
3
.
.
Recomandări de conducere 138
Pornirea/oprirea motorului  1 40
Frâna de staționare
 
1
 44
Asistare la pornirea în rampă
 
1
 44
Cutie manuală cu 5 trepte
 
1
 45
Cutie manuală cu 6 trepte
 
1
 45
Indicator de schimbare a treptei
 
1
 46
Cutie de viteze automată
 
1
 46
Cutie de viteze pilotată
 
1
 50
Stop & Start
 
1
 52
Detectarea pneului dezumflat
 
1
 54
Asistare la conducere și manevrare - 
recomandări generale
 1
56
Afișaj in campul de vedere
 
1
 58
Memorarea vitezelor
 
1
 59
Speed Limit recognition  
and recommandation
 
1
 60
Limitator de viteză
 
1
 62
Regulator de viteză –  
recomandări speciale
 1
64
Regulator de viteză
 
1
 65
Adaptive Cruise Control
 
1
 67
Active Safety Brake cu Distance Alert și 
asistare la frânarea de urgență inteligentă
 
1
 71
Avertizare de părăsire involuntară  
a benzii de rulare
 
1
 74
Detectarea neatenției
 1
75
Blind Spot Detection
 
1
 76
Senzori de parcare
 
1
 78
Cameră video de marșarier,  
retrovizor interior
 
1
 80
Top Rear Vision
 
1
 80Compatibilitatea de carburanți 1
85
Alimentare 1
85
Selector de carburant Diesel
 
1
 87
Lanțuri pentru zăpadă
 
1
 87
Dispozitiv de remorcare
 
1
 88
Mod economie de energie
 
1
 89
Bare suport pe acoperiș/ 
Galerie de acoperiș
 
1
 89
Capotă
 19
0
Motor
 19
1
Verificare niveluri
 
1
 91
Verificări
 1
94
AdBlue
® (BlueHDi) 1 96
Recomandări pentru întreținere  1 99
Triunghi de semnalizare
 
2
 00
Pană de carburant (Diesel)
 
2
 00
Casetă cu instrumente
 
2
 01
Kit de depanare provizorie pneuri
 
2
 02
Roată de rezer vă
 
2
 06
Înlocuirea unui bec
 
2
 11
Înlocuirea unei siguranțe
 
2
 17
Baterie 12 V
 
2
 19
Remorcare
 2
22Caracteristici motorizări  
și sarcini remorcabile
 
2
 24
Dimensiuni
 2
 28
Marcaje de identificare  
2
 31
Conducere
Informații practice
În caz de pană Caracteristici tehnice
Index alfabetic
Acces la înregistrările video 
suplimentare
bit.ly/helpPSA
Audio și telematică
Sistem audio Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
. 
Cuprins  

4
Post de conducere
În funcție de echiparea vehiculului 
dumneavoastră, compartimentele de 
depozitare pot fi deschise sau închise. 
Această configurație este furnizată în 
scopul ilustrării.
Comenzi la volan
1.Torpedo
Dezactivarea airbagului frontal de pasager 
(în torpedo)
2. Priză de accesorii 12 V (120 W)
Respectați limitarea de putere maximă 
pentru a nu deteriora accesoriul 3.
Conector USB
4. Priză JACK
5. Tablou de bord
6. Compartimente de depozitare
Suport de pahare sau de sticle
7. Torpedo răcit (dacă vehiculul este echipat 
astfel)
Printr-o duză de ventilație, dacă 
este deschisă, motorul este pornit și 
funcționează climatizarea
8. Torpedo superior
9. Priză de accesorii de 220 V (150 W, dacă 
vehiculul este echipat astfel)
Respectați limitarea de putere maximă 
pentru a nu deteriora accesoriul.
10. Claxon
11. Plafonieră
Afișaj de martori de avertizare pentru 
centurile de siguranță și pentru airbagul 
frontal de pasager
Retrovizor interior
Oglinda de supraveghere
Apeluri de urgență și de asistare
12 . Încălzire
Climatizare manuală
Climatizare automată cu două zone
Dezaburire - degivrare față
Dezaburire – degivrare lunetă
13. buton „START/STOP”
14 . Cutie de viteze
15. Ecran monocrom cu sistem audio
Ecran tactil cu CITROËN Connect Radio 
sau CITROËN Connect Nav 16.
Deschidere capotă motor
17. Siguranțe în planșa de bord
18. Afișaj in campul de vedere
1. Comenzi lumini externe/de semnalizare 
direcție
2. Comenzi ștergătoare/spălare geamuri/
calculator de bord
3. Butoane de reglare a sistemului audio (în 
funcție de versiune) 
Vedere de ansamblu  

