563
7
COROLLA_TMUK_EL
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
Verificare se gli indicatori di usura dei
battistrada sono visibili sugli pneuma-
tici. Verificare inoltre se gli pneumatici
dimostrano usura non uniforme, ad
esempio usura eccessiva su un lato del
battistrada.
Se la ruota di scorta non viene inclusa
nella rotazione, controllare le sue con-
dizioni e la pressione di gonfiaggio.
Nuovo battistrada
Battistrada usurato
Indicatore di usura del battistrada
La posizione degli indicatori di usura dei bat-
tistrada è mostrata da un contrassegno
“TWI” o “ ”, ecc., stampato sul fianco di
ciascuno pneumatico.
Sostituire gli pneumatici se gli indicatori di
usura dei battistrada sono visibili su uno
pneumatico.
■Quando sostituire gli pneumatici del veicolo
La sostituzione degli pneumatici va eseguita se:
●Gli indicatori di usura dei battistrada sono visibili su uno pneumatico.
●Uno pneumatico presenta danni come tagli, spaccature, incrinature abbastanza
profonde da esporre la tela e rigonfiamenti che indicano un danno interno
●Uno pneumatico si sgonfia ripetutamente o non può essere adeguatamente riparato a causa della grandezza o della posizione di
un taglio o di un altro tipo di danneggia- mento
In caso di dubbi, consultare un qualsiasi con- cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Durata degli pneumatici
Ogni pneumatico con più di 6 anni di vita deve essere controllato da un tecnico qualifi-cato anche se non è mai stato usato o è stato
usato raramente o non pr esenta evidenze di danni.
■Se il battistrada degli pneumatici da neve è inferiore a 4 mm
Gli pneumatici da neve non sono più effi-
cienti.
■Controllo delle valvole degli pneumatici
Quando si sostituiscono gli pneumatici, con- trollare le valvole per verificare che non ci siano deformazioni, incrinature e altri danni.
Pneumatici
Sostituire o ruotare gli pneumatici
in base ai programmi di manuten-
zione e al livello di usura del batti-
strada.
Controllo degli pneumatici
584
COROLLA_TMUK_EL
7-3. Manutenzione “fai da te”
“+” rivolto verso l'alto.
4 Quando si montano la copertura
della chiave e la chiave meccanica,
procedere eseguendo il passaggio
2 e il passaggio 1 a direzioni inver-
tite.
5 Azionare l'interruttore o e
verificare che sia possibile bloc-
care/sbloccare le porte.
AVVISO
■Batteria e altri componenti rimossi
Si tratta di componenti piccoli che, se ingo- iati da un bambino, possono provocare soffocamento. Tenere fuori dalla portata
dei bambini. La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■Precauzioni relative alla batteria al
litio
ATTENZIONE RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BAT-
TERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO ERRATO.SMALTIRE LE BATTERIE USATE IN
OTTEMPERANZA ALLE ISTRUZIONI
NOTA
■Quando si sostituisce la batteria
Utilizzare un cacciavite a testa piatta delle dimensioni corrette. L'applicazione di una
forza eccessiva può deformare o danneg- giare il coperchio.
■Per il normale funzionamento dopo la sostituzione della batteria
Adottare le seguenti precauzioni per evi-
tare incidenti:
●Lavorare sempre con le mani asciutte. L'umidità potrebbe provocare l'ossida-
zione della batteria.
●Non toccare o spostare nessun altro componente all'interno del comando a
distanza.
●Non piegare i due terminali della batte- ria.
■Quando si rimuove il coperchio della batteria (veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente)
Non rimuovere con forza il coperchio della
batteria, altrimenti potrebbe danneggiarsi. Se risulta difficile rimuovere il coperchio della batteria, sollevare il bordo per rimuo-
verlo.
624
COROLLA_TMUK_EL
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
26Portare l'interruttore del compres-
sore in posizione on per gonfiare lo
pneumatico fino a raggiungere la
pressione specificata. Percorrere
circa 5 km e quindi eseguire il pas-
saggio 24.
