397
4
COROLLA_TMUK_EL
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Display dell'impianto audio (se pre-
sente)
Se viene rilevato un veicolo in avvicina-
mento dalla parte posteriore sinistra o destra
del veicolo, l'icona RCTA ( P.398) relativa
al lato della rilevazione viene visualizzata sul
display dell'impianto audio. Questa illustra-
zione mostra un esempio di un veicolo in
avvicinamento da entrambi i lati.
Cicalino RCTA
Se viene rilevato un veicolo che si avvicina
dalla parte posteriore destra o sinistra del
veicolo, suona un cicalino. Il cicalino suona
inoltre per circa 1 secondo immediatamente
dopo che la funzione RCTA è stata attivata.
Utilizzare gli interruttori di controllo stru-
menti per attivare/disattivare la fun-
zione RCTA. ( P.128)
1 Premere o per selezionare
.
2 Premere o per selezionare
“RCTA”, quindi premere .
Quando la funzione RCTA è disattivata, l'indicatore RCTA OFF ( P.114) si illumina. (Ogni volta che l'interruttore motore viene
portato in posizione off e quindi su ON, la funzione RCTA viene attivata automatica-mente).
■Visibilità indicatore specchietti retrovi-sori esterni
In presenza di una forte luce solare, l'indica- tore specchietti retrovisori esterni potrebbe
essere difficile da vedere.
■Percezione del cicalino RCTA
Il cicalino RCTA potrebbe essere difficile da sentire in presenza di rumori forti, ad esem-pio se il volume dell'impianto audio è alto.
■Quando “RCTA non disponibile” viene
visualizzato sul display multifunzione
Acqua, neve, fango, ecc., possono essere attaccati al paraurti posteriore attorno ai sen-sori. ( P.385) Rimuovendo l'acqua, neve,
fango, ecc., attaccati al paraurti posteriore nell'area attorno ai sensori si dovrebbe ritor-nare alla normalità.
Inoltre, la funzione potrebbe non operare nor-
malmente quando viene utilizzata in ambienti estremamente caldi o freddi.
■Sensori radar laterali posteriori
P.385
■Funzionamento della funzione RCTA
La funzione RCTA utilizza i sensori radar laterali posteriori per rilevare veicoli in
Attivazione/disattivazione della
funzione RCTA
AVVISO
■Avvertenze relative all'uso della fun-
zione
Il guidatore è il solo responsabile per la sicurezza durante la guida. Guidare sem-pre con attenzione, assicurandosi di
osservare l'area circostante.
La funzione RCTA è solo una funzione supplementare che avverte il guidatore quando un veicolo è in avvicinamento
dalla parte posteriore destra o sinistra del veicolo. Poiché la funzione RCTA potrebbe non funzionare correttamente in
determinate condizioni, la conferma visiva della sicurezza da parte del guidatore è necessaria. L'eccessiva fiducia in questa
funzione può causare un incidente con conseguenti lesioni gravi o mortali.
Funzione RCTA
401
4
COROLLA_TMUK_EL
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
*: Se presente
■Funzione freno di supporto al par-
cheggio (oggetti statici) (se pre-
sente)
Vengono utilizzati sensori a ultrasuoni
per rilevare oggetti statici, quali un
muro, entro l'area di rilevamento
quando si guida a bassa velocità o si
procede in retromarcia. ( P. 4 0 7 )
■Funzione freno di supporto al par-
cheggio (veicoli in attraversa-
mento posteriore) (se presente)
Vengono utilizzati i sensori radar poste-
riori per rilevare veicoli in avvicina-
mento nell'area di rilevamento da dietro
il veicolo quando si procede in retro-
marcia. ( P.413)
Il freno di supporto al parcheggio può
essere attivato/disattivato sul display
multifunzione. Tutte le funzioni freno di
PKSB (Freno di supporto al
parcheggio)*
Il sistema freno di supporto al par-
cheggio è costituito dalle funzioni
seguenti, che operano quando si
guida a bassa velocità o si pro-
cede in retromarcia, ad esempio
mentre si parcheggia. Quando il
sistema determina che le probabi-
lità di una collisione con un
oggetto rilevato sono elevate, si
attiva un avvertimento che solle-
cita il guidatore ad adottare misure
diversive. Se il sistema determina
che la possibilità di una collisione
con un oggetto rilevato è estrema-
mente elevata, i freni vengono atti-
vati automaticamente per tentare
di evitare la collisione o contribu-
ire a ridurne l'impatto.
Sistema PKSB (Freno di sup-
porto al parcheggio)
AVVISO
■Limitazioni del sistema freno di sup- porto al parcheggio
Non fare eccessivo affidamento sul sistema, poiché così facendo è possibile
provocare un incidente.
