
conectorul USB.
Selectați „ Sursă”.
Selectați Video pentru a porni
redarea video.
Pentru a scoate stickul de memorie
USB, apăsați pe butonul pauză
pentru a opri redarea video, apoi
scoateți stickul de memorie.
Bluetooth® – streaming
audio
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea
muzicii de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un
nivel ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio. Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
sau cu butoanele sistemului.
Odată conectat în modul streaming,
telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (se cumpără
separat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist /
album/gen/listă de redare/căr ți audio/
podcast-uri).
Clasificarea utilizată implicit este cea după
artiști. Pentru a modifica o clasificare
utilizată, urcați în meniu până la primul
nivel, apoi selectați clasificarea dorită
(de exemplu, listă de redare) și confirmați
pentru a coborî în meniu până la piesa
dorită.
Este posibil ca versiunea de software a
sistemului audio să nu fie compatibilă cu
generația playerului Apple
®.
Comenzile sistemului video sunt
accesibile doar de pe ecranul tactil.
Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială.
.
CITROËN Connect Nav
Page 276 of 324

24
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu aparate
de stocare în masă USB, dispozitive
BlackBerry
® sau playere Apple®, prin
porturile USB. Cablul adaptor se cumpără
separat.
Gestionarea dispozitivelor se face prin
comenzile sistemului audio.
Alte periferice, nerecunoscute la
conectare, trebuie să fie conectate la
priza auxiliară printr-un cablu jac (nu este
furnizat) sau prin streaming Bluetooth, în
funcție de compatibilitate.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio
cu extensiile „.wma, .aac, .flac, .ogg și .mp3” cu
un debit cuprins între 32 kbps și 320 kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate – rată de biți variabilă).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
standard.
Frecvențele de eșantionare compatibile sunt
32, 44 și 48 KHz. Se recomandă folosirea unor denumiri de
fișiere cu mai puțin de 20 de caractere și
în care nu sunt folosite caractere speciale
(de exemplu: « »
? . ; ù) pentru a evita orice
problemă de citire sau afișare.
Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32
(File Allocation Table – Tabel de alocare a
fișierelor).
Se recomandă folosirea cablului USB al
dispozitivului portabil.
CD player (în funcție de echipare).
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
inscripționat, la crearea CD-ului selectați
standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet,
dacă este posibil.
Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este
posibil ca redarea să nu fie corectă.
Pe un disc, se recomandă să folosiți același
standard de inscripționare, cu o viteză cât mai
mică posibil (4x maximum) pentru o calitate
acustică optimă.
În cazul special al CD-urilor multisesiune, se
recomandă standardul Joliet.
Telefon
Asociere cu un telefon
Bluetooth®
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
toți” (configurarea telefonului).
Procedură efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista
de dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a
telefonului.
Pentru a finaliza asocierea, indiferent
de procedură (pe telefon sau în sistem),
asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe
telefon apare același cod.
Procedură efectuată cu sistemul
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați „Căutare Bluetooth ”.
Sau
CITROËN Connect Nav
Page 277 of 324

25
Selectați „Căutare”.
Se afișează lista telefoanelor
detectate.
Dacă procedura de asociere eșuează, se
recomandă dezactivarea și reactivarea
funcției Bluetooth a telefonului. Selectați din listă numele telefonului
ales.
Partajare conexiune
Sistemul propune conectarea telefonului cu
3 profiluri:
-
„T
elefon ” (set „mâini libere”, numai pentru
telefon),
-
c
u „Audio streaming” (streaming: citire
wireless a fișierelor audio din telefon),
-
„ D
ate internet mobil ”.
Activarea profilului; pentru sistemul
de navigație conectat este obligatorie
activarea profilului „ Date internet mobil ”,
după activarea partajării conexiunii pe
smartphone.
Selectați unul sau mai multe
profiluri.
Apăsați „ OK” pentru a confirma. În funcție de tipul telefonului, opțiunea
este să acceptați sau nu transferul
contactelor și al mesajelor.
Reconectare automată
La revenirea în vehicul, dacă ultimul
telefon conectat este prezent din nou,
acesta este recunoscut automat și, într-un
inter val de aproximativ 30 de secunde
după punerea contactului, asocierea se
reface automat (Bluetooth activat).
Pentru a modifica profilul conexiunii: Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Conexiune Bluetooth ”
pentru a afișa lista dispozitivelor
asociate.
Apăsați butonul „detalii”.
Selectați unul sau mai multe
profiluri.
Apăsați „ OK” pentru a confirma. Capacitatea sistemului de a se conecta la
un singur profil depinde de telefon.
În mod implicit se pot conecta toate cele
trei profiluri.
Ser viciile disponibile depind de rețea,
de cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate.
Consultați ghidul de utilizare a telefonului
și operatorul de telefonie mobilă pentru a
afla care sunt ser viciile disponibile.
Profilurile compatibile cu sistemul sunt:
HFP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP și
PA N .
Pentru mai multe informații (compatibilitate,
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
web a mărcii.
Gestionare telefoane asociate
Această funcție permite conectarea sau
deconectarea unui dispozitiv, precum și
ștergerea unei asocieri.
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
.
CITROËN Connect Nav
Page 278 of 324

