Page 105 of 374

105
3
Supras instruktionsbok 3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Om ett elektriskt fel har uppstått ska
du trycka på spegelns kanter för att
justera den.
Tryck på knappen.
Infällning är möjlig upp till en hastig-
het av cirka 20 km/tim.
Att fälla in och ut speglarna är an-
vändbart i följande situationer:
• I biltvättar.
• På trånga gator.
Infällda speglar fälls automatiskt ut
när bilen når en hastighet av cirka
40 km/tim.
Båda ytterbackspeglarna värms au-
tomatiskt upp, vid behov, när det
körklara läget är aktivt.
Ytterbackspegeln på förarsidan av-
bländas automatiskt. Fotoceller i yt-
terbackspegeln, se sidan 105, styr
denna funktion. När backväxeln läggs i vinklas spe-
gelglaset på framsätespassagera-
rens sida nedåt. Det förbättrar sikten
över vägkanten eller andra hinder
nära marken, exempelvis vid parke-
ring.
1
Tryck in knappen för föra-
rens spegelläge.
2 För växelväljaren i läge R.
Tryck in knappen för framsä-
tespassagerarens spegelläge.
Ytterbackspegeln avbländas auto-
matiskt.
Funktionen styrs av fotoceller:
• I spegelglaset.
• På spegelns baksida.
Funktionsstörning
Fälla in och ut
OBSERVERA
På grund av sin bredd kan bilen få
skador en biltvätt. Det finns risk för
materiell skada. Fäll in speglarna
manuellt eller med knappen innan
tvätten.
Automatisk uppvärmning
Automatisk avbländning
Automatisk
parkeringsfunktion,
ytterbackspegel
Princip
Aktivera
Inaktivera
Ytterbackspegel,
automatisk avbländning
Allmänt
OM99T05SE.book Page 105 Monday, May 6, 2019 4:09 PM
Page 106 of 374
106
Supras instruktionsbok3-1. REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
• Håll fotocellerna rena.
• Blockera inte området mellan yt-
terbackspegeln och vindrutan. 1
Fäll spaken nedåt.
2 Flytta ratten till den höjd och vin-
kel som passar din sittställning.
3 Fäll tillbaka spaken.
Med minnesfunktionen kan följande
inställningar lagras och hämtas fram
när de behövs:
• Sätets läge.
• Ytterbackspeglarnas läge.
• Höjden på vindrutedisplayen.
För varje förarprofil, se sidan 86,
kan två minnespositi oner länkas till
olika inställningar.
Följande inställningar lagras inte:
• Ryggstödets bredd.
• Svankstöd.
Översikt
Användningsvillkor
Ratt
Säkerhetsinformation
VARNING
Att göra en rattinställning under kör-
ning kan få ratten att flyttas oavsikt-
ligt. Du kan förlora kontrollen över
bilen. Det finns ri
sk för olyckor. Ändra
bara rattinställningen när bilen är stil-
lastående.
Manuell inställn ing av ratten
Minnesfunktion
Princip
Allmänt
OM99T05SE.book Page 106 Monday, May 6, 2019 4:09 PM
Page 107 of 374

107
3
Supras instruktionsbok 3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Minnesknapparna finns på förarsä-
tet.
1Ställ in i önskat läge.
2 Tryck på knappen. Teck-
net i knappen tänds.
3 Tryck på knapp 1 eller 2 medan
tecknen är tända. En ljudsignal
hörs. Tryck på knapp 1 eller 2.
Den lagrade positionen hämtas
fram.
Åtgärden avbryta när du trycker in
ett reglage för sätesjustering eller
trycker på en av minnesknapparna
igen.
Justering av sätespostionen på fö-
rarsidan avbryts efter en kort tids
körning.
Säkerhetsinformation
VARNING
Att använda minnesfunktionen under
körning kan få sätet eller ratten att
röras oavsiktligt. Du kan förlora
kontrollen över bilen. Det finns risk för
olyckor. Hämta fram minnesfunktio-
nen endast när bilen är stillastående.
VARNING
Det finns risk för att klämskador när
sätena flyttas. Det kan medföra risk
för kroppsskada eller materiell skada.
Se till att sätets rö
relseområde är fritt
innan du gör några justeringar.
Översikt
Lagra
Hämta fram
Stolvärme
Översikt
Stolvärme
OM99T05SE.book Page 107 Monday, May 6, 2019 4:09 PM
Page 108 of 374