5
4.Comenzi limitator de viteză/regulator de 
viteză Regulator de viteză adaptiv
5. Selectorul de mod al afișajului bloc 
control
6. Buton sintetizare vocală (în funcție de 
versiune)
Reglare volum (în funcție de versiune)
7. Butoane de reglare a sistemului audio (în 
funcție de versiune)
Panoul de comenzi central
1.Blocare/deblocare deschideri din interior
2. Ușă laterală culisantă stânga, acționată 
electric
3. Sistem electric de siguranță pentru copii
4. Ușă laterală culisantă dreapta, acționată 
electric
5. Selectivitate cabină și zonă de încărcare
6. Lumini de avarie
7. Sistem CDS/ASR
8. Detectarea pneului dezumflat
9. Stop & Start
10. Parbriz cu încălzire
Bară laterală cu butoane
1.Control aderență
2. Afișaj in campul de vedere
3. Senzori de parcare
4. Încălzire/ventilație adițională
5. Alarmă
6. Reglare manuală faruri pe verticală
7. Avertizare de părăsire involuntară a 
benzii de rulare
8. Sistem de supraveghere a unghiului mort
9. Comutare automată lumini de drum
Etichete
Secțiunea  Uși batante spate
Secțiunea  Moduwork .
. 
Vedere de ansamblu  

29
F Apăsați pe acest buton mai mult de 2   secunde.
F
 
A
 păsați mai mult de 2 secunde pe butonul 
de pe volan .
Câteva definiții
Autonomie
(km sau mile)
Numărul de kilometri care se mai 
pot parcurge cu carburantul rămas 
în rezer vor (în funcție de consumul 
mediu al ultimilor kilometri parcurși). Dacă autonomia este mai mică de 30
  km, se 
afișează câteva liniuțe.
După o completare a cantității de carburant cu 
cel puțin 5 litri, autonomia este recalculată și 
este afișată dacă depășește 100   km.
Dacă în timpul rulării sunt afișate pentru o 
perioadă lungă de timp liniuțe în locul cifrelor, 
consultați un reparator agreat CITROËN sau un 
ser vice autorizat.
Această valoare poate varia ca urmare a 
schimbării stilului de condus sau a reliefului, 
lucru care determină o variație mare a 
consumului instantaneu.
Consumul curent de carburant
(mpg sau l/100 km sau km/l)
E ste calculat în timpul ultimelor 
secunde de funcționare.
Această funcție nu se afișează decât peste 
30
  km/h.
Consum mediu de carburant
(mpg sau l/100 km sau km/l)
C alculat de la ultima aducere la zero 
a datelor din calculatorul de bord .
Viteză medie
(km/h sau mph)
Calculată de la ultima aducere la 
zero a datelor din calculatorul de 
bord.
Distanța parcursă
(km sau mile)
Calculată de la ultima aducere la 
zero a datelor din calculatorul de 
bord.
Contor de timp Stop & Start
(minute / secunde sau ore / minute)
D
acă vehiculul este echipat cu Stop & Start, un 
contor de timp însumează duratele de trecere 
în modul STOP pentru un parcurs.
Acesta revine la zero la fiecare punere a 
contactului.
Reglarea datei și a orei
Fără sistem audio
1 
Instrumente de bord  

30
Data și ora pot fi ajustate pe tabloul de bord.F  
Ț
 ineți apăsat acest buton.
F
 
A
 păsați unul dintre aceste 
butoane pentru a selecta setarea 
de modificat.
F
 
A
 păsați scurt această comandă 
pentru a confirma.
F
 
A
 păsați unul dintre aceste 
butoane pentru a schimba 
setarea și confirmați din nou 
pentru a înregistra modificarea.Cu CITROËN Connect Radio
F Selectați meniul Setări  în bara 
superioară de pe ecranul tactil.
F
 
