Page 41 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-28
3
MAU79161
Bränsletankens överfyllnings-
slan g
TIPS
Se sidan 6-10 för information om ventila-
tionsslangen.
Innan du kör iväg:
Kontrollera anslutningen till bränsle-
tankens överfyllningsslang.
Kontrollera att bränsletankens över-
fyllningsslang inte är skadad eller har
sprickor, och byt vid behov.
Se till att änden på bränsletankens
överfyllningsslang inte är blockerad,
rengör vid behov.
Se till att bränsletankens överfyll-
ningsslang är placerad utanför kåpan.
MAU13434
Katalysator
Denna modell är utrustad med en katalysa-
tor i avgasröret.
VARNING
MWA10863
Avgassystemet är hett efter körnin g. För
att förhin dra bran drisk och b rännska-
d or:
Parkera inte i närheten av b randfar-
lig a områ den som g räs eller annat
material som lätt kan antän das.
Parkera på en plats där fot gän gare
eller barn inte kan komma i kontakt
me d d et heta av gassystemet.
Försäkra dig om att av gassystemet
har kallnat innan d u arbetar med
d et.
Låt inte motorn g å på tomgån g i
mer än nå gra minuter. Lån g tom-
g ån gskörnin g kan g öra att värme
b yggs upp.
VIKTIGT
MCA10702
Använ d b ara blyfri bensin. Om d u använ-
d er bensin som inte är b lyfri kan kataly-
satorn ta ska da.
1. Bränsletankens överfyllningsslang
1
UBP8M1M0.book Page 28 Wednesday, September 12, 2018 9:25 AM
Page 42 of 112
Instrument och kontrollfunktioner
3-29
3
MAU49445
Förarsadel
För att ta b ort förarens sa del
1. Stoppa in nyckeln i sadellåsets nyck- elhål och vrid nyckeln moturs.
2. Lyft upp sadelns främre del och tryck sadeln framåt.
För att montera förarens sa del
1. För in fästbyglarna i förarsadelns bak- kant i sadelhållaren som visas, tryck
ner framänden på sadeln och lås fast
den på plats.
2. Ta ur nyckeln.
TIPS
Kontrollera att förarens sadel sitter or-
dentligt fast innan du kör iväg.
Höjden på förarens sadel kan justeras.
Se följande avsnitt.
1. Sadellås
2. Lås upp.
1. Fästbygel
2. Sadelhållare
1
2
1
2
UBP8M1M0.book Page 29 Wednesday, September 12, 2018 9:25 AM
Page 43 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-30
3
MAU49476
Justera höjden på förarens sa del
Höjden på förarens sadel kan justeras till
två olika lägen. På fabriken ställs höjden på
förarens sadel in på det högsta läget.
Byta till d et lägsta lä get
1. Ta bort förarens sadel.
2. Ta bort höjdlägesjusteraren för föra- rens sadel genom att dra den utåt.
3. Placera höjdlägesjusteraren för föra- rens sadel så att markeringen är inrik-
tad mot “L”-markeringen så som
visas. 4. För in fästbygeln i förarsadelns bak-
kant i sadelhållaren A som visas på bil-
den.
Byta till det hög sta läget
1. Ta bort förarens sadel.
2. Ta bort höjdlägesjusteraren för föra- rens sadel genom att dra den utåt.
1. Lågt läge
2. Högt läge
1. Höjdlägesjusterare för förarens sadel
12
1
1. Höjdlägesjusterare för förarens sadel
2. Markering “L”
3. Riktmarkering
1. Fästbygel
2. Sadelhållare A (för lågt läge)
1. Höjdlägesjusterare för förarens sadel
3
2
1
1
2
1
UBP8M1M0.book Page 30 Wednesday, September 12, 2018 9:25 AM
Page 44 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-31
3
3. Placera höjdlägesjusteraren för föra-rens sadel så att markeringen är inrik-
tad mot “H”-markeringen så som
visas.
4. För in fästbygeln i förarsadelns bak- kant i sadelhållaren B som visas på
bilden.
TIPS
Kontrollera att förarens sadel sitter ordent-
ligt fast innan du kör iväg.