108
Supras instruktionsbok3-1. REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Tryck en gång på
knappen för varje temperaturnivå.
Maxtemperaturen väljs när de tre
LED-lamporna är tända.
Håll knappen in-
tryckt tills LED-lamporna inte längre
är tända. I detta kapitel beskrivs all tillgänglig
standardmässig och landsspecifik
utrustning samt specialutrustning för
modellserien. Det kan därför finnas
beskrivningar av utrustning och
funktioner som inte är installerade
i din bil, t.ex. på grund av vald till-
valsutrustning elle
r utförande för lan-
det. Detta gäller även säkerhetsrela-
terade funktioner och system. Följ
tillämpliga lagar och regelverk vid
användning av motsvarande funktio-
ner och system.
Skillnaden på en bakåtvänd bilbarn-
stol och en framåtvänd bilbarnstol
vid krock är att i en bakåtvänd bil-
barnstol sprids krockkraften på en
stor yta: hela ryggen, nacken och
bakhuvudet och hela paketet brom-
sas effektivt av stolens ryggstöd.
Upp till 4 års ålder bör barn sitta i en
bakåtvänd bilbarnstol.
I den framåtvända bilbarnstolen är
det endast bältena som bromsar
barnets kropp. Inget kommer att
bromsa huvudet förutom nacken
som likt ett rep får försöka fånga hu-
vudet.
Sätta på
Stänga av
Färdas säkert med barn
Utrustning i bilen
Varför bakåtvänt?
Stora krafter på nacken
OM99T05SE.book Page 108 Monday, May 6, 2019 4:09 PM
Page 109 of 374

109
3
Supras instruktionsbok 3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Givetvis blir krafterna på nacken
stora, i prov liknande det som visas
ovan kan man mäta cirka 50 kg
dragkraft i halsen när man använ-
der en bakåtvänd bilbarnstol och
cirka 300–320 kg dragkraft i halsen
när man istället använder en fram-
åtvänd bilbarnstol.
Barn är inte små miniatyrer av
vuxna. På en vuxen människa med
vikten 70–75 kg är huvudets vikt
cirka 6 % av kroppsvikten eller cirka
4,5–4,6 kg. För ett barn som är
drygt året är huvudet normalt drygt
25 % av kroppsvikten.
Små barn åker säkrast i bak-
åtvända bilbarnstolar. Vår rekom-
mendation är att barn ska sitta
bakåtvänt till cirka fyra års ålder
eller så länge det är möjligt.
Placeringen av bilbarnstol i främre
eller bakre passagerarsätet är lik-
värdig ur krocksäkerhetssynpunkt.
Däremot medger framsätet oftast
större benutrymme, vilket gör att
barn kan åka bakåtvänt högre upp i
åldern. Därför ska vi så långt som
möjligt tillgodose föräldrarnas krav
på tillgänglighet till såväl främre
som bakre passagerarsätena.
Vi har ett ansvar att informera om
faran med att placera barn i
babyskydd, bakåtvänd bilbarnstol,
framåt vänd bältesstol eller bäl-
teskudde på en plats utrustad med
en icke avstängd passagerarkrock-
kudde. Vi har en aktiv roll för att all hante-
ring med avstäng-ning av krockkud-
den ska ske på ett så säkert sätt att
riskerna för felanvändning av syste-
met minimeras.
Barn som är kortare än 140 cm ska
inte sitta på en plats utrustad med
en icke avstängd passagerarkrock-
kudde.
Sidokrockkudde utgör ingen fara för
barn i bakåtvänd bilbarnstol. De
flesta framåtvända bilbarnstolar
hjälper till att hålla barnet i upprätt
åkställning vilket gör att krockkud-
dar kan ge avsedd skyddseffekt.
Krockkudde och barn i bil kan vara
en livsfarlig kombination. Barn i
barnstol, framåtvänd eller bak-
åtvänd, får inte placeras i främre
passagerarsätet om platsen är ut-
rustad med krockkudde. Passage-
rarplatsens krockkudde är dimensio-
nerad att skydda personer med en
längd av minst 140 cm. För passa-
gerare under den längden kan en ut-
lösande krockkudde under vissa
omständigheter orsaka livshotande
skador. För att passagerare under
140 cm ska kunna sitta i främre pas-
sagerarsätet krävs att krockkudden
är urkopplad.
Övrig information om
krockkudde
Krockkudde och barn
OM99T05SE.book Page 109 Monday, May 6, 2019 4:09 PM
Page 110 of 374

