Page 345 of 516
.
345
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kHz12:13
23 °C
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Meniu
Nustatymai Radijas ir medija
Navigacija prisijungus
Vairavimas
Prisijungimo galimybė
Telefonas
Nustatomi asmeninio profilio ir/arba garso
(balanso, skambesio tipo ir kt.) ir rodmenų
(kalbos, vienetų, datos, valandų ir kt.)
parametrai. Pasirenkamas garso šaltinis, radijo stotis,
rodomos nuotraukos.
Nustatomi orientavimo parametrai ir
pasirenkamas kelionės tikslas.
Naudojamasi turimomis paslaugomis realiu
laiku, priklausomai nuo įrangos.
Įjungiamos, išjungiamos kai kurios automobilio
funkcijos ir keičiami jų parametrai.
Naudokitės programomis išmaniajame telefone
per MirrorLink
TM.
Patikrinama ryšio "Bluetooth" ir " Wi-Fi" būklė.
Telefono prijungimas naudojantis "Bluetooth
®",
žinučių, el. laiškų skaitymas ir trumpų jų žinučių
siuntimas.
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 34520/07/2016 08:11
Page 346 of 516

346
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Balso komandos
Pirmieji žingsniai
Jungikliai prie vairo Informacija. Naudojimas
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone. Remember
you can interrupt me at any
time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you
to speak, it'll end the conversation. If
you need to start over, say "cancel".
If you want to undo something, say
"undo". And to get information and tips
at any time, just say "help". If you ask
to me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step. There's more
information available in "novice" mode.
You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Norint, kad balso komandas sistema
visada tinkamai atpažintų, reikia laikytis
šių patarimų:
- kalbėti normaliu balso tonu
nesutrumpinant žodžių ir nekeliant
balso,
- prieš kalbant visada palaukti
pyptelėjimo (garsinio signalo),
- tam, kad sistema veiktų kuo tiksliau, patartina uždaryti langus
ir, jei yra, stoglangį, kad netrikdytų
garsai iš išorės,
- prieš ištariant balso komandas
paprašyti kitų keleivių, kad jie
nekalbėtų. Balso komandos, kuriomis galima
naudotis 12 kalbų (anglų, prancūzų,
italų, ispanų, vokiečių, nyderlandų,
portugalų, lenkų, turkų, rusų, arabų,
brazilų), veikia atitinkama pasirinkta
kalba, kurios parametrai yra iš anksto
nustatyti sistemoje.
Balso komandos arabų kalba -
"Orientuoti pagal adresą" ir "Rodyti POI
mieste" - nėra naudojamos.Balso komandų pavyzdys navigacijai:
"Navigate to address,
11 Regent Street, London" .
Balso komandų pavyzdys radijui ir
medijoms:
"Play ar tist" "Madonna" .
Balso komandų pavyzdys telefonui:
"Call David Miller" .
Trumpai paspaudus šį mygtuką
galima į jungti balso komandų
funkciją.
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 34620/07/2016 08:11
Page 347 of 516

.
347
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Bendrosios balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus balso komandų arba telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo
metu nevyksta pokalbis telefonu.Balso komandos Pagalbiniai pranešimai
Help (pagalba)
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio".
For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Balso komandų pagalba
Navigacijos pagalba
Radijo pagalba
Medijos pagalba
Telefono pagalba
Set dialogue mode as <...> (nustatyti dialogo būdą kaip...) Galima pasirinkti "pradedančiojo" arba "eksperto" būdą.
Select profile <...> (pasirinkti profilį) Galima pasirinkti 1-ą jį, 2-ą jį arba 3 -ią jį profilius.
Ta i p Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 34720/07/2016 08:11
Page 348 of 516