Sel
ectați „ Configurare sistem ”.
F
 
Sel
 ectați „Data și ora ”.
F
 
Sel
ectați „ Data:” sau „ Ora:”.
F
 
A
legeți formatele de afișare.
F
 
S
chimbați data și ora folosind tastatura 
numerică.
F
 
C
onfirmați cu „ OK”.
Cu CITROËN Connect Nav
Data și ora se pot seta numai dacă 
sincronizarea cu sistemul GPS este 
dezactivată.
F
 
S
 electați meniul Setări  în bara 
ecranului tactil.
F
 
A
 păsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
F
 
Sel
 ectați „Setare oră- dată ”.
Cu sistem audio
F Apăsați butonul MENIU  pentru a accesa 
meniul principal .
F
 
A
 păsați butoanele „ 7” sau „ 8” pentru 
a selecta meniul „ Personalizare-
configurare ”, apoi confirmați apăsând 
butonul OK.
F
 
A
 păsați pe tastele „ 5” sau „ 6” pentru a 
selecta meniul Configurare afișaj , apoi 
confirmați apăsând tasta OK.
F
 
A
 păsați tastele „ 5” sau „ 6” și „ 7” sau „ 8” 
pentru ajustarea valorilor datei și orei, apoi 
validați apăsând tasta OK.
F
 
S
 electați fila „Data” sau „ Ora”. F
 
S
 chimbați data și/sau ora folosind tastatura 
numerică.
F  
C
 onfirmați cu „
OK”.
Setări suplimentare
Puteți alege:
-
 s ă schimbați fusul orar,
-
 
s
 ă selectați formatul de afișare a orei 
(12 h / 24 h),
-
 
s
 ă activați sau să dezactivați funcția de 
gestionare a orei de vară (+1 oră),
-
 
s
 ă activați sau să dezactivați sincronizarea 
cu sistemul GPS (UTC).
Sistemul nu gestionează în mod automat 
trecerea de la ora de iarnă la cea de vară 
(în funcție de țară). 
Instrumente de bord  

48
Înainte de a efectua mișcarea cu piciorul, 
trebuie să adoptați o poziție stabilă pentru 
a nu vă pierde echilibrul (ploaie, zăpadă, 
polei, noroi etc.).
Aveți grijă să nu atingeți țeava de 
eșapament când efectuați mișcarea cu 
piciorul; pericol de arsuri.
Efectuați mișcarea fără întrerupere și nu 
o repetați imediat după aceea, ori de mai 
multe ori.
Dacă ușa nu se deschide, așteptați 
aproximativ 2 secunde și încercați din 
nou.
Nu țineți piciorul în aer.
Blocare automată
Deschiderile vehiculului se blochează automat 
la închiderea ușii culisante cu sistemul mâini 
libere.
Activare/dezactivare
Cu sistem audio sau ecran tactil
Funcția Acces cu mâinile ocupate este activată 
implicit. Funcția „ Acces cu mâinile 
ocupate” sau blocarea automată a 
deschiderilor vehiculului când ușa 
glisantă este închisă se activează 
și dezactivează prin meniul de 
configurare a vehiculului.
Eroare de funcționare
Un semnal sonor repetat de trei ori în timpul 
utilizării funcției indică o disfuncție a acestui 
sistem.
Contactați un dealer CITROËN sau un ser vice 
autorizat pentru verificarea sistemului.
F
 
P
uneți piciorul sub colțul barei de protecție 
din spate, apoi mutați piciorul la viteză 
normală cu o mișcare de rotire laterală.
Senzorul detectează apropierea, apoi 
îndepărtarea piciorului și declanșează 
deschiderea sau închiderea ușii laterale. Deschiderea sau închiderea este 
semnalată prin aprinderea intermitentă 
a semnalizatoarelor de direcție timp de 
câteva secunde, însoțită de un semnal 
sonor.
Mișcarea ușii se inversează dacă gestul 
cu piciorul sub bara de protecție este 
realizat în timpul manevrei.
Dacă vehiculul este echipat, retrovizoarele 
electrice se pliază/depliază la blocarea/
deblocarea vehiculului.
Dacă vehiculul nu este echipat cu alarmă, 
blocarea este semnalată prin aprinderea 
continuă a semnalizatoarelor de direcție 
timp de aproximativ două secunde.
În funcție de versiune, retrovizoarele 
exterioare se pliază în același timp. 
Acces  