110
Supras instruktionsbok3-1. REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
När det finns barn i bilen
VARNING
Se till att barn i bilen alltid är fast-
spända med säkerhetsbälte.
Låt inga passagerare åka med ett
barn i armarna eller i knät. I händelse
av plötslig inbromsning eller kollision
kan barnet slå huvudet i instrument-
panelen eller vindrutan, eller kan även
kastas ut från bilen.
VARNING
Säkerhetsbältena är avsedda att
skydda vuxna personer av genom-
snittlig längd och vikt. Barn som är
kortare än 150 cm ska placeras i en
bilbarnstol av lämplig storlek, t.ex. en
bilbarnstol i original från Toyota. Låt
inte barn som inte är
fastspänt vara i
bilen när den är i rörelse, det kan vara
extremt farligt.
VARNING
Lämna aldrig barn utan uppsikt i bilen.
När du parkerar bilen ska du stänga av
motorn, lämna bilen tillsammans med
barnet och låsa dörrarna. Även om det
bara är en kort stund kan det vara
mycket farligt att lämna ett barn i bilen
av följande skäl:
lNär en bil är parkerad i direkt sol-
sken kan temperaturen i kupén öka
till över 50 °C, även på vintern. I
denna situation kan personer i bilen
utsättas för uttorkning eller värme-
slag.
lOm ett reglage vidrörs oavsiktligt
kan det leda till oväntade skador.
lLåt inte barn öppna eller stänga dör-
rarna. När du stänger en dörr ska du
vara försiktig så att inte barnets hän-
der och fötter fastnar i dörren.
lLåt inte barn sticka ut huvud, armar
eller ben från ett fönster och se till att
de inte är nära fönstret innan föns-
terhissknappen används.
Viktiga faktorer
Säkerhetsinformation
VARNING
Barn utan tillsyn, eller djur, i bilen kan
sätta bilen i rörelse och utsätta sig själ-
va eller andra som befinner sig på vä-
gen i fara, exempelvis genom följande:
lTrycka på start/stopp-knappen.
lLossa parkeringsbromsen.
lÖppna och stänga dörrar eller föns-
t e r.
lLägga i växelväljarens läge N.
lAnvända utrustning i bilen.
OM99T05SE.book Page 110 Monday, May 6, 2019 4:09 PM
Page 111 of 374

111
3
Supras instruktionsbok 3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
När en bilbarnstol används på fram-
sätespassagerarens plats måste
krockkuddarna fram och på sidan
vara inaktiverade. Krockkuddarna
vid framsätespassagerarens plats
kan bara inaktiveras med nyckel-
knappen för framsätespassagera-
rens krockkuddar, se sidan 188. Lämpliga bilbarnstolar för varje ålder
och viktklass finns hos auktorisera-
de Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstäder, eller andra verkstäder
med motsvarande kvalifikationer
och utrustning.
Följ de användnings- och säkerhets-
anvisningar från bilbarnstolens till-
verkare när du väljer ut, installerar
och använder bilbarnstolen.
Det medför risk för olyckor eller skad-
or. Lämna inte barn eller djur utan till-
syn i bilen. När du lämnar bilen ska du
ta med dig fjärrkontrollen och låsa bi-
len.
VARNING
Barn under 150 cm i längd kan inte
använda säkerhetsbälten på rätt sätt
utan ska placeras i bilbarnstol. Säker-
hetsbältenas skyddande verkan kan
vara begränsad eller kan även helt
utebli om säkerhetsbältena används
på fel sätt. Om ett säkerhetsbälte inte
används på rätt sätt kan ytterligare
skador orsakas, t.ex. om en olycka
inträffar eller vid inbromsning eller
undanmanöver. Risk för svåra eller
livshotande skador. Barn som är kor-
tare än 150 cm måste spännas fast i
lämpliga bilbarnstolar.
Gäller inte Australien/
Nya Zeeland: Barn på
framsätespassagerarens
plats
Allmänt
Säkerhetsinformation
VARNING
Aktiva krockkuddar vid framsätespas-
sagerarplatsen kan skada ett barn i
bilbarnstol om de utlöses. Det finns
risk för skador. Kontrollera att krock-
kuddarna vid framsätespassagerar-
platsen är inaktiverade och att
indikatorlampan PASSENGER AIR-
BAG OFF är tänd.
VARNING
Barn under 150 cm i längd kan inte
använda säkerhetsbälten på rätt sätt
utan ska placeras i bilbarnstol. Säker-
hetsbältenas skyddande verkan kan
vara begränsad eller kan även helt
utebli om säkerhetsbältena används
på fel sätt. Om ett säkerhetsbälte inte
används på rätt sätt kan ytterligare
skador orsakas, t.ex. om en olycka
inträffar eller vid inbromsning eller
undanmanöver. Risk för svåra eller
livshotande skador. Barn som är kor-
tare än 150 cm måste spännas fast i
lämpliga bilbarnstolar.
Montera bilbarnstol
Allmänt
OM99T05SE.book Page 111 Monday, May 6, 2019 4:09 PM
Page 112 of 374

