Page 113 of 312

111
Dětská sedačka vzadu
Řada 2
„Proti směru jízdy“
Čelem po směru jízdy
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás
správně napnutý.
U dětských sedaček se vzpěrou se
ujistěte, že je vzpěra pevně opřená
o podlahu vozidla. V případě potřeby
upravte nastavení předního sedadla.
Pokud na zadní sedadlo montujete dětskou
sedačku s
orientací proti směru jízdy, posuňte
přední sedadlo co nejvíce dopředu a
narovnejte
jeho opěradlo, aby se sedačka předního
sedadla nedotýkala.
Nastavte zadní sedadlo (2.
řada) co nejvíce
dozadu a
narovnejte jeho opěradlo.
Pokud na zadní sedadlo montujete dětskou
sedačku s
orientací po směru jízdy, posuňte
přední sedadlo co nejvíce dopředu a
narovnejte
jeho opěradlo, aby se nohy dítěte nedotýkaly
předního sedadla.
Doporučené dětské
sedačky
Řada doporučených dětských sedaček,
které se připevňují pomocí tříbodového
bezpečnostního pásu .
Skupina 0+: od narození do 13
kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Montuje se zády ke směru jízdy. Skupiny
2 a 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Může se upevňovat pomocí úchytů ISOFIX, jimiž je vozidlo vybaveno.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Instaluje se pouze na vnější zadní sedadla. Opěrku hlavy sedadla je nutné sejmout.
Skupiny
2 a 3: od 15 do 36 kg
L6
„GR ACO Booster“
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Instaluje se pouze na sedadlo spolujezdce a
na vnější zadní sedadla.
5
Bezpečnost
Page 114 of 312

112
Umístění dětských sedaček připevňovaných bezpečnostním pásem
V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech montáže dětských sedaček, které se připevňují bezpečnostním
p ásem a jsou homologované pro univerzální použití (c) v
závislosti na hmotnosti dítěte a podle umístění ve vozidle.
Hmotnost a
přibližný věk dítěte
Sedadla Do 13
kg
(skupiny 0 (b) a
0+)
Přibližně do 1
roku9-18
kg
(skupina
1
)
Přibližně od 1 do 3
let15-25
kg
(skupina
2
)
Přibližně od 3 do 6
let22–36
kg
(skupina
3
)
Přibližně od 6 do 10
let
Kabina/řada
1
(a) Se samostatným sedadlem, sedadlo spolujezdce
/
S
lavicí, krajní nebo prostřední sedadlo cestujícího S deaktivovaným
airbagem
spolujezdce „OFF“ U
S aktivovaným airbagem
spolujezdce „ON“ X
UF
Klíč
(a)
F P řed montáží dětské sedačky na toto
sedadlo si ověř te předpisy platné ve
vaší zemi. (b)
F
S
kupina 0: od narození do 10 kg.
Lehátka a kolébky, určené k použití
v automobilech, nesmí být umístěny na
sedadla spolujezdců vpředu.
(c) Univerzální dětská sedačka: sedačka,
kterou lze instalovat do všech vozidel
vybavených bezpečnostními pásy. U
Místo uzpůsobené k instalaci dětské
autosedačky, která se připevňuje
bezpečnostním pásem a je homologovaná
pro univerzální použití s
instalací „čelem po
směru“ a/nebo „zády ke směru jízdy“.
UF Sedadlo uzpůsobené pro montáž
dětské autosedačky homologované
pro univerzální použití a
zajištěné
bezpečnostním pásem v
poloze „čelem po
směru jízdy“.
X Sedadlo není vhodné k
montáži dětské
sedačky uvedené hmotnostní skupiny.
Bezpečnost
Page 115 of 312

