Page 17 of 156

15
ESPEJOS RETROVISORES
ESPEJO INTERIOR
Regulación
Utilizar la palanca 1 fig. 11 para regular el
espejo en dos posiciones: normal o
antideslumbrante.
ESPEJOS EXTERIORES
Regulación eléctrica
La regulación de los espejos sólo se
puede realizar con la llave de contacto en
posición MAR.
Seleccionar el espejo deseado mediante
el dispositivo 3 fig. 12:
❒ dispositivo en posición 1:
selección del espejo izquierdo;
11A0L0013
❒ dispositivo en posición 2: selección
del espejo derecho.
Para orientar el espejo seleccionado,
actuar en el botón 4 en las
cuatro direcciones indicadas por las
flechas.
11)
ADVERTENCIA Una vez finalizada la
regulación, girar el dispositivo 3 a la
posición 0 para evitar que se mueva
accidentalmente.
12A0L0014
9)Las regulaciones sólo pueden
realizarse con el vehículo parado y el
motor apagado.
10)Queda terminantemente prohibido
realizar cualquier intervención después
de la venta del vehículo, tal como
manipular el volante o la columna de
dirección (por ejemplo, en caso de que se
monte un sistema antirrobo) ya que
podrían causar, además de la disminución
de las prestaciones del sistema y la
anulación de la garantía, graves
problemas de seguridad, así como la
disconformidad de la homologación del
vehículo.
ATENCIÓN
Page 18 of 156
Plegado manual del espejo
Si es necesario, se pueden plegar los
espejos desplazándolos de la posición 1 a
la posición 2 fig. 13.
ADVERTENCIA Durante la marcha, los
espejos siempre deben estar
en posición 1.
Desempañado de los espejos
retrovisores exteriores
(donde esté presente)
Pulsar el botón fig. 14 para activar
esta función.
Cuando está activada, se enciende el
testigo digital en la pantalla.
Para excluir la función, pulsar
nuevamente el botón .
13A0L0015
14A0L0025
LUCES EXTERIORES
La palanca izquierda fig. 15 controla la
mayor parte de las luces exteriores.
La iluminación externa sólo se activa con
la llave de contacto en posición MAR.
Encendiendo las luces exteriores se
iluminan el cuadro de instrumentos y los
distintos mandos ubicados en el
salpicadero y el túnel central.
15A0L0020
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
16
11)Debido a la forma curva del espejo
retrovisor exterior del lado conductor, la
percepción de la distancia se altera
ligeramente.
ATENCIÓN
Page 19 of 156

17
LUCES DIURNAS (DRL)
“Daytime Running Lights”
Con la llave de contacto en posición
MAR y la corona 1 fig. 15 girada en
posición
åse encienden las luces
diurnas. Las otras lámparas y la
iluminación interna permanecen
apagadas.
ADVERTENCIA Las luces diurnas
son una alternativa a las luces de
cruce durante la marcha diurna
cuando deben utilizarse por norma;
en caso de que no sea obligatorio,
está permitido en cualquier caso el
uso de las luces diurnas.
ADVERTENCIA Las luces diurnas no
sustituyen a las luces de cruce
durante la marcha en túneles o por la
noche.
El uso de las luces diurnas está
regulado por el código de circulación
vial del país en el que se circula:
respetar las normas.
LUCES DE POSICIÓN/DE CRUCE
Con la llave de contacto en posición
MAR, girar la corona 1 fig. 15 a la
posición 2. Las luces diurnas se apagan
y se encienden las luces de posición y
de cruce. En el cuadro de instrumentos
se enciende el testigo 3.
LUCES DE APARCAMIENTO
Se encienden sólo con la llave de
contacto en STOP o extraída, poniendo
la corona 1 fig. 15 primero en posición
å
y, a continuación, en posición 2.
Se enciende el testigo 3en el cuadro
de instrumentos.
LUCES DE CARRETERA
Para encender las luces de carretera, con
la corona A en posición2, tirar de la
palanca hacia el volante más allá del final
del recorrido.
Se enciende el testigo 1en el cuadro
de instrumentos. Tirando de nuevo de la
palanca hacia el volante más allá del final
del recorrido, las luces de carretera se
desactivan, vuelven a encenderse las
luces de cruce y se apaga el testigo 1.
RÁFAGAS
Se realizan tirando de la palanca hacia el
volante (posición inestable),
independientemente de la posición de la
corona 1 fig. 15. Se enciende el testigo
1en el cuadro de instrumentos.
INTERMITENTES
Mover la palanca fig. 15 a una posición
estable:
❒ hacia arriba: activación del
intermitente derecho;
❒ hacia abajo: activación del
intermitente izquierdo.
El testigo Do Fparpadea en el cuadro
de instrumentos. Los intermitentes se
apagan automáticamente cuando el
vehículo regresa a la posición de marcha
rectilínea.
DISPOSITIVO “FOLLOW ME HOME”
Permite iluminar el espacio situado
delante del vehículo durante un cierto
período de tiempo.
Activación
Con la llave de contacto en posición
STOP o fuera del dispositivo de
arranque, tire de la palanca fig. 15 hacia
el volante antes de 2 minutos desde que
se ha apagado el motor.
Cada vez que se acciona la palanca, las
luces permanecen encendidas durante
otros 30 segundos, hasta un máximo de
210 segundos; una vez transcurrido este
tiempo, las luces se apagan
automáticamente.
Desactivación
Mantener la palanca fig. 15 tirada hacia
el volante durante más de 2 segundos.
Page 20 of 156

