Page 17 of 156

15
ESPELHOS RETROVISORES
ESPELHO INTERIOR
Regulação
Utilizar a alavanca 1, fig. 11, para regular
o espelho em duas diferentes posições:
normal ou antiencandeamento.
ESPELHOS EXTERNOS
Regulação elétrica
A regulação dos espelhos só é possível
com a chave de ignição na posição MAR.
Selecionar o espelho desejado mediante
o dispositivo 3, fig. 12:
❒ dispositivo na posição 1:
seleção do espelho esquerdo;
11A0L0013
❒ dispositivo na posição 2: seleção do
espelho direito.
Para orientar o espelho selecionado,
movimentar o botão 4 nas quatro
direções indicadas pelas setas.
11)
AVISO: uma vez terminada a regulação,
rodar o dispositivo 3 para a posição 0
para evitar deslocações acidentais.
12A0L0014
9)As regulações devem ser feitas apenas
com o veículo parado e o motor desligado.
10)É estritamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem de
antirroubo), que podem causar, além da
perda das prestações do sistema e da
garantia, graves problemas de segurança,
e também a não conformidade de
homologação do veículo.
ATENÇÃO
Page 18 of 156
Rebatimento manual do espelho
Caso seja necessário, recolher os
espelhos deslocando-os da posição 1
para a posição 2, fig. 13.
AVISO: durante a marcha os espelhos
devem sempre estar na posição 1.
Desembaciamento dos espelhos
retrovisores externos
(se presente)
Premir o botão fig. 14 para ativar
esta função:
A ativação efetiva é assinalada pela
visualização da luz avisadora digital no
display.
Para desativar a função, premir
novamente o botão .
13A0L0015
14A0L0025
LUZES EXTERNAS
A alavanca esquerda fig. 15 comanda a
maior parte das luzes externas.
A iluminação externa realiza-se somente
com a chave de arranque na posição
MAR.
Ao acender as luzes externas,
acendem-se o quadro de instrumentos e
os comandos situados no tablier e túnel
central.
15A0L0020
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
16
11)O espelho retrovisor externo do lado
do condutor, sendo curvo, altera
ligeiramente a perceção da distância.
ATENÇÃO
Page 19 of 156

17
LUZES DIURNAS (D.R.L.)
“Daytime Running Lights”
Com a chave de ignição na posição MAR e
o aro 1, fig. 15, rodado para a posição
å
acendem-se as luzes diurnas.
As outras lâmpadas e a iluminação
interna permanecem desligadas.
AVISO: as luzes diurnas são uma
alternativa aos médios nos locais onde é
obrigatória a sua utilização durante a
condução diurna; nos locais onde esta não
é obrigatória, a utilização das luzes
diurnas é permitida.
AVISO: as luzes diurnas não substituem
as luzes de médios durante a circulação
em túneis ou noturna.
O uso das luzes diurnas é regulamentado
pelo Código da Estrada do País em que se
está a circular: observar as prescrições.
LUZES DE PRESENÇA/MÉDIOS
Com a chave de ignição na posição
MAR, rodar o aro 1, fig. 15 para a
posição 2.
As luzes diurnas desligam-se e
acendem-se as luzes de presença e
médios; No quadro de instrumentos
ilumina-se a luz avisadora 3.
LUZES DE ESTACIONAMENTO
Acendem-se apenas com a chave de
ignição na posição STOP ou extraída,
colocando o aro 1, fig. 15, primeiro na
posição
åe depois na posição 2.
No quadro de instrumentos ilumina-se a
luz avisadora 3.
LUZES DE MÁXIMOS
Para ligar as luzes de máximos, com o
aro A na posição2, puxar a alavanca em
direção ao volante para além do batente.
No quadro de instrumentos ilumina-se a
luz avisadora 1. Puxando novamente a
alavanca em direção ao volante para
além do batente, os máximos apagam-
se, os médios voltam a acender-se e a luz
avisadora 1apaga-se.
SINAIS DE LUZES
Ativam-se puxando a alavanca na
direção do volante (posição instável),
independentemente da posição do aro 1,
fig. 15. No quadro de instrumentos
ilumina-se a luz avisadora 1.
INDICADORES DE DIREÇÃO
Colocar a alavanca fig. 15 na posição
(estável):
❒ para cima: ativação do indicador de
direção direito;
❒ para baixo: ativação do indicador de
direção esquerdo.
No painel de instrumentos acende-se
intermitentemente a luz avisadora
Dou F.
Os indicadores de direção desativam-se
automaticamente quando o veículo
retoma a posição de marcha retilínea.
DISPOSITIVO “FOLLOW ME HOME”
Permite iluminar, por um certo período
de tempo, o espaço à frente do veículo.
Ativação
Com a chave de ignição na posição de
STOP ou extraída, puxar a alavanca fig.
15 na direção do volante em 2 minutos
após a desativação do motor.
A cada acionamento da alavanca, o
acendimento das luzes é prolongado em
30 segundos, até um máximo de
210 segundos; decorrido este intervalo
de tempo, as luzes apagam-se
automaticamente.
Desativação
Manter puxada a alavanca fig. 15 na
direção do volante por mais de 2
segundos.
Page 20 of 156