113
Doporučení
Nesprávně nainstalovaná dětská
autosedačka ohrožuje bezpečnost dítěte
při dopravní nehodě.
Ověř te, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
vozu nebo vlastní popruhy dětské sedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle
mezi pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Při upevňování dětské sedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověř te, že
je pás dobře napnutý na dětské sedačce
a
že ji pevně přitahuje k sedadlu vozidla.
Pokud je sedadlo spolujezdce posuvné,
posuňte jej v
případě potřeby směrem
dopředu.
Je třeba vždy vyjmout opěrku
hlavy před montáží dětské sedačky
s
opěradlem na některé místo
spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v
nebezpečný
projektil v
případě prudkého brzdění. Po
odstranění dětské sedačky vraťte opěrku
hlavy zpět. Děti na místě spolujezdce vpředu
Jakmile namontujete dětskou sedačku
v
poloze „zády ke směru jízdy“ na přední
sedadlo spolujezdce, deaktivujte čelní
airbag spolujezdce.
Jinak by v
případě nafouknutí airbagu
mohlo dojít k
vážnému zranění či
usmrcení dítěte. Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a
nesmí se dotýkat krku.
Ujistěte se, že břišní část bezpečnostního
pásu vede správně přes stehna dítěte.
Doporučujeme používání podsedáku
s
opěradlem vybaveným vodítkem
bezpečnostního pásu v
úrovni ramen.
Další ochrana
Aby nemohlo dojít k
náhodnému otevření
zadních dveří a
oken, používejte dětskou
pojistku.
Neotvírejte zadní okna o
více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
Z
bezpečnostních důvodů nenechávejte:
-
d
ítě nebo děti samotné bez dozoru ve
vozidle,
-
d
ítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na
slunci se zavřenými okny,
-
k
líče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Děti vzadu
Pokud je dětská sedačka umístěná na
zadních místech, nechte vždy dostatečný
prostor mezi sedadlem vpředu a:
-
d
ětskou sedačkou upevněnou zády ke
směru jízdy,
-
n
ohama dítěte usazeného v sedačce
v
poloze čelem po směru jízdy.
Za tímto účelem posuňte přední sedadlo
směrem dopředu a
v případě potřeby
narovnejte jeho opěradlo.
Aby byla montáž dětské sedačky v
poloze
čelem po směru jízdy optimální, ověř te,
že je její opěradlo co nejblíže k
opěradlu
sedadla vozidla, pokud možno v
kontaktu
s
ním.
5
Bezpečnost
Page 116 of 312

114
Mechanická dětská
pojistka
Mechanické zařízení znemožňující otevření
bočních posuvných dveří pomocí jejich
vnitřního ovladače.
Zamykání
Pootočte ovladačem na obvodu
bočních dveří směrem nahoru.
Odemknutí
Pootočte ovladačem na obvodu
bočních dveří směrem dolů.
Elektrická dětská pojistka
Systém dálkového ovládání pro znemožnění
otevření zadních dveří (bočních posuvných,
zadních křídlových nebo zadních výklopných)
jejich vnitřními ovladači.
Aktivace/deaktivace
F Stiskněte toto tlačítko; jeho kontrolka zůstává rozsvícená, když je dětská pojistka
aktivována.
Dveře je i
nadále možné otevírat zvenku.
F
S
tiskněte toto tlačítko znovu; jeho kontrolka
zůstává zhasnutá, když je dětská pojistka
deaktivována. V případě prudkého nárazu se elektrická
dětská pojistka automaticky vypne.
Jakýkoli jiný stav kontrolky signalizuje
poruchu elektrické dětské pojistky.
Nechejte jej zkontrolovat v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v jiném kvalifikovaném
servisu.
Tento systém je nezávislý a za žádných
okolností nenahrazuje systém centrálního
zamykání.
Nejezděte s otevřenými bočními
posuvnými dveřmi.
Ověř te stav dětské pojistky při každém
zapnutí zapalování.
Při opouštění vozidla vždy vytáhněte klíč
ze spínací skříňky, i když odcházíte jen na
krátkou chvíli.
Se zapnutým zapalováním:
Bezpečnost
Page 117 of 312

115
Doporučení pro jízdu
F Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití v jakémkoliv provozu.
F
S
ledujte své okolí a ponechávejte obě ruce
na volantu, abyste byli připraveni kdykoliv
reagovat na jakoukoliv situaci.
F
J
eďte plynule, předvídejte nutnost brzdění
a udržujte větší bezpečnou vzdálenost,
obzvláště za špatného počasí.
F
C
hcete-li vykonávat úkony vyžadující
zvýšenou pozornost (například
nastavování), zastavte vozidlo.
F
N
a dlouhých cestách se doporučuje dělat
přestávky každé dvě hodiny jízdy.
Nikdy nenechávejte motor spuštěný v
uzavřené místnosti bez dostatečného
odvětrávání: spalovací motory vypouštějí
jedovaté výfukové plyny obsahující
například oxid uhelnatý. Hrozí nebezpečí
otrávení a usmrcení!
V zimním období s velmi nízkými teplotami
(pod -23
°C) je před rozjetím nutné nechat
motor spuštěn po dobu 4
minut, aby
nedošlo k
poruše či zkrácení životnosti
mechanických pr vků vozidla, zejména
motoru a převodovky.
Důležité!
Nejezděte nikdy se zataženou parkovací
brzdou – hrozí nebezpečí přehřátí a
poškození brzdového systému!
Výfukový systém vozidla je velmi horký,
a
to i několik minut po zastavení motoru –
neparkujte tedy ani nenechávejte spuštěn
motor v
místech, na kterých se nachází
hořlavé materiály (suchá tráva, spadané
listí atd.): Nebezpečí požáru!
Nikdy nenechávejte bez dozoru vozidlo
se spuštěným motorem. Pokud musíte z
vozu vystoupit a nechat motor spuštěný,
zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte
neutrál nebo zvolte polohu N nebo P
(podle typu převodovky).
Jízda po zaplavené
vozovce
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na
zaplavenou vozovku, mohlo by to vést
k
vážnému poškození motoru a převodovky
vozidla a
rovněž jeho elektrických systémů. Musíte-li nezbytně překonat zaplavený úsek:
-
p
rověř te, zda hloubka vody nepřevyšuje
15 cm, a nezapomeňte vzít v potaz také
případné vytváření vln jinými účastníky
provozu,
-
d
eaktivujte funkci Stop & Start,
-
j
eďte co nejpomaleji, ale dejte pozor, aby
se nezastavil motor. V žádném případě
nepřekračujte rychlost 10 km/h,
-
n
ezastavujte a nevypínejte motor.
Po výjezdu ze zaplaveného úseku, jakmile
to podmínky provozu bezpečně umožní,
několikrát lehce přibrzděte, aby se vysušily
brzdové destičky a kotouče.
V případě pochybností o stavu vozidla se
obraťte na ser vis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný ser vis.Jízda s přívěsem
Jízda s přívěsem způsobuje zvýšené
namáhání tažného vozidla a od řidiče
vyžaduje zvýšenou pozornost a opatrnost.
6
Řízení
Page 118 of 312