●Il guidatore è il solo responsabile per la sicurezza durante la guida. Guidare
sempre con attenzione, assicurandosi di osservare l'area circostante. Il sistema freno di supporto al parcheggio è pro-
gettato per fornire assistenza e ridurre la gravità delle collisioni. Tuttavia potrebbe non funzionare in alcune situa-
zioni.
●Il sistema freno di supporto al parcheg- gio non è progettato per arrestare com-
pletamente il veicolo. Inoltre, anche se il sistema arresta il veicolo, è necessario premere il pedale freno immediata-
mente poiché il controllo dei freni viene disinserito dopo circa 2 secondi.
NOTA
■Se “PKSB non disponibile” è visua-lizzato sul display multifunzione e l'indicatore PKSB OFF lampeggia
Se questo messaggio viene visualizzato
immediatamente dopo che l'interruttore motore passa su ON, condurre il veicolo con cautela, prestando attenzione all'area
circostante. Potrebbe essere necessario guidare il veicolo per un certo tempo prima che il sistema torni alla normalità. (Se il
sistema non torna alla normalità dopo aver guidato per qualche tempo, pulire i sensori e la zona circostante sui paraurti).
Attivazione/disattivazione del
freno di supporto al parcheggio
442
COROLLA_TMUK_EL
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
●Se la modalità di uscita assistita dal par-
cheggio in linea viene utilizzata per sba- glio nelle situazioni seguenti, il veicolo potrebbe entrare in collisione con un
ostacolo. La funzione di allontanamento viene uti-lizzata in una direzione che presenta un
ostacolo, ma l'ostacolo non viene rile- vato dai sensori laterali (ad esempio quando il veicolo è direttamente accanto
a un palo).
●Adottare le seguenti precauzioni, poiché i sensori possono smettere di funzio-
nare correttamente causando un inci- dente.
• Non sottoporre il sensore a forti scosse colpendolo, ecc. I sensori potrebbero
non funzionare correttamente.
• Quando si utilizza una lancia ad alta pressione per lavare il veicolo, non
spruzzare l'acqua direttamente verso i sensori. L'apparecchiatura potrebbe non funzionare correttamente se espo-
sta all'impatto esercitato dalla forte pres- sione dell'acqua. Se il paraurti del veicolo colpisce qualcosa, l'apparec-
chiatura potrebbe non funzionare corret- tamente a causa del malfunzionamento
di un sensore. Fare ispezionare il vei- colo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
●Nelle seguenti situazioni, i sensori potrebbero non funzionare normal-
mente e causare un incidente. Guidare con attenzione.
• Gli ostacoli potrebbero non essere rile- vati nelle aree laterali finché non viene
completata la scansione delle aree late- rali. ( P.391)
• Anche dopo la scansione delle aree
laterali, alcuni ostacoli come altri veicoli, persone o animali che si avvicinano lateralmente potrebbero non essere rile-
vati.
• Il sensore è ghiacciato (se si scongela, il sistema torna alla normalità).
Potrebbe essere visualizzato un mes- saggio di avvertimento a temperature particolarmente basse a causa del con-
gelamento del sensore che potrebbe non rilevare i veicoli parcheggiati.
• Il sensore è bloccato dalla mano di qual-
cuno.
• Il veicolo è molto inclinato.
• La temperatura è estremamente alta o
bassa.
• Il veicolo viene guidato su strade ondu- late, pendii, strade ricoperte di ghiaia, in
aree con erba alta, ecc.
• È presente una fonte di onde ultrasoni- che nelle vicinanze, ad esempio il clac-
son o i sensori di un altro veicolo, il motore di una motocicletta o i freni ad aria compressa di un veicolo di grandi
dimensioni.
• Il veicolo viene investito da pioggia bat- tente o acqua.
• L'angolo del sensore potrebbe spostarsi quando inizia il controllo assistito anche se è presente un veicolo parcheggiato
nel parcheggio individuato. Fare ispe- zionare il veicolo da un qualsiasi con-cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
• Non montare accessori nel raggio di rilevamento del sensore.
461
5
COROLLA_TMUK_EL
5-4. Riproduzione di CD audio e dischi MP3/WMA
Impianto audio
5-4.Rip rodu zione di CD aud io e dischi MP3/WMA
Espulsione disco
Manopola “POWER VOLUME”
Premere: Accensione o spegnimento dell'impianto audio
Ruotare: Regolazione del volume
Visualizzazione messaggi di testo
Cambio della fonte audio/riproduzione
Visualizzazione dell'elenco di brani/cartelle
Selezione di una cartella (solo dischi MP3/WMA/AAC)
Riproduzione ripetuta
Riproduzione casuale o pulsante indietro
Manopola “TUNE•SELECT”
Selezione di un brano/file
Pausa/riproduzione
Selezione di un brano, avanti o indietro veloce
Funzionamento del lettore CD
Inserire un disco, premere il pulsante “MODE” per iniziare ad ascoltare il
CD.