LUZ DE NEVOEIRO TRASEIRA
Funcionamento
Premir o botão 4fig. 16 para
ligar/desligar a luz.
A ativação da luz de nevoeiro traseira é
evidenciada pelo acendimento do LED
presente na posição correspondente ao
próprio botão. A luz de nevoeiro traseira
liga-se apenas com as luzes de médios
ligadas.
16A0L0024
LUZES INTERNAS
PLAFONIER
O elemento transparente do plafonier 1,
fig. 17, pode assumir três posições:
❒ lado direito premido: luz sempre
acesa
❒ lado esquerdo premido: luz sempre
apagada
❒ posição central (neutra): a luz acende-
se e apaga-se quando se abre ou fecha as
portas.
17A0L0060
TEMPORIZAÇÃO DAS LUZES DO
PLAFONIER
Para facilitar a entrada/saída do veículo,
nomeadamente de noite ou em locais
pouco iluminados, estão disponíveis duas
lógicas de temporização.
Temporização para a entrada no veículo
A luz do plafonier acende-se segundo os
modos seguintes:
❒ durante cerca de 10 segundos após o
desbloqueio das portas;
❒ durante cerca de 3 minutos após a
abertura de uma das portas;
❒ durante cerca de 10 segundos após o
fecho de uma das portas.
A temporização é interrompida rodando
a chave de ignição para a posição MAR.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
18
Page 21 of 156

19
Temporização para a saída do veículo
Depois de ter extraído a chave do
dispositivo de arranque, a luz do
plafonier acende-se segundo os modos
seguintes:
❒ durante cerca de 10 segundos, se a
extração da chave ocorrer 2 de minutos
após a desativação do motor;
❒ durante cerca de 3 minutos após a
abertura de uma das portas;
❒ durante cerca de 10 segundos após o
fecho de uma das portas.
A temporização termina
automaticamente com o bloqueio das
portas.
LIMPA PARA-BRISAS/
LAVA PARA-BRISAS
O funcionamento realiza-se só com a
chave de arranque na posição MAR.
Funcionamento
12) 13)
O aro 1, fig. 18, pode assumir as
seguintes posições:
ålimpa para-brisas parado;
funcionamento intermitente;
funcionamento contínuo lento;
funcionamento contínuo veloz.
Deslocando a alavanca para cima
(posição instável), o funcionamento está
limitado ao tempo em que se mantém
manualmente a alavanca nesta posição.
Ao soltar a alavanca, esta regressa à sua
posição inicial, parando
automaticamente o limpa para-brisas.
Com o aro 1, fig. 18, na posição , o
limpa para-brisas adapta
automaticamente a velocidade de
funcionamento à velocidade do veículo.
12)Não utilizar o limpa para-brisas para
libertar o para-brisas de neve ou gelo
acumulados. Nestas condições, se o limpa
para-brisas for submetido a um esforço
excessivo, ativa-se a proteção do motor,
que inibe o seu funcionamento durante
alguns segundos.
Se a funcionalidade não
for posteriormente restabelecida
(mesmo após um novo arranque com a
chave do veículo), dirigir-se à Rede de
Assistência Alfa Romeo dedicada.
13)Não acionar o limpa para-brisas com
a escova levantada do para-brisas.
ATENÇÃO
Page 22 of 156
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
20
CLIMATIZAÇÃO
AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO
2)
1 seletor de regulação da temperatura do ar (mistura de ar quente/frio);
2 cursor de ativação/desativação da recirculação de ar interno;
3 seletor de ativação/regulação do ventilador;
4 seletor de distribuição do ar:
μsaída de ar dos bocais centrais, laterais e dos difusores laterais;
∑saída de ar dos bocais centrais e laterais, dos difusores laterais e dos difusores da zona dos pés;
∂saída de ar dos difusores da zona dos pés;
∏saída de ar dos difusores da zona dos pés, laterais e do difusor do para-brisas;
-saída de ar do difusor do para-brisas e dos difusores laterais.
19A0L0003
Page 23 of 156
21
CLIMATIZADOR MANUAL (se presente)
2)
1 seletor de regulação da temperatura do ar (mistura de ar quente/frio);
2 cursor de ativação/desativação da recirculação de ar interno;
3 seletor de ativação/regulação do ventilador;
4 seletor de distribuição do ar;
5 botão de ativação/desativação do compressor do climatizador;
6 botão de desembaciamento dos espelhos retrovisores externos.
20A0L0019
Page 24 of 156
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
22 O seletor 4 permite que o ar introduzido no interior do veículo chegue a todas as zonas do habitáculo de acordo com 5 níveis de
distribuição:
μsaída de ar dos bocais centrais, laterais e dos difusores laterais;
∑saída de ar dos bocais centrais e laterais, dos difusores laterais e dos difusores da zona dos pés;
∂saída de ar dos difusores da zona dos pés;
∏saída de ar dos difusores da zona dos pés, laterais e do difusor do para-brisas;
-saída de ar do difusor do para-brisas e dos difusores laterais.
2)O sistema utiliza líquido de refrigeração compatível com as normas em vigor nos países de comercialização do veículo R134a ou R1234yf
(indicado na respetiva chapa no vão do motor). A utilização de outros refrigerantes compromete a eficiência e a integridade do sistema.
Além disso, devem ser utilizados lubrificantes para compressor compatíveis com o refrigerante indicado.
AVISO