1543-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
●Si la llave electrónica está en el interior del vehículo y se m oja una de las manijas de
la puerta durante el lavado del auto, se puede mostrar un mensa je en la pantalla de
información múltiple y sonará la señal acústica en el exterior del vehículo. Para apa-
gar la alarma, bloquee todas las puertas.
● El sensor de bloqueo podría no funcionar correctamente si entra en contacto con
hielo, nieve, lodo, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente operarlo nuevamente.
● Una aproximación repentina al alcance efectivo o al asidero de la puerta puede
impedir que las puertas se desbloqueen. Si es el caso, regrese la manija de la puerta
a su posición original y compruebe que se desbloqueen las puert as antes de jalarla
de nuevo.
● Si hay otra llave electrónica en el área de detección, es posib le que tome un poco
más de tiempo desbloquear las puertas después de haber jalado l a manija de la
puerta.
● Las uñas de los dedos pueden rayar la puerta durante la operaci ón de la manija de
la puerta. Tenga cuidado de no lesionarse las uñas o averiar la superficie de la
puerta.
*: Esta configuración se puede personalizar en su concesionario T oyota.
■ Cuando el vehículo no se man eja por periodos largos
● Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a menos de 2 m (6 pies)
de distancia del vehículo.
● El sistema de llave inteligente puede desactivarse previamente. ( P. 423)
● Colocar la llave electrónica en el modo de ahorro de batería ay uda a reducir la des-
carga de la pila de la llave. ( P. 151)
■ Para operar correct amente el sistema
Asegúrese de llevar consigo la llave electrónica al poner en fu ncionamiento el sis-
tema. No acerque la llave electrónica al vehículo cuando ponga en funcionamiento el
sistema desde el exterior del vehículo.
Dependiendo de la posición y de la manera en que se sostiene la llave electrónica, es
posible que ésta no se detecte correctamente y que el sistema no funcione adecuada-
mente. (Es posible que la alarma se dispare accidentalmente, o que la función de pre-
vención de bloqueo de puertas no funcione.)
■ Si el sistema de llave inteligente no opera correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas y la cajuela: Use la llave mecánica. (P. 3 9 4 )
● Encendido del sistema híbrido: P. 395
■ Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( P. 4 2 3 )
■ Si se ha desactivado el sistema de llave inteligente en una configuración perso-
nalizada
● Bloqueo y desbloqueo de puertas y apertura de cajuela:
Utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. ( P. 138, 144, 394)
● Encendido del sistema híbrido y cambio de los modos del interru ptor eléctrico:
P. 3 9 5
● Detención del sistema híbrido: P. 189
1553-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de los componentes
■Certificación para el sis tema de llave inteligente
ADVERTENCIA
■Precaución respecto a la interferencia con dispositivos electró nicos
● Las personas con marcapasos, marcapasos terapéuticos de resincr onización car-
díaca o desfibriladores cardíacos implantados deben mantenerse lejos de la
antena del sistema de llave inteligente. ( P. 148)
Las ondas de radio pueden afectar la operación de dichos dispos itivos. Si fuera
necesario, se puede desactivar la función de entrada. Diríjase a su concesionario
Toyota para obtener más información, como la frecuencia de las ondas de radio y
sus intervalos emitidos. Después, consulte a su médico para sab er si es necesario
que desactive la función de entrada.
● Los usuarios de dispositivos médicos eléctricos que no sean mar capasos, marca-
pasos terapéuticos de resincronización cardíaca o desfibrilador es cardíacos
implantados deberán consultar al fabricante del dispositivo para obtener informa-
ción sobre su funcionamiento bajo la influencia de ondas radioe léctricas.
Las ondas de radio podrían tener efectos inesperados sobre el f uncionamiento de
dispositivos médicos de ese tipo.
Pregunte a su concesionario Toyota acerca de los detalles para inhabilitar la función
de entrada.
1633-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
ADVERTENCIA
■Precaución durante la conducción
No ajuste el volante de dirección mientras esté conduciendo.
El hacer esto puede provocar que el conductor pierda el control del vehículo y cause
un accidente con las consecuentes lesiones o incluso la muerte.
■ Después de ajustar e l volante de dirección
Asegúrese de que el volante de dirección se encuentre asegurado en posición.
De otra manera, el volante de dirección podría moverse repentinamente, causando
posiblemente un accidente y dando como resultado la muerte o le siones graves. Es
posible que el claxon no suene si el volante de dirección no es tá correctamente blo-
queado.
1653-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
■Para evitar el error del sensor
Para asegurarse de que los sensores operen
correctamente, no los toque ni los cubra.