Pannello comandi
462
COROLLA_TMUK_EL
5-4. Riproduzione di CD audio e dischi MP3/WMA
Inserire un disco.
Premere il pulsante di espulsione disco
ed estrarre il disco.
■Selezione di un brano
Ruotare la manopola “TUNE•SELECT”
o premere il pulsante “SEEK >” o “<
TRACK” per spostarsi verso l'alto o
verso il basso finché non viene visualiz-
zato il numero del brano desiderato.
■Selezione di un brano da un
elenco di brani
1 Premere (List).
Verrà visualizzato l'elenco dei brani.
2Ruotare e premere la manopola
“TUNE•SELECT” per selezionare
un brano.
Per ritornare alla visualizzazione prece-
dente, premere (Back).
■Avanti e indietro veloce per i brani
Premere e tenere premuto il pulsante
“SEEK >” o “< TRACK” finché non
viene emesso un segnale acustico.
■Riproduzione casuale
Premere (RDM).
Per annullare, premere (RDM) di nuovo.
■Riproduzione ripetuta
Premere (RPT).
Per annullare, premere (RPT) di nuovo.
■Commutazione del display
Premere (Text) per visualizzare o
nascondere il titolo del CD.
Se il testo continua, viene visualizzato il sim-
bolo .
Premere e tenere premuto (Text) finché
non viene emesso un segnale acustico per
visualizzare il testo restante.
■Selezione delle cartelle una alla
volta
Premere (
per selezionare la cartella desiderata.
■Selezione di una cartella e di un
file dall'elenco cartelle
1 Premere la manopola
“TUNE•SELECT” o (List).
Verrà visualizzato l'elenco cartelle.
2 Ruotare e premere la manopola per
selezionare una cartella e un file.
Per ritornare alla visualizzazione prece-
dente, premere (Back).
■Ritorno alla prima cartella
Premere e tenere premuto (
segnale acustico.
■Selezione di un file
Ruotare la manopola “TUNE•SELECT”
o premere il pulsante “SEEK >” o “<
TRACK” per spostarsi verso l'alto o
verso il basso per selezionare il file
desiderato.
Caricamento di un CD o di un
disco MP3/WMA/AAC
Espulsione di un CD o di un
disco MP3/WMA/AAC
Utilizzo del lettore CD
Riproduzione di un disco
MP3/WMA/AAC
463
5
COROLLA_TMUK_EL
5-4. Riproduzione di CD audio e dischi MP3/WMA
Impianto audio
■Avanti e indietro veloce per i file
Premere e tenere premuto il pulsante
“SEEK >” o “< TRACK” finché non
viene emesso un segnale acustico.
■Riproduzione casuale
Premendo (RDM) si variano le
modalità nel seguente ordine: Cartella
casuale Disco casualeOff
■Riproduzione ripetuta
Premendo (RPT) si variano le
modalità nel seguente ordine: Ripeti-
zione file Ripetizione cartella*Off
*: Disponibile eccetto quando si seleziona
“RDM” (riproduzione casuale)
■Commutazione del display
Premere (Text) per visualizzare o
nascondere il titolo dell'album.
Se il testo continua, viene visualizzato il sim-
bolo .
Premere e tenere premuto (Text) finché
non viene emesso un segnale acustico per
visualizzare il testo restante.
■Display
A seconda dei contenuti registrati, i caratteri
potrebbero non essere visualizzati corretta- mente oppure non essere visualizzati affatto.
■Messaggi di errore
Se viene visualizzato un messaggio di errore,
fare riferimento alla seguente tabella e pren- dere i provvedimenti adeguati. Se il problema non è risolto, portare il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Dischi utilizzabili
Si possono usare i dischi che recano i con-
trassegni mostrati di seguito.
MessaggioCause/procedure di
correzione
“CD check”
Il disco potrebbe
essere sporco, dan-
neggiato o inserito al
contrario. Pulire il
disco o inserirlo in
maniera corretta.
“Error 3”
È presente un guasto
all'interno del
sistema.
Espellere il disco.
“Error 4”
Si è verificato un
errore di sovralimen-
tazione.
Portare l'interruttore
motore in posizione
off.