116
Boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční
vít r.
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože je ventilátor chlazení řízen elektricky,
jeho účinnost nezávisí na otáčkách motoru.
F
Z
pomalte, aby se snížily otáčky motoru.
Maximální povolená hmotnost přívěsu závisí na
sklonu svahu a na venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
F
P
okud se rozsvítí výstražná
kontrolka a kontrolka STOP ,
co nejdříve zastavte vozidlo
a
vypněte motor.
Nové vozidlo
Nejezděte s
přívěsem, dokud nebude mít
vozidlo najeto alespoň 1
000 kilometrů.
Brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se
využívat brzdění motorem.
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci osvětlení a signalizace přívěsu a nastavení sklonu
světlometů vozidla.
Více informací o
nastavování sklonu
světlometů naleznete v
příslušné
kapitole.
Některé jízdní asistenty nebo pomocné
funkce se automaticky vypnou při použití
schváleného tažného zařízení.
Pokud je venkovní teplota zvýšená,
doporučuje se po zastavení vozidla nechat
motor alespoň 1
až 2 minuty běžet, aby
mohl vychladnout.
Startování – vypínání
motoru
Star tování
Parkovací brzda musí být zatažená.
F
U v
ozidla s mechanickou převodovkou
přesuňte řadicí páku do neutrální polohy,
sešlápněte spojkový pedál až k podlaze a
podržte jej v
této poloze, dokud se motor
nerozběhne.
F
P
okud je vozidlo vybaveno automatickou
převodovkou, zvolte polohu
P a poté plně
sešlápněte brzdový pedál.
Použití konvenčního klíče /klíče
s dálkovým ovladačem
1. Poloha Stop.
2. Poloha Zapnuté zapalování .
3. Poloha Star tování .
F
Z
asuňte klíč do spínače zapalování. Systém
rozpozná kód pro nastartování.
Řízení
Page 119 of 312