27 Hatchback: Conservare il compres-
sore nel vano bagagli.
Station wagon: Inserire il compres-
sore nella borsa originale e conser-
vare il kit per la riparazione nel vano
bagagli.
28 Cercando di evitare brusche fre-
nate, accelerazioni improvvise e
curve strette, guidare con atten-
zione a una velocità inferiore a 80
km/h fino a raggiungere il più vicino
concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina
affidabile, per la riparazione o la
sostituzione dello pneumatico.
In caso di riparazione o sostituzione dello pneumatico, è importante informare il con-cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o altra officina affidabile, che è stato iniettato del sigillante.
■Se la pressione di gonfiaggio dello pneumatico è superiore alla pressione specificata
1 Premere il pulsante per far uscire
dell'aria.
2 Accertarsi che l'indicatore della pressione
dell'aria indichi la pressione specificata.
Se la pressione dell'aria è inferiore alla pres- sione stabilita, portare nuovamente l'interrut-tore del compressore in posizione on e
ripetere l'operazione di gonfiaggio fino al rag- giungimento della pressione specificata.
■Valvola di uno pneumatico riparato (vei-coli senza un sistema di controllo pres-
sione pneumatici)
Dopo aver riparato uno pneumatico con l'apposito kit di emergenza, si deve sostituire la valvola.
■Dopo aver riparato uno pneumatico con
il kit di emergenza per la riparazione degli pneumatici in caso di foratura (veicoli con un sistema di controllo
pressione pneumatici)
●Valvola e trasmettitore di controllo della
pressione dello pneumatico vanno sostitu- iti.
●Anche se la pressione di gonfiaggio si trova al livello raccomandato, la spia di avvertimento pressione pneumatici
potrebbe accendersi/lampeggiare.
AVVISO
■Non guidare il veicolo con uno pneu- matico sgonfio
Non continuare a guidare con uno pneu- matico sgonfio.Guidando anche su brevi distanze con uno
pneumatico sgonfio si possono danneg- giare in modo irreparabile lo pneumatico stesso e il cerchio.
Guidando con uno pneumatico sgonfio si
potrebbe creare una scanalatura circonfe- renziale sul fianco. In questo caso, lo pneumatico potrebbe esplodere quando si
utilizza un kit per la riparazione.
■Quando si ripara uno pneumatico forato
●Arrestare il veicolo in un luogo sicuro e
pianeggiante.
625
8
COROLLA_TMUK_EL
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
AVVISO
●Non toccare le ruote o la zona intorno ai
freni subito dopo che il veicolo è stato guidato. Dopo l'uso del veicolo, le ruote e l'area
intorno ai freni possono raggiungere temperature estremamente elevate. Il contatto di mani, piedi o altre parti del
corpo con queste aree potrebbe cau- sare ustioni.
●Fissare saldamente la valvola e il tubo
flessibile allo pneumatico montato sul veicolo. Se il tubo flessibile non è colle-gato correttamente alla valvola,
potrebbe verificarsi una perdita poiché il sigillante potrebbe schizzare verso l'esterno.
●Se il tubo flessibile si sgancia dalla val-vola durante il gonfiaggio dello pneuma-tico, potrebbe spostarsi
improvvisamente a causa della pres- sione dell'aria.
●Una volta gonfiato lo pneumatico, il sigil-
lante potrebbe fuoriuscire quando il tubo flessibile viene scollegato o quando si fa uscire dell'aria dallo pneumatico.
●Seguire la procedura per la riparazione dello pneumatico. Se la procedura non
viene seguita, il sigillante potrebbe schizzare verso l'esterno.
●Durante le operazioni di riparazione,
mantenersi a debita distanza dallo pneumatico poiché esiste il rischio di esplosione. Se si notano spaccature o
deformazioni dello pneumatico, portare l'interruttore del compressore in posi-zione off e sospendere immediatamente
la procedura di riparazione.