“Wait”
L'operazione è stata
interrotta per via
della temperatura
elevata all'interno del
lettore. Attendere
qualche minuto,
quindi premere il pul-
sante “MODE”. Se
non è ancora possi-
bile riprodurre il CD,
contattare un qualsi-
asi concessionario
autorizzato Toyota o
officina Toyota, o
un'altra officina affi-
dabile.
“No support”
Questo messaggio
indica che il CD non
contiene il file MP3,
WMA o AAC.
464
COROLLA_TMUK_EL
5-4. Riproduzione di CD audio e dischi MP3/WMA
La riproduzione potrebbe non essere possi- bile a causa di un diverso formato di registra-zione o di diverse caratteristiche del disco
oppure a causa di graffi, sporco o danneggia- mento del disco stesso.
I CD con caratteristiche di protezione antico- pia potrebbero non essere riprodotti corretta-
mente.
■Caratteristica di protezione del lettore CD
Per proteggere i componenti interni, la ripro- duzione si arresta automaticamente quando
viene rilevato un problema mentre il lettore CD è in uso.
■Se un CD viene lasciato all'interno del lettore o in posizione di espulsione per
tempi prolungati
Il CD potrebbe rovinarsi e non essere più riprodotto correttamente.
■Detergenti per lenti
Non utilizzare detergenti per lenti. Così facendo il lettore CD può subire danni.
■File MP3, WMA e AAC
MP3 (MPEG Audio LAYER3) è un formato di
compressione audio standard.
I file possono essere compressi a circa 1/10 della loro dimensione originale usando la compressione MP3.
WMA (Windows Media Audio) è un formato
di compressione audio Microsoft.
Questo formato comprime i dati audio a una dimensione minore rispetto al formato MP3.
AAC è l'abbreviazione di Advanced Audio Coding e si riferisce a uno standard della tec-
nologia di compressione audio utilizzata con
MPEG2 e MPEG4.
Esiste un limite per gli standard di file MP3, WMA e AAC e per i supporti/formati registrati utilizzabili.
●Compatibilità con i file MP3• Standard compatibili
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF
LAYER3)
• Frequenze di campionatura compatibili
MPEG1 LAYER3: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22,05, 24 (kHz)
• Velocità di trasmissione (bit rate) compati- bili (compatibili con VBR)
MPEG1 LAYER3: 32-320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8-160 (kbps)
• Modalità canali compatibili: stereo, joint stereo, dual channel e mono
●Compatibilità con i file WMA• Standard compatibili
WMA Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2)
• Frequenze di campionatura compatibili
32, 44,1, 48 (kHz)
• Velocità di trasmissione (bit rate) compati-
bili (compatibili solo con riproduzione a 2 canali)
Ver. 7, 8: CBR 48-192 (kbps)
Ver. 9 (9.1/9.2): CBR 48-320 (kbps)
●Compatibilità con i file AAC • Standard compatibili
MPEG4/AAC-LC
• Frequenze di campionatura compatibili
11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 (kHz)
• Velocità di trasmissione (bit rate) compati-
bili (compatibili con VBR)
8-320 (kbps)
• Modalità di canale compatibili
1 e 2 canali (il dual channel non è supportato)
●Supporti compatibili
I supporti utilizzabili per la riproduzione di
MP3, WMA e AAC sono CD-R e CD-RW.
In alcuni casi la riproduzione potrebbe non
essere possibile, a seconda dello stato del
CD-R o CD-RW. La riproduzione potrebbe
non essere possibile o l'audio potrebbe sal-
466
COROLLA_TMUK_EL
5-4. Riproduzione di CD audio e dischi MP3/WMA
alcuni casi, la riproduzione non sarà di fatto possibile.• Microsoft, Windows e Windows Media
sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
NOTA
■Dischi e adattatori non utilizzabili
Non utilizzare i seguenti tipi di dischi.
Inoltre, non utilizzare adattatori disco da 8 cm, DualDisc o dischi stampabili.
Così facendo è possibile danneggiare il lettore e/o la funzione di inseri-mento/espulsione del disco.
●Dischi con diametro diverso da 12 cm
●Dischi di bassa qualità e deformati
●Dischi con area di registrazione traspa-
rente o traslucida
●Dischi con nastro adesivo, adesivi o eti- chette CD-R attaccati o da cui è stata
staccata l'etichetta
■Precauzioni relative al lettore
La mancata osservanza delle seguenti
precauzioni può comportare il danneggia- mento dei dischi o del lettore.
●Non inserire nello slot oggetti diversi da
dischi.
●Non applicare olio sul lettore.
●Conservare i dischi lontano dai raggi
diretti del sole.
●Non tentare di smontare parti del lettore.