77
Pe partea pasagerului, nu uitați să rabatați 
măsuța de tip „avion” înainte de a plia 
scaunul în poziție orizontală.
Nu așezați obiecte dure sau grele pe 
măsuță. Acestea pot deveni proiectile 
periculoase în caz de frânare bruscă sau 
de impact.
Pentru informații suplimentare referitoare 
la Scaunele față și, în special, la poziția 
„măsuță” a spătarului scaunului, consultați 
secțiunea corespunzătoare.
Priză(e) de 12 V
În funcție de versiune.
F  
Pe
 ntru a conecta un accesoriu de 12 V 
(putere max. 120 wați), ridicați capacul și 
branșați adaptorul adecvat.
Respectați limitarea de putere maximă 
pentru a nu deteriora accesoriul. Conectarea unui echipament electric 
neomologat de CITROËN, cum ar fi 
un încărcător cu conector USB, poate 
provoca perturbații în funcționarea 
sistemelor electrice ale vehiculului, de 
exemplu o recepție telefonică de slabă 
calitate sau perturbarea afișajelor.
Conector USBF Pentru a o utiliza, coborâți măsuța până la 
blocarea în poziția inferioară.
F
 
Pe
 ntru a o rabata, ridicați măsuța, trecând 
de punctul de rezistență, până în poziția 
superioară.
Acesta permite conectarea unui echipament 
portabil sau a unei memorii USB.
Citește fișierele audio care sunt transmise la 
sistemul audio și redate cu ajutorul difuzoarelor 
vehiculului.
Aceste fișiere pot fi gestionate și cu ajutorul 
comenzilor de la volan sau ale sistemului 
audio.
3 
Ergonomie și confort  

78
Pe durata utilizării sale în USB, 
acumulatorul echipamentului portabil se 
poate încărca automat.
Dacă, în timpul reîncărcării, consumul 
dispozitivului portabil depășește 
amperajul furnizat de vehicul, pe ecran se 
afișează un mesaj.
Pentru mai multe detalii privind utilizarea 
acestui echipament, consultați rubrica 
Echipament audio și telematică.
Priză  JACK
Aceasta permite conectarea unui dispozitiv 
portabil pentru a asculta fișiere audio prin 
difuzoarele vehiculului.
Gestionarea fișierelor se realizează de la 
dispozitivul portabil.
Pentru mai multe detalii despre utilizarea 
acestui echipament, consultați secțiunea 
Echipament audio și telematică .
Priză 220 V
Dacă vehiculul este echipat, o priză de 
220 V/50 Hz (putere maximă: 150 W) este 
amplasată sub scaunul dreapta faţă şi este 
deci accesibilă de pe rândul 2.
Aceasta funcționează cât timp motorul este 
pornit, precum și în modul STOP al sistemului 
Stop & Start.
F
 
R
 idicați capacul,
F
 
V
 erificați dacă martorul de avertizare este 
pornit și emite o lumină verde.
F
 
C
 onectați aparatul multimedia sau orice alt 
aparat electric (încărcător de telefon, laptop, 
player CD-DVD, încălzitor de biberon etc.).
În caz de defecțiune, martorul de avertizare 
verde se aprinde intermitent.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau 
la un ser vice autorizat pentru a efectua o 
verificare.
Plasă de reţinere a 
bagajelor
Prinsă de inelele de fixare de pe podeaua din 
spate, aceasta permite reţinerea obiectelor. Branșați un singur aparat la priză (nu 
utilizați prelungitoare sau multiplicatoare 
de priză).
Branșați numai aparate cu izolație de 
clasa II (indicată pe aparat).
Nu utilizați aparate cu carcasă metalică.
Din motive de siguranță, în caz de 
supraconsum și când sistemul electric 
al vehiculului o cere (condiții meteo 
deosebite, suprasarcină electrică etc.), 
curentul furnizat de priză va fi întrerupt; 
martorul de culoare verde se stinge. 
Ergonomie și confort