348
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
"Navigacijos" balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esantį balso komandų arba telefono mygtuką, jei
tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Priklausomai nuo šalies, nurodymai apie kelionės tikslą (adresą) duodami atsižvelgiant į sistemos kalbą.Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Navigate home (važiuoti namo)
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact
name.
For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller".
You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, "navigate to preferred
address, Tennis club", "navigate to recent destination, 11 Regent Street, London".
Other wise, just say, "navigate home". To see points of interest on a map, you can say
things like "show hotels in Banbury" or "show nearby petrol station".
For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work (važiuoti į darbą)
Navigate to preferred address <...>
(važiuoti parankiniu adresu)
Navigate to contact <...> (važiuoti pas adresatą)
Navigate to address <...> (važiuoti adresu)
Show nearby POI <...> (rodyti ar timą POI)
Remaining distance (liekantis atstumas)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time",
"distance" or "arrival time".
Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time (liekantis laikas)
Arrival time (atvykimo laikas)
Stop route guidance (sustabdyti orientavimą)
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 34820/07/2016 08:11
Page 349 of 516

.
349
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
"Radijo ir medijos" balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esantį balso komandų arba telefono mygtuką, jei
tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.Balso komandos Pagalbiniai pranešimai
Tune to channel <...> (klausytis radijo) You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency.
For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio
station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing Tam, kad būtų parodyta esama "daina", "atlikėjas" ir "albumas" jūs turite ištarti What's
playing
Play song <...> (leisti dainą) Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by
"song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey
Jude", or "play album, Thriller".
Play ar tist <...>
(leisti atlikėją)
Play album <...> (leisti albumą)
Medijos balso komandos yra galimos tik naudojantis USB jungtimi.
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 34920/07/2016 08:11
Page 350 of 516

350
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Balso komandosPagalbiniai pranešimai
Call contact <...> (skambinti adresatui )*
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call
David M iller ".
You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home".
To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example,
"Dial 107776 835 417".
You can check your voicemail by saying "call voicemail".
To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name
of the quick message you'd like to send.
For example, "send quick message to David Miller, I'll be late".
To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting".
Rinkti numerį <...>
*
Rodyti adresatus *
Display calls (rodyti skambučius)*
Call (message box | voicemail) (skambinti)* * Ši funkcija yra galima tik tuo atveju, jei prie sistemos prijungtas telefonas palaiko telefonų knygelės ir naujausių skambučių registro perkėlimą ir jei šis perkėlimas buvo atliktas.
"Telefono" balso komandos
Jei telefonas yra prijungtas prie sistemos, šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio, paspaudus prie
vairo esantį telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Jei nėra prijungtas nei vienas telefonas "Bluetooth" ryšiu, pasirodo balso pranešimas - "Prašome pirmiausia prijungti telefoną", ir balso seka
uždaroma.
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 35020/07/2016 08:11
Page 351 of 516

.
351
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Balso komandosPagalbiniai pranešimai
Send text to <...> (siųsti sms numeriu) To hear your messages, you can say "listen to most recent message".
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use.
Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill
Carter, I'll be late".
Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list.
To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end",
"next page" or "previous page".
To undo your selection, say "undo".
To cancel the current action and start again, say "cancel".
Listen to most recent message
* (skaityti
naujausią sms)
"Tekstinių pranešimų" balso komandos
Jei telefonas yra prijungtas prie sistemos, šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio, paspaudus prie
vairo esantį telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Jei nėra prijungtas nei vienas telefonas "Bluetooth" ryšiu, pasirodo balso pranešimas - "Prašome pirmiausia prijungti telefoną", ir balso seka
uždaroma.
* Ši funkcija yra galima tik tuo atveju, jei prie sistemos prijungtas telefonas palaiko telefonų knygelės ir naujausių skambučių registro perkėlimą ir jei šis perkėlimas buvo atliktas. Sistema siunčia tik tiksliai nustatytas trumpąsias žinutes.
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 35120/07/2016 08:11
Page 352 of 516
352
12:13
23 °C
1
12:13
23 °C
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Lygmuo 1 Lygmuo 2Lygmuo 3
Navigacija
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 35220/07/2016 08:11