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo mientras conduce.
Si lo hace, podría perder el control del vehículo y provocar un accidente con las con-
secuentes heridas graves o la muerte.
1794-1. Antes de conducir
4
Conducción
■Cuando arranque de subida en una pendiente
El control de asistencia de arranque en pendientes se activará. ( P. 228)
■ Para una conducción eficiente en cuanto al consumo de combustib le
Recuerde que los vehículos híbridos son parecidos a los vehícul os convencionales y
es necesario evitar acciones como aceleraciones repentinas. ( P. 2 5 0 )
■ Desplazamiento por inercia (Cont rol automático del desplazamiento)
Cuando el modo de conducción Eco está seleccionado, en determin adas condiciones,
el control automático del desplazamiento funcionará automáticam ente y permitirá al
vehículo desplazarse por inercia, mejorando la economía de combustible. ( P. 249)
■ Al conducir en la lluvia
●Maneje con precaución cuando esté lloviendo, ya que la visibilidad disminuye, las
ventanillas se pueden empañar y la superficie del camino estará resbaladiza.
● Maneje con precaución cuando empiece a llover porque la superfi cie del camino
estará especialmente resbaladiza.
● Evite las altas velocidades al manejar por autopista cuando esté lloviendo, porque
puede haber una capa de agua entre las llantas y la superficie que impida el funcio-
namiento correcto de los frenos y la dirección.
■ Restricción del rendimiento del sistema híbrido (sistema de con trol manual del
freno)
● Cuando se pisan los pedales del acelerador y del freno a la vez, el rendimiento del
sistema híbrido puede restringirse.
● Se muestra un mensaje de aviso en la pantalla de información mú ltiple mientras el
sistema está en funcionamiento.
■ Guía para la aceleración ECO ( P. 1 0 9 )
Es posible lograr la conducción ecológica con más facilidad per maneciendo dentro de
la zona de aceleración Eco. Además, al quedarse dentro de la zona de aceleración
Eco, será más fácil obtener una buena puntuación Eco.
● Al arrancar:
Pise gradualmente el pedal del acelerador para quedarse dentro de la zona de acele-
ración Eco y acelere hasta la velocidad deseada. Al evitar una aceleración excesiva,
se obtendrá una buena puntuación Eco durante el arranque.
● Durante la conducción:
Después de acelerar a la velocidad deseada, libere el pedal del acelerador y con-
duzca a una velocidad estable mientras se queda dentro de la zo na de aceleración
Eco. Al quedarse dentro de la zona de aceleración Eco, obtendrá una buena puntua-
ción Eco de crucero.
● Al detenerse:
Al comenzar a liberar el pedal del acelerador desde mucho ante s de desacelerar, se
obtendrá una buena puntuación Eco en la parada.
1804-1. Antes de conducir
■Restricción de arranque repentino (control de inicio de la cond ucción)
● Cuando se lleva a cabo la siguiente operación anormal, el rendimiento del sistema
híbrido podría restringirse.
• Cuando se mueve la palanca de cambios de R a D, D a R, N a R, P a D o P a R
(D incluye S) con el pedal del acelerador pisado, aparece un mensaje de aviso en
la pantalla de información múltiple.
• Cuando se pisa demasiado el pedal del acelerador mientras el vehículo se des- plaza en reversa.
● Mientras el control de inicio de la conducción se activa, es po sible que el vehículo
presente dificultades para salir del lodo o la nieve frescos. E n ese caso, desactive el
TRAC ( P. 229) para cancelar el control de inicio de la conducción, de modo que el
vehículo pueda salir del lodo o la nieve frescos.
■ Rodaje de su nuevo Toyota
Para prolongar la vida de su vehículo le recomendamos tener en cuenta las precau-
ciones siguientes:
● Durante los primeros 300 km (186 millas):
Evite frenadas súbitas.
● Durante los primeros 1000 km (621 millas):
• No conduzca a velocidades extremadamente altas.
• Evite acelerar bruscamente.
• No conduzca continuamente en marchas bajas.
• No conduzca a velocidad constante por periodos prolongados.
■ Operación de su vehículo en un país extranjero
Cumpla con las leyes aplicables de registro vehicular y confirm e la disponibilidad del
combustible adecuado. ( P. 414)
■ Conducción ecológica
P. 109, 122
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión g rave.
■ Durante el arranque del vehículo
Siempre mantenga el pie en el pedal del freno mientras se encue ntre parado con el
indicador “READY” iluminado. Esto impedirá que el vehículo se desplace.