●Il kit per la riparazione potrebbe surri- scaldarsi se utilizzato per un periodo
prolungato. Non azionare il kit per la riparazione per un periodo superiore a 40 minuti consecutivi.
●Le parti che compongono il kit per la riparazione raggiungono temperature
elevate durante il funzionamento. Pre- stare attenzione quando si maneggia il kit per la riparazione durante e dopo il
funzionamento. Non toccare la parte metallica intorno all'area che collega il flacone e il compressore. Questa è a
temperatura estremamente elevata.
●Non incollare l'adesivo di avvertimento relativo alla velocità del veicolo in
un'area diversa da quella indicata. Se l'adesivo viene applicato in un'area in cui è presente un airbag SRS, quale la
sezione imbottita del volante, potrebbe ostacolare il corretto funzionamento dell'airbag SRS.
●Per evitare il rischio di esplosione o gravi perdite, non lasciar cadere o dan-neggiare il flacone. Ispezionare visiva-
mente il flacone prima dell'uso. Non utilizzare il flacone se ha subito urti, incrinature, graffi, perdite o altri danni. In
tal caso, sostituirlo immediatamente.
■Guidare per distribuire uniforme- mente il sigillante
Adottare le seguenti precauzioni per
ridurre il rischio di incidenti. La mancata osservanza potrebbe compor-tare la perdita di controllo del veicolo e
lesioni gravi o mortali.
●Guidare il veicolo con attenzione e a bassa velocità. Prestare particolare
attenzione quando si affrontano curve e svolte.
●Se il veicolo non mantiene la traiettoria
o si percepisce uno strappo attraverso il volante, arrestare il veicolo e verificare quanto segue.
• Condizione dello pneumatico. Lo pneu-
matico potrebbe essersi staccato dalla ruota.
• Pressione di gonfiaggio dello pneuma-
tico. Se la pressione di gonfiaggio dello pneumatico è pari o inferiore a 130 kPa (1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi), lo pneuma-
tico potrebbe essere gravemente dan- neggiato.
626
COROLLA_TMUK_EL
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
NOTA
■Quando si esegue una riparazione di
emergenza
●Gli pneumatici devono essere riparati utilizzando l'apposito kit di emergenza di riparazione pneumatici nei casi in cui il
danno sia causato da un oggetto appun- tito quale un chiodo o una vite passanti attraverso il battistrada.
Non rimuovere l'oggetto appuntito dallo pneumatico. La rimozione dell'oggetto potrebbe aumentare la larghezza del
foro e rendere impossibile la riparazione d'emergenza tramite il kit per la ripara-zione.
●Il kit per la riparazione non è impermea-bile. Accertarsi di non esporre il kit per la riparazione all'acqua, ad esempio
quando lo si utilizza sotto la pioggia.
●Non collocare il kit per la riparazione direttamente a contatto con una superfi-
cie polverosa, ad esempio fondo sab- bioso a lato della strada. Se il kit per la riparazione aspira della polvere ecc.
potrebbe verificarsi un malfunziona- mento.
●Non capovolgere il flacone quando lo si
utilizza, poiché così facendo si possono causare danni al compressore.
■Precauzioni per l'uso del kit di emer-genza per la riparazione degli pneu-matici in caso di foratura
●L'alimentazione del kit per la riparazione
è di 12 Volt DC adatta all'utilizzo per vei- coli. Non collegare il kit a fonti di alimen-tazione diverse.
●Se viene a contatto con spruzzi di car-burante, il kit per la riparazione può deteriorarsi. Prestare la massima atten-
zione affinché il kit non entri in contatto con il carburante.
●Conservare il kit per la riparazione in un
luogo idoneo a evitarne l'esposizione allo sporco o all'acqua.
●Riporre il kit per la riparazione nel vano
bagagli fuori dalla portata dei bambini.
●Non smontare o modificare il kit per la riparazione. Non esporre ad urti compo-
nenti quali l'indicatore della pressione dell'aria. Ciò potrebbe causarne il mal-funzionamento.