112
Supras instruktionsbok3-1. REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Observera följande varning eftersom
din bil är försedd med främre krock-
kudde för framsätespassageraren
som inte kan inaktiveras.
Innan en bilbarnstol monteras på
framsätespassagerarens plats mås-
te fram- och sidokrockkuddar på
passagerarsidan vara inaktiverade.
Inaktivera krockkuddarna på fram-
sätespassagerar
ens plats, se
sidan 188.
Säkerhetsinformation
VARNING
Om bilbarnstolar och deras fästen har
skadats eller utsatts för påfrestningar i
en olycka kan deras skyddande funk-
tion vara begränsad eller helt utebli.
Ett barn kan eventuellt inte vara till-
räckligt fastspänt, t.ex. om en olycka
inträffar eller vid inbromsning och un-
danmanövrar. Risk för svåra eller livs-
hotande skador. Om bilbarnstolar och
deras fästen har skadats eller utsatts
för påfrestningar i en olycka ska de,
vid behov, kontrolleras av en auktori-
serad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
VARNING
Om sätet är fel inställt eller bilbarnsto-
len har installerats på fel sätt kan den
ha begränsad stabilitet, eller den är
inte alls stabil. Risk för svåra eller livs-
hotande skador. Kontrollera att bil-
barnstolen är ordentligt placerad mot
ryggstödet. När det är möjligt ska
ryggstödets lutning anpassas för alla
relevanta ryggstöd och sätena vara
korrekt justerade. Ko ntrollera att säte-
na och ryggstöden är ordenligt i in-
grepp eller låsta.
Gäller Australien/
Nya Zeeland: Montering
av bilbarnstolar
Vi rekommenderar att du
inte använder bilbarnstol
av något slag på framsä-
tespassagerarplatsen.
VARNING
Placera aldrig en bakåtvänd bilbarn-
stol i framsätet om platsen är försedd
med främre krockkudde.
Gäller inte Australien/
Nya Zeeland: På
framsätespassagerarens
plats
Inaktivera krockkuddar
VARNING
Aktiva krockkuddar vid framsätespas-
sagerarplatsen kan skada ett barn i
bilbarnstol om de utlöses. Det finns
risk för skador. Kontrollera att krock-
kuddarna vid framsätespassagerar-
platsen är inaktiverade och att
indikatorlampan PASSENGER AIR-
BAG OFF är tänd.
Bakåtvända bilbarnstolar
VARNING
Aktiva krockkuddar vid framsätespas-
sagerarplatsen kan orsaka livsho-
tande skador på ett barn i bakåtvänd
bilbarnstol om de utlöses. Risk för
svåra eller livshotande skador. Kont-
rollera att krockkuddarna vid framsä-
tespassagerarplatsen är inaktiverade
och att indikatorlampan PASSENGER
AIRBAG OFF är tänd.
OM99T05SE.book Page 112 Monday, May 6, 2019 4:09 PM