117
V některých případech budete potřebovat
pro pohyb kol volantem pootočit energicky
(například jsou-li kola vozidla vytočena na
doraz směrem k obrubníku).
F
O
demkněte sloupek řízení současným
pootočením volantu a klíče.
F
O
točte klíč do polohy 2 (zapalování
zapnuto) pro zapnutí systému předžhavení
motoru.
F
V
yčkejte, až tato kontrolka na
přístrojové desce zhasne, poté
zapněte startér otočením klíče
do polohy
3, až do nastartování
motoru, bez sešlápnutí pedálu
akcelerace. Jakmile motor
nastartuje, uvolněte klíč. Pokud je motor již zahřátý, kontrolka
se nerozsvítí. Při určitých klimatických
podmínkách se doporučuje dodržovat
následující doporučení:
-
V
mírných podmínkách nenechávejte
motor zahřívat na volnoběh – po
nastartování se ihned rozjeďte a
jeďte
zpočátku přiměřenou rychlostí.
Je-li aktivována klimatizace a
teplota
venkovního prostředí překračuje 35
°C,
mohou se volnoběžné otáčky motoru
zvyšovat na hodnotu až 1
300 ot./
min podle požadavků na množství
přiváděného klimatizovaného vzduchu
(v
závislosti na verzi).
-
V
zimních podmínkách je doba
potřebná pro žhavení (svícení
kontrolky) delší, před startováním
vyčkejte na její zhasnutí.
-
V
zimním období s extrémně
nízkými teplotami (pod -23
°C) je
před rozjetím nutno nechat motor
běžet po dobu 4
minut, aby byla
zajištěna správná funkce a
životnost
mechanických součástí vašeho
vozidla, zejména motoru a
převodovky.
Nikdy nenechávejte motor běžet v
uzavřené místnosti bez dostatečného
odvětrávání: spalovací motory vypouštějí
jedovaté výfukové plyny, obsahující
například oxid uhelnatý. Hrozí nebezpečí
otravy a
usmrcení!Po studeném startu u
zážehových
motorů může předehřívání katalyzátoru
u vozidla stojícího se spuštěným motorem
vyvolat citelné vibrace motoru, které
mohou tr vat až 2
minuty (zvýšené
volnoběžné otáčky).
Pokud se motor ihned nespustí, vypněte
zapalování.
Před dalším pokusem o spuštění motoru
vyčkejte několik sekund. Pokud se motor
nerozběhne ani po několika pokusech,
nepokoušejte se dále startovat: riskovali
byste poškození startéru i motoru.
Obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT nebo
na jiný odborný ser vis.
Abyste předešli jakémukoli nebezpečí
zablokování pedálů:
-
p
oužívejte výhradně koberce
přizpůsobené připevňovacím pr vkům
ve vozidle; jejich použití je povinné,
-
n
edávejte nikdy několik ochranných
koberečků přes sebe.
Používání koberečků, které nebyly
schváleny společností PEUGEOT, může
omezovat pohyb pedálů a
narušovat
správné fungování regulátoru/omezovače
rychlosti.
Koberečky schválené společností
PEUGEOT jsou vybaveny dvěma úchyty
nacházejícími se pod sedadlem.
6
Řízení
Page 120 of 312

118
se systémem přístup a startování
bez klíče
F Stiskněte tlačítko „S TA R T/
STOP “. Pokud je motor již zahřátý, kontrolka
se nerozsvítí. Při určitých klimatických
podmínkách se doporučuje dodržovat
následující doporučení:
-
V m
írných podmínkách nenechávejte
motor zahřívat při stojícím vozidle, ale
po nastartování se ihned rozjeďte a
jeďte zpočátku přiměřenou rychlostí.
Je-li aktivována klimatizace a teplota
venkovního prostředí překračuje 35 °C,
mohou se volnoběžné otáčky motoru
zvyšovat na hodnotu do 1 300 ot./
min podle požadavků na množství
přiváděného klimatizovaného vzduchu
-
V
zimních podmínkách je doba
potřebná pro žhavení (svícení
kontrolky) delší, před startováním
vyčkejte na její zhasnutí.
-
V
zimním období s extrémně
nízkými teplotami (pod -23
°C) je
před rozjetím nutno nechat motor
běžet po dobu 4
minut, aby byla
zajištěna správná funkce a
životnost
mechanických součástí vašeho
vozidla, zejména motoru a
převodovky.
Nikdy nenechávejte motor spuštěný
v
uzavřené místnosti bez dostatečného
odvětrávání: spalovací motory vypouštějí
jedovaté výfukové plyny obsahující
například oxid uhelnatý. Hrozí nebezpečí
otravy a
usmrcení!
F
U
místěte dálkový ovladač do detekční zóny
uvnitř vozidla.
U vozidla s mechanickou převodovkou se
sloupek řízení odemkne a motor se téměř
okamžitě nastartuje.
U vozidla s automatickou převodovkou EAT8 se
motor téměř okamžitě nastartuje. Po studeném startu u
zážehových
motorů může předehřívání katalyzátoru
u vozidla stojícího se spuštěným motorem
vyvolat citelné vibrace motoru, které
mohou tr vat až 2 minuty (zvýšené
volnoběžné otáčky).
Za teplot pod bodem mrazu dojde
v případě vozidel se vznětovým
motorem k nastartování motoru až
po zhasnutí kontrolky předžhavení.
Jestliže se po stisknutí tlačítka
„START/STOP“ rozsvítí tato
kontrolka, budete muset držet
brzdový nebo spojkový pedál
sešlápnutý až do zhasnutí kontrolky
a
tlačítko „START/STOP“ znovu
netisknout až do nastartování
motoru.
Přítomnost dálkového ovladače systému
„Přístup a startování bez klíče“ ve
sledované oblasti je nezbytná.
Nikdy neopouštějte vozidlo s dálkovým
ovladačem, pokud běží motor.
Pokud dálkový ovladač opustí sledovanou
oblast, zobrazí se hlášení.
Přemístěte dálkový ovladač do sledované
oblasti, abyste mohli motor nastartovat.
Řízení