1844-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■ Cuando el vehículo está estacionado
● No deje abiertas las puertas ni las ventanillas si el vidrio curvado está recubierto
con una película metalizada tipo plateada. La luz reflejada del sol puede hacer que
el vidrio funcione como una lente, lo que podría ocasionar un incendio.
● Aplique siempre el freno de estacionamiento, coloque la palanca de cambios en P,
detenga el sistema híbrido y bloquee el vehículo.
No deje el vehículo desatendido mientras esté iluminado el indi cador “READY”.
Si el vehículo está estacionado con la palanca de cambios en P pero no está apli-
cado el freno de estacionamiento, el vehículo puede comenzar a moverse, posible-
mente causando un accidente.
● No toque los tubos de escape mientras el indicador “READY” esté iluminado o
inmediatamente después de apagar el sistema híbrido.
El hacerlo puede causarle quemaduras.
■ Cuando tome una siesta dentro del vehículo
Apague siempre el sistema híbrido. De lo contrario, si mueve ac cidentalmente la
palanca de cambios o pisa el pedal del acelerador, podría causa r un accidente o un
incendio a causa del sobrecalentamiento del sistema híbrido. Ad icionalmente, si el
vehículo se encuentra estacionado en una zona mal ventilada, lo s gases del escape
pueden acumularse y entrar en el vehículo, lo que podría provoc ar graves daños a
la salud o incluso la muerte por intoxicación.
■ Al frenar
● Maneje con mayor precaución cuando los frenos se encuentren moj ados.
La distancia de frenado aumenta cuando los frenos están mojados y puede hacer
que un lado del vehículo frene de forma diferente del otro. Igu almente, el freno de
estacionamiento puede no sostener al vehículo de forma segura.
● Si el sistema de frenos controlado electrónicamente no opera, no siga a otros vehí-
culos muy de cerca y evite las pendientes o las vueltas cerradas que requieran de
frenado.
En este caso, todavía es posible frenar, pero se requerirá pisar el pedal del freno
con mayor fuerza que la habitual. Además, aumentará la distanci a de frenado.
Lleve el vehículo para que reparen los frenos inmediatamente.
● El sistema de frenos consta de 2 o más sistemas hidráulicos independientes; si
uno de los sistemas falla, el otro u otros continuarán en funci onamiento. En este
caso, el pedal del freno deberá pisarse con mayor fuerza que la habitual y la dis-
tancia de frenado aumentará. Lleve el vehículo para que reparen los frenos inme-
diatamente.
1924-2. Procedimientos de conducción
■Si no se puede liberar el bloqueo de la dirección
■ Prevención del sobrecalentamiento del motor de bloqueo de la dirección
Para evitar que el motor de bloqueo de la dirección se sobrecal iente, el motor se
puede suspender si el sistema híbrido se enciende y apaga reiteradamente en un
periodo de tiempo corto. Si es el caso, evite encender el siste ma híbrido. Transcurri-
dos alrededor de 10 segundos, el motor del bloqueo de la dirección reanudará su fun-
cionamiento.
■ Cuando se visualice un mensaje q ue solicite que verifique el sistema de llave
inteligente en la pantalla de información múltiple
Puede ser que el sistema esté fallando. Lleve su vehículo a un concesionario Toyota
para que lo revisen inmediatamente.
■ Si el indicador “READY” no se enciende
En caso de que el indicador “READY” no se encienda incluso desp ués de haber reali-
zado los procedimientos adecuados para arrancar el vehículo, pó ngase en contacto
de inmediato con su concesionario Toyota.
■ Si el sistema híbrido no funciona correctamente
P. 8 5
■ Si la pila de la llave electrónica se descarga
P. 357
■ Funcionamiento del interruptor eléctrico
●Si no se pulsa el interruptor brevemente y con firmeza, es posi ble que no cambie el
modo del interruptor eléctrico o que el sistema híbrido no se e ncienda.
● Si se intenta volver a encender el sistema híbrido inmediatamen te después de apa-
gar el interruptor eléctrico, es posible que el sistema híbrido no se encienda en algu-
nos casos. Tras apagar el interruptor eléctrico, espere unos segundos antes de
volver a encender el sistema híbrido.
■ Si se ha desactivado el sistema de llave inteligente en una configuración perso-
nalizada
P. 394
Se visualizará un mensaje que informa al con-
ductor que el volante de dirección está blo-
queado en la pantalla de información múltiple.
Compruebe que la palanca de cambios se
encuentre en la posición P. Pulse el interruptor
eléctrico mientras gira el volante de dirección
hacia la izquierda y hacia la derecha.