Page 57 of 112

Hantering och vikti ga punkter vid körning
5-2
5
MAU54174
Start av motorn
För att tändkretsens avstängningssystem
(sidan 3-39) ska tillåta att motorn får startas
måste något av följande vara uppfyllt:
växeln är i neutralläget.
kopplingshandtaget är intryckt och si-
dostödet är uppfällt.
Starta motorn
1. Vrid huvudströmbrytaren till “ON” och ställ in motorns stoppknapp på “ ”.
2. Kontrollera att följande lampor tänds i några sekunder och sedan slocknar. Varningslampa för oljenivå
Varningslampa för motorpro-
blem
TCS-indikatorlampa
Indikeringslampor för farthållare
Indikeringslampa för startspärr-
system
ABS-varningslampa
Indikeringslampa för neutralläge
TIPS
ABS-varningslampan ska släckas när
fordonet kommer upp i en färdhastig-
het på 10 km/h (6 mi/h).
Indikatorlampan för neutralläge bör
lysa när växeln är i neutralläget.
VIKTIGT
MCA24110
Om en varnin gs- eller in dikatorlampa
inte fun gerar så som beskrivs ovan ska
d u låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera for donet.
3. Lägg växeln i neutralläge.
4. Tryck på startknappen och släpp den
när motorn startar.
Om motorn inte startar inom 5 sekun-
der efter det att du tryckt på start-
knappen, ska du vänta i 10 sekunder
innan du trycker på knappen igen så
att batterispänningen får tid att åter-
ställas.
VIKTIGT
MCA11043
För att motorn ska hålla så län ge som
möjli gt b ör du un dvika krafti ga accelera-
tioner så län ge som motorn är kall!
UBP8M1M0.book Page 2 Wednesday, September 12, 2018 9:25 AM
Page 58 of 112

Hantering och vikti ga punkter vi d körnin g
5-3
5
MAU16674
Växling
Genom att utnyttja växlarna kan du styra
den tillgängliga motorkraften som behövs
för start, acceleration, körning uppför bran-
ta backar etc.
Växellägena visas på bilden.
TIPS
Tryck ned växelpedalen flera gånger tills
den inte går ner längre och höj den sedan
en aning när du vill lägga in friläget ( ).
VIKTIGT
MCA10261
Låt inte motorcykeln rulla för län ge
i frilä ge med motorn avstän gd och
b ogsera inte motorcykeln lån ga
sträckor. Växellå dan får bara till-
räckli gt me d smörjnin g så län ge
motorn är i gån g. Otillräckli g smörj-
ning kan ska da växellå dan.
Använ d allti d kopplin gen när d u
växlar för att un dvika att få ska dor
på motor, växellå da och kraftöver-
förin g, som inte är konstruera de för
d en chock som uppstår när växlar
tvin gas i.
MAU85370Starta och accelerera
1. Lossa kopplingen genom att trycka in
kopplingshandtaget. 2. Lägg in ettans växel. Indikeringslam-
pan för neutralläge bör slockna.
3. Öka gasen gradvis och släpp samti- digt kopplingshandtaget sakta.
4. När du har börjat köra ska du minska
gasen och samtidigt trycka in kopp-
lingshandtaget snabbt.
5. Lägg in tvåans växel. (Se till att du inte
lägger in neutralläget.)
6. Öppna upp gasen delvis och släpp gradvis kopplingshandtaget.
7. Följ samma procedur när du växlar uppåt till nästa växel.
MAU85380Sakta ne d
1. Släpp gashandtaget och ansätt både fram- och bakbromsarna mjukt för att
sakta farten.
2. Lägg in en lägre växel när fordonet saktar ned.
3. Om motorn är på väg att stanna eller
går ojämnt, ska du trycka in kopp-
lingshandtaget, sänka farten med
bromsarna och lägga in en lägre växel
när det behövs.
4. När motorcykeln har stannat kan du lägga i neutralväxeln. Indikatorlampan
för neutralläget tänds, varefter du kan
släppa kopplingshandtaget.
VARNING
MWA17380
Felakti g b romsnin g kan le da till för-
lora d kontroll eller dra gkraft. An-
vän d allti d båd a bromsarna och
ansätt dem mjukt.
Kontrollera att motorcykeln och
motorn har saktat in tillräckli gt inn-
an du lä gger i en lä gre växel. Om d u
lä gger i en lä gre växel när for dons-
eller motorhasti gheten är för hö g
kan bakhjulet förlora d ragkraft eller
motorn börja rusa. Detta kan le da
till förlora d kontroll, trafikolycka
1. Växellägen
2. Växelpedal
2
1
1
N 2 3
4
5
6
UBP8M1M0.book Page 3 Wednesday, September 12, 2018 9:25 AM
Page 59 of 112
Hantering och vikti ga punkter vid körning
5-4
5
och personska da. Det kan även
le da till ska da på d rivmekanismen
eller motorn.MAU16811
Tips för att sänka bränsleför-
b ruknin gen
Bränsleförbrukningen beror i stor utsträck-
ning på hur du kör. Här får du några tips för
att hålla bränsleförbrukningen nere:
Växla upp tidigt och undvik höga varv-
tal vid acceleration.
Varva inte motorn när du växlar ner
och undvik höga varvtal utan att mo-
torn är belastad.
Stäng av motorn i stället för att låta
den gå på tomgång länge (exempelvis
i trafikstockningar, vid trafikljus och
vid järnvägsövergångar).
UBP8M1M0.book Page 4 Wednesday, September 12, 2018 9:25 AM
Page 60 of 112