■Per evitare danni alle valvole e ai tra-smettitori di controllo della pressione degli pneumatici (veicoli con un
sistema di controllo pressione pneu- matici)
Quando si ripara uno pneumatico con sigillanti liquidi, la valvola e il trasmettitore
di controllo della pressione degli pneuma- tici potrebbero non funzionare corretta-mente. Se si usa un sigillante liquido,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile o qualificata, il
più presto possibile. Dopo avere utilizzato sigillante liquido, assicurarsi di sostituire la valvola e il trasmettitore di controllo della
pressione quando si ripara o si sostituisce lo pneumatico. ( P.573)
647
8
COROLLA_TMUK_EL
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
motore per un periodo compreso tra 5 e 60 minuti circa.
■Quando si sostituisce la batteria
●Utilizzare una batteria conforme alle norme europee.
●Veicoli con sistema Stop & Start: Utilizzare una batteria originale espressamente pro-gettata per l'uso con il sistema Stop & Start
o una batteria con specifiche equivalenti a una originale. Se viene utilizzata una batte-ria non supportata, le funzioni del sistema
Stop & Start potrebbero essere limitate per proteggerla. Le prestazioni della batteria potrebbero inoltre essere ridotte e il motore
potrebbe non essere in grado di avviarsi. Per informazioni contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Utilizzare una batteria con dimensioni della
copertura simili a quella precedente e con una capacità equivalente a 20 ore (20HR) o superiore.
• Se le dimensioni sono diverse, la batteria non può essere installata correttamente.• Se la capacità di 20 ore è bassa, anche se
il periodo di tempo durante il quale il vei- colo non viene utilizzato è breve, la batte-ria a potrebbe scaricarsi e il motore
potrebbe non essere in grado di avviarsi.
●Per informazioni dettagliate, consultare un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
AVVISO
■Quando si rimuovono i terminali della batteria
Rimuovere sempre per primo il terminale
negativo (-). Se il terminale positivo (+) entra in contatto con parti metalliche nell'area circostante quando viene
rimosso, possono prodursi scintille in grado di generare un incendio, oltre a scosse elettriche e lesioni gravi o mortali.
■Per evitare incendi o esplosioni della batteria
Adottare le seguenti precauzioni per evi-
tare che il gas infiammabile che potrebbe fuoriuscire dalla batteria prenda fuoco accidentalmente:
●Controllare che ciascun cavo ponte sia collegato al terminale corretto e non toc-chi inavvertitamente parti diverse dal
terminale in questione.
●Evitare che l'altro capo del cavo ponte collegato al terminale “+” venga in con-
tatto con qualsiasi parte o superficie metallica dell'area, come supporti o metallo non verniciato.
●Evitare che i morsetti + e - dei cavi ponte entrino in contatto tra di loro.
●Non fumare, non utilizzare fiammiferi o
accendisigari, né esporre la batteria a fiamme libere.
■Precauzioni relative alle batterie
La batteria contiene elettrolito acido, vele-
noso e corrosivo, mentre altre sue parti contengono piombo e relativi composti. Quando si maneggia la batteria, adottare
le seguenti precauzioni:
●Quando si lavora con la batteria, indos- sare sempre occhiali protettivi e proce-
dere con cautela per ev itare che i liquidi della batteria (acidi) vengano a contatto con pelle, vestiti o la carrozzeria del vei-
colo.
●Non chinarsi sulla batteria.
●Nel caso in cui il liquido della batteria
entri in contatto con la pelle o con gli occhi, lavare immediatamente la zona interessata con acqua e consultare un
medico. Porre una spugna bagnata o un panno inumidito sopra l'area interessata in attesa di ricevere un trattamento
medico.
●Lavarsi sempre le mani dopo aver maneggiato il supporto batteria, i termi-
nali e altre parti della batteria.
●Non consentire a bambini di avvicinarsi alla batteria.