26
Selectați „Conexiune Bluetooth ”
pentru a afișa lista dispozitivelor
asociate.
Apăsați pe denumirea telefonului
ales din listă pentru a-l deconecta.
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Ștergere telefon
Selectați coșul de gunoi din colțul
din dreapta sus al ecranului pentru
afișarea unui coș de gunoi lângă
telefonul ales.
Apăsați pe coșul de gunoi de lângă
telefonul ales pentru a-l șterge.
Primirea unui apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
afișaj. Apăsați scurt pe comanda telefon
de pe volan pentru a accepta un
apel primit.
Și Apăsați lung
pe comanda telefon de pe volan
pentru a respinge apelul. Sau
Selectați „ End call” de pe ecranul
tactil.
Efectuare apel
Utilizarea telefonului nu este recomandată
în timpul conducerii vehiculului.
Parcarea vehiculului.
Efectuați apelul utilizând comenzile de la
volan.
Apelare număr nou
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Introduceți numărul de telefon
utilizând tastatura digitală.
Apăsați „ Apelare” pentru a iniția
apelul.
Apelare contact
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Sau apăsați lung butonul de pe volan.
Selectați „ Contact”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Selectați „ Call”.
Apelare număr folosit
recent
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Sau Apăsați lung
butonul de pe volan.
Selectați „ Apeluri”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Puteți iniția oricând un apel direct de la
telefon; parcați vehiculul ca măsură de
siguranță.
CITROËN Connect Nav
Page 279 of 324

27
Gestionare contacte/
intrări
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Selectați „ Contact”.
Selectați „ Creare” pentru a adăuga
un contact nou.
În fila „ Telefon ”, introduceți numerele de telefon
ale contactului.
În fila „ Adresă ”, introduceți adresele
contactului.
În fila „ Email”, introduceți adresele de e-mail
ale contactului.
Funcția „ Email” permite introducerea
adreselor de e-mail ale contactelor, dar
sistemul nu poate trimite e-mailuri.
Gestionare mesaje
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Mesaje” pentru a afișa
lista de mesaje. Selectați fila „
To a t e”, „Primite ” sau
„ Tr i m i s e ”.
Selectați detaliul mesajului ales
dintr-una dintre liste.
Apăsați „ Răspuns ” pentru a trimite
un mesaj rapid memorizat în sistem.
Apăsați „ Apelare” pentru a iniția
apelul.
Apăsați „ Redare” pentru a asculta
mesajul.
Accesul la „ Mesaje” depinde de
compatibilitatea smartphone-ului și a
întregului sistem.
În funcție de smartphone, accesarea
mesajelor sau a e-mailului poate să
dureze.
Ser viciile disponibile depind de rețea,
de cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate.
Consultați ghidul de utilizare a
smartphone-ului și operatorul de telefonie
mobilă pentru a afla care sunt ser viciile
disponibile.
Gestionare mesaje
rapide
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Mesaje rapide ” pentru a
afișa lista de mesaje.
Selectați fila „ În întârziere”,
„ Sosirea mea ”, „Indisponibil ” sau
„ Altul ” cu posibilitatea de a crea
mesaje noi.
Apăsați „Creare ” pentru a scrie un
mesaj nou.
Selectați mesajul ales dintr-una din
liste.
Apăsați „ Transfer ” pentru a selecta
destinatarul(ii).
Apăsați „ Redare” pentru a reda
mesajul.
Gestionare e-mail
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
.
CITROËN Connect Nav
Page 280 of 324

28
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Email” pentru a afișa lista
de mesaje.
Selectați fila „ Primite”, „Tr i m i s e ”
sau „ Necitite ”.
Selectați mesajul ales dintr-una din liste.
Setări
Setări audio
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Selectați „ Setări audio ”.
Selectați „ Ambianțe ”.
Sau
„ Repartiție ”.
Sau
„ Sunet ”. Sau
„
Voce ”.
Sau
„ Sonerie ”.
Apăsați „ OK” pentru a salva
reglajele.
Repartiția sunetului (sau spațializarea
cu sistemul Arkamys
©) este o procesare
audio ce permite adaptarea calității
sunetului în funcție de numărul pasagerilor
din vehicul.
Disponibilă exclusiv pentru configurația cu
difuzoare față și spate.
Reglajele audio Ambianțe (6 ambianțe
opționale) și Frecvențe joase , Frecvențe
medii și Frecvențe înalte sunt diferite și
independente pentru fiecare sursă audio.
Activați sau dezactivați „ Loudness”.
Setările pentru „ Repartiție” (Toți
pasagerii, Conducător și Numai în față)
sunt comune pentru toate sursele.
Activați sau dezactivați „ Sunete asociate
cu tastatura ”, „Volum corelat cu viteza ”
și „ Intrare auxiliară ”.
Sistem audio la bord: Arkamys
© Sound
Staging optimizează distribuția sunetului
în habitaclu.
Setare profiluri
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați „ Redare” pentru a reda
mesajul.
Accesul la „ Email” depinde de
compatibilitatea smartphone-ului și a
întregului sistem. Apăsați butonul „
OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Parametrare profil ”.
Selectați „ Profil 1”, „Profil 2 ”, „Profil 3 ” sau
„ Profil comun ”.
Apăsați acest buton pentru a
introduce un nume de profil cu
ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a
adăuga o fotografie de profil.
Introduceți un stick de memorie USB
care conține fotografia, în conectorul
USB.
Selectați fotografia.
Apăsați „ OK” pentru a accepta
transferul fotografiei.
Apăsați din nou „ OK” pentru a salva
setările.
CITROËN Connect Nav