MAU58982
Vin druta
Vindrutan kan ställas in på fyra olika lägen
för att passa föraren.
Justera vin drutans höj d
1. Lossa justeringsvredet för vindrutepo- sition på vindrutans sidor så mycket
att ett motstånd känns. VIKTIGT: Vrid
inte mer efter d et att motståndet
känns. Vre det kan då skad as.
[MCA20211]
2. Dra glidfästena utåt och justera sedan
höjden på vindrutan.
3. Rikta in glidfästena med riktmarke- ringarna i önskat position.
TIPS
Se till glidfästena riktas in mot riktmar-
keringarna på samma höjd på vindru-
tans båda sidor.
1. Höjdlägesjusterare för förarens sadel
2. Markering “H”
3. Riktmarkering
1. Fästbygel
2. Sadelhållare B (för högt läge)
2 3
1
1
2
1. Justeringsvred för vindruteposition
1. Glidfäste
1
1
UBP8M1M0.book Page 31 Wednesday, September 12, 2018 9:25 AM
Page 45 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-32
3
Kontrollera att den utskjutande delen
på båda glidfästena passar in i mot-
svarande hål på glidskenan.
4. Dra åt justeringsvreden.
MAU59141
Justerin g av fram gaffel
VARNING
MWA10181
Justera allti d b åd a fram gafflarna lika. I
annat fall kan d u få dålig sta bilitet på
motorcykeln vilket kan le da till att d u för-
lorar kontrollen på motorcykeln.
Framgaffeln är utrustad med justerbultar för
fjäderförspänning, justerskruvar för åter-
fjädringens dämpning och justerskruvar för
kompressionsdämpningen.
VIKTIGT
MCA10102
Vri d inte utöver de maximala och mini-
mala inställnin garna, det kan skad a me-
kanismen.
Fjä derförspännin g
För att öka fjäderförspänningen och därige-
nom göra fjädringen hårdare vrider du jus-
terbulten på respektive gaffelben i riktning
(a). För att minska fjäderförspänningen och
därigenom göra fjädringen mjukare vrider
du justerbulten på respektive gaffelben i
riktning (b).
Inställningen av fjäderförspänningen be-
stäms av att man mäter avståndet A, som
visas på bilden. Ju kortare avståndet A är,
desto högre fjäderförspänning, ju längre
avståndet A är, desto lägre fjäderförspän-
ning.
1. Riktmarkering
2. Glidskena
2
1
1. Justerbult för fjäderförspänning
1 (a) (b)
UBP8M1M0.book Page 32 Wednesday, September 12, 2018 9:25 AM
Page 46 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-33
3
Återfjädrin gens dämpnin g
För att öka återfjädringens dämpning och
därmed göra återfjädringsdämpningen hår-
dare, ska justerskruven på respektive fram-
gaffelben vridas i riktning (a). För att minska
återfjädringens dämpning och därmed göra
återfjädringsdämpningen mjukare, ska jus-
terskruven på respektive framgaffelben vri-
das i riktning (b).
TIPS
När dämpningen justeras ska justeraren
vridas i riktning (a) så långt det går. Räkna
sedan klicken i riktning (b).
Kompressions dämpnin g
För att öka kompressionsdämpningen och
därmed göra kompressionsdämpningen
hårdare, ska skruven på respektive fram-
gaffelben vridas i riktning (a). För att minska
kompressionsdämpningen och därmed
göra kompressionsdämpningen mjukare,
ska skruven på respektive framgaffelben
vridas i riktning (b).
