Page 177 of 516
177
5
Saugumas
Proace_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Keleivio oro pagalvė išjungta (OFF)
Norėdami sužinoti daugiau apie Oro
pagalves skaitykite atitinkamą skyrelį.
Priekinės keleivio oro pagalvės išjungimas
Niekada neįtaisykite atgal atgręžtos
vaiko kėdutės arba lopšio ant automobilio
sėdynės, kurią saugo veikianti priekinė oro
pagalvė.
Tokiu atveju išsiskleidus oro pagalvei
vaikas gali žūti arba būti sunkiai sužeistas.
Įspėjamoji etiketė yra priklijuota ant keleivio
skydelio nuo saulės, iš abiejų šonų, ji pakartoja
šią pastabą.
Priklausomai nuo galiojančio reglamento, toliau
pateiktose lentelėse rasite šį įspėjimą visomis
reikalingomis kalbomis.
Proace_lt_Chap05_securite_ed01-2016.indd 17720/07/2016 07:29
Page 178 of 516

178
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Saugumas
Proace_lt_Chap05_securite_ed01-2016Proace_lt_Chap05_securite_ed01-2016.indd 17820/07/2016 07:29
Page 179 of 516

179
5
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Saugumas
Proace_lt_Chap05_securite_ed01-2016Proace_lt_Chap05_securite_ed01-2016.indd 17920/07/2016 07:29
Page 180 of 516
180
Saugumas
Proace_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Toyota rekomenduojamos vaikų kėdutės
Toyota siūlo reglamentuotų saugos diržais trijuose taškuose tvirtinamų vaikų kėdučių asortimentą.
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
L1
"TOYOTA GO + BABY SAFE PLUS" Ji įtaisoma atgręžta atgal.
Proace_lt_Chap05_securite_ed01-2016.indd 18020/07/2016 07:29
Page 181 of 516
181
5
Saugumas
Proace_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Grupės 2 ir 3: nuo 15 iki 36 kg
L5
"TOYOTA KIDIFIX XP SICT"
Šios kėdutės gali būti tvirtinamos prie automobilio ISOFIX laikiklių.
Vaikas yra prilaikomas saugos diržo. L6
"TOYOTA DUO PLUS"
Vaikas yra laikomas saugos diržo.
Proace_lt_Chap05_securite_ed01-2016.indd 18120/07/2016 07:29
Page 182 of 516
182
Saugumas
Proace_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Laikantis ES reglamento šioje lentelėje nurodoma galimybė vienoje ar kitoje jūsų automobilio vietoje įrengti universaliai pritaikytą vienai ar
kelioms svorio kategorijoms vaiko kėdutę (a), tvirtinamą saugos diržu:Vietos Vaiko svoris ir atitinkamas amžius
Iki 13 kg
(grupės 0 (b) ir 0+)
Iki ≈ 1 metų Nuo 9 iki 18 kg
(grupė 1)
Nuo 1 iki ≈ 3 metų Nuo 15 iki 25 kg
(grupė 2)
Nuo 3 iki ≈ 6 metų Nuo 22 iki 36 kg
(grupė 3)
Nuo 6 iki ≈ 10 metų
Kabina / 1-oji eilė (c) (d) Individuali
sėdynė, keleivio vieta U
UUU
Sėdynių blokas, šoninė vieta U
UUU
Sėdynių blokas, vidurinė vieta X
XXX
2-oji eilė (e) Kairioji šoninė
vieta -
*
Vidurinė vieta -*
Dešinioji šoninė vieta -
*
Saugos diržais tvirtinamų vaikų kėdučių išdėstymo
lentelė
* Vyksta patvirtinimo procesas.
Proace_lt_Chap05_securite_ed01-2016.indd 18220/07/2016 07:29
Page 183 of 516

183
5
Saugumas
Proace_lt_Chap05_securite_ed01-2016
(a) Universali vaiko kėdutė: vaiko kėdutė gali
būti įrengiama visuose automobiliuose,
turinčiuose saugos diržus.
(b) Grupė 0: nuo gimimo iki 10 kg. Lopšys arba
automobilinė lovelė negali būti įrengti ant
priekinės keleivio sėdynės.
(c) Prieš įrengdami šioje vietoje vaiko
kėdutę sužinokite apie šalyje galiojančias
taisykles.
(d) Kai atgal atgręžta vaiko kėdutė yra įrengiama
ant priekinės keleivio sėdynės, būtinai turi
būti išjungta priekinė keleivio oro pagalvė.
Antraip išsiskleidus oro pagalvei vaikui gali
grėsti pavojus būti sunkiai sužeistam arba
net žūti. Kai ant priekinės keleivio sėdynės
įrengiama į priekį atgęžta vaiko kėdutė,
priekinė oro pagalvė turi likti į jungta.
(e) Norėdami įtaisyti vaiko kėdutę ant galinės
sėdynės pastumkite į priekį priešais
esančią sėdynę ir pakelkite jos atlošą, kad
liktų pakankamai vietos vaiko kėdutei ir jo
kojoms. Kai ant priekinės keleivio sėdynės
įrengiate vaiko kėdutę su atlošu,
nuimkite ir padėkite šios sėdynės
galvos atramą.
Kai nuimate vaiko kėdutę, grąžinkite į
vietą galvos atramą.
U
: Vieta, pritaikyta įrengti universalią saugos
diržais tvirtinamą vaiko kėdutę, atgręžtą
atgal arba į priekį.
X Ši vieta nepritaikyta įtaisyti nurodytos svorio grupės vaiko kėdutę.
Proace_lt_Chap05_securite_ed01-2016.indd 18320/07/2016 07:29
Page 184 of 516

184
Saugumas
Proace_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Laikantis ES reglamento šioje lentelėje nurodoma galimybė vienoje ar kitoje jūsų automobilio vietoje įrengti universaliai pritaikytą vienai ar
kelioms svorio kategorijoms vaiko saugos kėdutę (a), tvirtinamą saugos diržu:Vietos Vaiko svoris ir atitinkamas amžius
Iki 13 kg
(grupės 0 (b) ir 0+) Iki ≈ 1 metų Nuo 9 iki 18 kg
(grupė 1)
Nuo 1 iki ≈ 3 metų Nuo 15 iki 25 kg
(grupė 2)
Nuo 3 iki ≈ 6 metų Nuo 22 iki 36 kg
(grupė 3)
Nuo 6 iki ≈ 10 metų
1-oji eilė (c) Individuali
sėdynė, keleivio vieta keleivio oro pagalvė
išjungta " OFF" U
UUU
keleivio oro pagalvė į jungta " ON" X
UFUFUF
Sėdynių blokas,
vidurinė vieta keleivio oro pagalvė
išjungta " OFF" X
XXX
keleivio oro pagalvė į jungta " ON" X
XXX
Sėdynių blokas, šoninė vieta keleivio oro pagalvė
išjungta " OFF" U
UUU
keleivio oro pagalvė į jungta " ON" X
UFUFUF
2-oji eilė Kairioji šoninė vieta
UUUU
Vidurinė vieta UUUU
Dešinioji šoninė vieta UUUU
3 -ioji eilė Kairioji šoninė vieta
UUUU
Vidurinė vieta UUUU
Dešinioji šoninė vieta UUUU
Proace_lt_Chap05_securite_ed01-2016.indd 18420/07/2016 07:29