Hantering och vikti ga punkter vi d körnin g
5-5
5
MAU16842
Inkörnin g av motorn
Den viktigaste tiden för motorns livslängd
är den tiden som du kör mellan 0 och
1600 km (1000 mi). Av denna anledning bör
du läsa detta material noga.
Eftersom motorn är helt ny får den inte be-
lastas för hårt under de första 1600 km
(1000 mi). De olika delarna i motorn slits in
och polerar varandra till rätta driftstoleran-
ser. Under denna period bör du undvika att
ha fullgas eller belasta motorn på sådant
sätt att motorn kan överhettas.
MAU58991
0–1000 km (0–600 mi)
Undvik att varva över 3900 v/min under
längre perioder. VIKTIGT: Efter 1000 km
(600 mi) körnin g b ör du byta motorolja
och slutväxelolja, samt oljefilterinsats
eller oljefilter.
[MCA10333]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Undvik att varva över 4700 v/min under
längre perioder.
Efter 1600 km (1000 mi)
Fordonet kan nu köras normalt.
VIKTIGT
MCA23060
Undvik att varva motorn över hö g-
varvtalszonen i varvräknaren.
Om det uppstår nå got prob lem me d
motorn un der inkörnin gsti den bör
d u ome del bart ta kontakt me d en
Yamaha-återförsäljare som får kontrollera orsaken.
MAU17214
Parkerin g
Vid parkering, stäng av motorn och ta ur
nyckeln.
VARNING
MWA10312
Eftersom motorn och avg asröret
kan bli mycket varma bör du inte
parkera där fot gän gare eller barn
kan nu dda delarna och få b ränn-
ska dor.
Parkera inte i en b acke eller på
mjukt und erlag eftersom for donet
d å kan välta, vilket ökar risken för
b ränsleläckor och b rand.
Parkera inte i närheten av g räs eller
an dra material som kan fatta el d.
UBP8M1M0.book Page 5 Wednesday, September 12, 2018 9:25 AM
Page 61 of 112

Periodiskt un derhåll och justerin g
6-1
6
MAU17246
Regelbunden kontroll, justering och smörj-
ning håller ditt fordon i trafiksäkert och gott
skick. Fordonets ägare/föraren ansvarar för
säkerheten. De viktigaste punkterna för
kontroll, justering och smörjning av fordo-
net beskrivs på sidorna som följer.
De tidsintervall som finns angivna i tabellen
för regelbundet underhåll bör enbart ses
som rekommendationer under normala
körförhållanden. Underhåll kanske måste
utföras oftare beroende på väder, vägför-
hållanden, geografiskt läge och körstil.
VARNING
MWA10322
Risken för personska dor eller dödsfall
när for donet un derhålls eller körs kan
öka om for donet inte sköts eller un der-
hålls på rätt sätt. Låt en Yamaha-återför-
säljare utföra service om du inte är van
vi d for donsun derhåll.
VARNING
MWA15123
Stän g av motorn när un derhåll utförs om
inte annat an ges.
När motorn är i gån g finns d et rörli-
g a delar i den där kropps delar eller
kläd er kan fastna och elektriska de-
lar som kan orsaka elektriska stötar
eller bran d.
Om motorn körs när un derhåll ut-
förs kan det led a till ö gonska dor,
b rännska dor, bran d eller kolmon-
oxi dför giftnin g – eventuellt me d
d ödlig ut gån g. Mer information om
kolmonoxi dför giftnin g finns på si-
d an 1-2.
VARNING
MWA15461
Bromsskivor, bromsok, trummor, och
b roms belägg kan bli mycket varma un-
d er använ dnin g. Låt b romskomponen-
terna kallna innan d u rör vid d em för att
un dvika brännska dor.
UBP8M1M0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2018 9:25 AM
Page 62 of 112