LUZ ANTINIEBLA TRASERA
Funcionamiento
Pulsar el botón 4fig. 16 para
encender/apagar la luz.
Cuando la luz antiniebla trasera está
activada se ilumina el LED situado en el
mismo botón. La luz antiniebla trasera se
enciende solamente cuando las luces de
cruce están encendidas.
16A0L0024
LUCES INTERIORES
LÁMPARA DE TECHO
El protector transparente del plafón
1 fig. 17 puede adoptar tres posiciones:
❒ lado derecho pulsado: luz siempre
encendida
❒ lado izquierdo pulsado: luz siempre
apagada
❒ posición central (neutra): la luz se
enciende y se apaga al abrir o cerrar las
puertas.
17A0L0060
TEMPORIZACIÓN DE LAS
LUCES DEL PLAFÓN
Para facilitar la entrada al vehículo y la
salida, especialmente de noche o en
lugares poco iluminados, éste dispone de
dos lógicas de temporización.
Temporización al entrar en el vehículo
La luz del plafón se enciende según las
siguientes modalidades:
❒ durante aproximadamente 10
segundos al desbloquear las puertas;
❒ durante 3 minutos al abrir una de las
puertas;
❒ durante aproximadamente 10
segundos al cerrar una de las puertas.
La temporización se interrumpe al girar
la llave de contacto a MAR.
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
18
Page 21 of 156

19
Temporización al salir del vehículo
Después de extraer la llave del contacto,
la luz del plafón se enciende según las
siguientes modalidades:
❒ durante aproximadamente 10
segundos, si se retira la llave en los
siguientes 2 minutos tras el apagado del
motor;
❒ durante aproximadamente 3 minutos
al abrir una de las puertas;
❒ durante aproximadamente 10
segundos al cerrar una de las puertas.
La temporización finaliza
automáticamente al bloquear las
puertas.
LIMPIAPARABRISAS/
LAVAPARABRISAS
Sólo funcionan con la llave de contacto
en posición MAR.
Funcionamiento
12) 13)
La corona 1 fig. 18 puede adoptar las
siguientes posiciones:
ålimpiaparabrisas en reposo;
funcionamiento intermitente;
funcionamiento continuo lento;
funcionamiento continuo rápido.
Al desplazar la palanca hacia arriba
(posición inestable) el funcionamiento
está limitado al tiempo en el que se
mantiene manualmente la palanca en esa
posición. Al soltarla, la palanca regresa a
su posición inicial, deteniendo
automáticamente el limpiaparabrisas.
Con la corona 1 fig. 18 en posición ,
el limpiaparabrisas adapta
automáticamente la velocidad de
funcionamiento a la velocidad del
vehículo.
12)No utilizar el limpiaparabrisas para
eliminar restos de nieve o hielo del
parabrisas. En esas condiciones, si el
limpiaparabrisas se somete a un esfuerzo
excesivo, interviene la protección de
sobrecarga del motor, que inhibe el
funcionamiento durante unos segundos.
Si posteriormente la función no
se restablece (incluso después de volver a
arrancar el motor), acudir a la Red de
Asistencia Alfa Romeo dedicada.
13)No accionar el limpiaparabrisas con
las escobillas levantadas del parabrisas.
ATENCIÓN
Page 22 of 156
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
20
CLIMATIZACIÓN
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN
2)
1 selector de regulación de la temperatura del aire (mezcla de aire caliente/frío);
2 cursor de activación/desactivación de recirculación del aire interior;
3 selector de activación/ajuste del ventilador;
4 selector de distribución de aire:
μflujo de aire de las salidas centrales, laterales y de los difusores laterales;
∑flujo de aire de las salidas centrales y laterales, de los difusores laterales y de la zona de los pies;
∂flujo de aire de los difusores de la zona de los pies;
∏flujo de aire de los difusores de la zona de los pies, laterales y del difusor del parabrisas;
-flujo de aire del difusor del parabrisas y de los difusores laterales.
19A0L0003
Page 23 of 156
21
CLIMATIZADOR MANUAL (donde esté presente)
2)
1 selector de regulación de la temperatura del aire (mezcla de aire caliente/frío);
2 cursor de activación/desactivación de recirculación del aire interior;
3 selector de activación/ajuste del ventilador;
4 selector de distribución del aire;
5 botón para activar/desactivar el compresor del climatizador;
6 botón para desempañar los espejos retrovisores exteriores.
20A0L0019
Page 24 of 156
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
22 El selector 4 permite que el aire que entra en el interior del vehículo llegue a todas las zonas del habitáculo mediante 5 niveles de
distribución:
μflujo de aire de las salidas centrales, laterales y de los difusores laterales;
∑flujo de aire de las salidas centrales y laterales, de los difusores laterales y de la zona de los pies;
∂flujo de aire de los difusores de la zona de los pies;
∏flujo de aire de los difusores de la zona de los pies, laterales y del difusor del parabrisas;
-flujo de aire del difusor del parabrisas y de los difusores laterales.
2)El sistema utiliza fluido refrigerante compatible con las normas vigentes en los países de comercialización del automóvil R134a o R1234yf
(indicado en la etiqueta situada en el compartimento del motor). El uso de otros refrigerantes compromete la eficiencia y la integridad del
sistema. Los lubricantes utilizados para el compresor deben ser compatibles con el refrigerante indicado.
ADVERTENCIA