1. Avstånd A
Fjä derförspännin g:
Minimum (mjuk): Avstånd A = 19.0 mm (0.75 in)
Standard:
Avstånd A = 14.0 mm (0.55 in)
Maximum (hård): Avstånd A = 4.0 mm (0.16 in)
1. Justerskruv för återfjädringens dämpning
1
1
(a)
(b)
Återfjä drin gens dämpnin gsinställ-
nin g:
Minimum (mjuk): 10 klick i riktning (b)
Standard:
8 klick i riktning (b)
Maximum (hård): 1 klick i riktning (b)
1. Justerskruv för kompressionsdämpningen
Kompressions dämpnin gsinställ-
nin g:
Minimum (mjuk): 13 klick i riktning (b)
Standard: 6 klick i riktning (b)
Maximum (hård):
1 klick i riktning (b)
1
(a)
(b)
UBP8M1M0.book Page 33 Wednesday, September 12, 2018 9:25 AM
Page 47 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-34
3
TIPS
När dämpningen justeras ska justera-
ren vridas i riktning (a) så långt det går.
Räkna sedan klicken i riktning (b).
Trots att dämpningsjusteraren kan
klickas utöver de angivna minimiin-
ställningarna har sådana justeringar
ingen effekt och de kan skada fjäd-
ringen.
När en justerare för dämpkraft vrids i
riktning (a), kan läget för 0 klick och 1
klick vara detsamma.
MAU49693
Justerin g av stöt dämpare
Denna stötdämpare är utrustad med en
justeringsratt för fjäderförspänningen samt
en justerratt för återfjädringens dämpning.
VIKTIGT
MCA10102
Vri d inte utöver de maximala och mini-
mala inställnin garna, det kan skad a me-
kanismen.
Fjä derförspännin g
För att öka fjäderförspänningen och därige-
nom göra fjädringen hårdare vrider du jus-
terratten i riktning (a). För att minska
fjäderförspänningen och därigenom göra
fjädringen mjukare vrider du justerratten i
riktning (b). VIKTIGT: För att und vika ska-
d or på justerratten ska du inte vri da på
d en när du sitter på for donet.
[MCA20110]
TIPS
Passa in lämplig markering på juste-
ringsmekanismen mot motsvarande
kant.
När du justerar fjäderförspänningen
ska fordonets bakvagn inte utsättas
för någon vikt.
1. Justeringsratt
2. Motsvarande kant
SOFT
HARD1(b)
(a)
6
5
4
3
2
12
UBP8M1M0.book Page 34 Wednesday, September 12, 2018 9:25 AM
Page 48 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
3-35
3
Återfjädrin gens dämpnin g
För att öka återfjädringens dämpning och
därmed göra återfjädringsdämpningen hår-
dare, ska justerratten vridas i riktning (a).
För att minska återfjädringens dämpning
och därmed göra återfjädringsdämpningen
mjukare, ska justerratten vridas i riktning
(b).
TIPS
När dämpningen justeras ska justera-
ren vridas i riktning (a) så långt det går.
Räkna sedan klicken i riktning (b).
Trots att dämpningsjusteraren kan
klickas utöver de angivna minimiin-
ställningarna har sådana justeringar
ingen effekt och de kan skada fjäd-
ringen.
När en justerare för dämpkraft vrids i
riktning (a), kan läget för 0 klick och 1
klick vara detsamma.
VARNING
MWA10222
Stöt dämparen innehåller kväv gas un der
mycket hö gt tryck. Läs och förstå följan-
d e information innan du hanterar stöt-
d ämparen.
Under in ga omstän dig heter får cy-
lin dern öppnas eller byggas om.
Låt inte stöt dämparen komma i när-
heten av öppna lå gor eller an dra
värmekällor. Det kan göra att enhe-
ten explo derar på grun d av för hö gt
tryck.
Deformera eller ska da inte cylin-
d ern på nå got sätt. Cylin derska dor
le der till sämre dämpnin gsförmå ga.
Kasta inte en ska dad eller utsliten
stöt dämpare själv. Lämna in stöt-
d ämparen hos en Yamaha-återför-
säljare.
Fjä derförspännin g:
Minimum (mjuk):
6
Standard: 4
Maximum (hård): 1
1. Justerratt för återfjädringens dämpning
Återfjä drin gens dämpnin gsinställ-
ning :
Minimum (mjuk): 20 klick i riktning (b)
Standard:
10 klick i riktning (b)
Maximum (hård): 1 klick i riktning (b)
1
(b)
(a)
UBP8M1M0.book Page 35 Wednesday, September 12, 2018 9:25 AM