Periodiskt un derhåll och justerin g
6-2
6
MAU17303
Avgasreglering ger inte bara renare luft
utan är även viktigt för korrekt motorfunk-
tion och maximala prestanda. Arbeten som
gäller avgasreglering indelas separat i ta-
bellerna över regelbundet underhåll nedan.
För sådana underhållsarbeten krävs speci-
aliserade data, kunskaper och utrustningar.
Underhåll, byte och reparation av enheter
och system för avgasreglering ska utföras
av verkstäder eller personer som är certifie-
rade (om tillämpligt). Yamaha-återförsäljare
är utbildade och utrustade att utföra såda-
na arbeten.
MAU85230
Verkty gssats
Verktygssatsen finns på platsen som visas.
Informationen i den här handboken och
verktygen i verktygssatsen är till för att hjäl-
pa dig med förebyggande underhåll och
mindre reparationer. Du kan emellertid be-
höva en momentnyckel och andra verktyg
för att genomföra vissa underhållsarbeten
på rätt sätt.
TIPS
Om du inte har de verktyg eller den erfaren-
het som krävs för ett visst arbete kan du be
en Yamaha-återförsälja re att utföra det åt
dig.
1. Verktygssats
1. Sexkantnyckel
1
1
UBP8M1M0.book Page 2 Wednesday, September 12, 2018 9:25 AM
Page 63 of 112

Periodiskt un derhåll och justerin g
6-3
6
MAU71033
Tabeller över re gel bun det un derhåll
TIPS
De punkter som är markerade med en asteri sk bör utföras av en Yamaha-återförsäl-
jare eftersom specialverktyg, särskild a data och tekniska kunskaper krävs.
Från 50000 km (30000 mi), upprepa skötselintervallen med början från 10000 km
(6000 mi).
De årli ga kontrollerna måste genomföras varje år om inte avstån dsb aserat un-
d erhåll utförs i stället.
MAU71071Ta bell över re gel bun den skötsel för emissionssystemet
NR. ARTIKEL
1 *Bränslele dnin g • Kontrollera bensinslangarna om
de har sprickor eller andra ska-
dor.
• Byt vid behov. √√√√√
2 *Tän dstift • Kontrollera skicket.
• Justera gapet och rengör.
√√
• Byt ut. √√
3 *Ve n t i l sp e l • Kontrollera och justera. Var 40000 km (24000 mi)
4 *Bränsleinsprutnin g• Kontrollera tomgångsvarvtalet.
√√√√√√
• Kontrollera och justera inställ- ningen. √√√√√
5 *Av gassystem • Kontrollera om det finns läckor.
• Dra åt om det behövs.
• Byt packningar vid behov. √√√√√
6 *Evaporativt emis-
sionssystem • Kontrollera om systemet är
skadat.
• Byt vid behov. √√X 1000 km
KONTROLLPUNKT ELLER
SKÖTSELARBETE
X 1000 mi
MÄTARSTÄLLNING
ÅRLIG KONTROLL
110203040
0.66121824
UBP8M1M0.book Page 3 Wednesday, September 12, 2018 9:25 AM
Page 64 of 112

Periodiskt un derhåll och justerin g
6-4
6
MAU71372
Tabell över allmän skötsel och smörjnin g
NR. ARTIKEL
1 *Kontroll med
d ia g-
nostiskt system • Utför en dynamisk kontroll med
Yamahas diagnostikverktyg.
• Kontrollera felkoderna. √√√√√√
2 *Luftfilter • Byt ut. Var 40000 km (24000 mi)
3 *Kopplin g • Kontrollera funktionen, vätske-
nivån och eventuellt läckage. √√√√√
4 *Fram broms • Kontrollera funktionen, vätske-
nivån och eventuellt läckage.
• Byt ut bromsbeläggen om det behövs. √√√√√√
5 *Bak broms • Kontrollera funktionen, vätske-
nivån och eventuellt läckage.
• Byt ut bromsbeläggen om det behövs. √√√√√√
6 *Bromsslan gar • Kontrollera om de har sprickor
eller andra skador. √√√√√
• Byt ut. Vart 4:e år
7 *Bromsvätska • Byt. Vartannat år
8 *Hjul • Kontrollera om de är skeva eller
har skador.
• Spänn alla ekrar. Vid inledande intervall och där-
efter efter varje 5000 km (3000 mi)
9 *Däck • Kontrollera mönsterdjup och
om de har skador.
• Byt vid behov.
• Kontrollera lufttrycket.
• Korrigera vid behov. √√√√√
10 *Hjulla ger • Kontrollera lagerspel och om de
har skador. √√√√
11 *Svin
garmsle dens
la ger • Kontrollera funktion och om
den har för stort spel. √√√√
• Smörj med ett litiumbaserat fett. Var 50000 km (30000 mi)
12 *Styrla
ger •
K
ontrollera om lageruppsätt-
ningarna är lösa. √√√√√
• Fyll på lagom med litiumbaserat fett. Var 50000 km (30000 mi)
X 1000 km
KONTROLLPUNKT ELLER
SKÖTSELARBETE
X 1000 mi
MÄTARSTÄLLNING
ÅRLIG KONTROLL
1 10203040
0.6 6 12 18 24
UBP8M1M0.book Page 4 Wednesday, September 12, 2018 9:25 AM