Page 65 of 312

63
Nunca ponha a mão por baixo da
almofada do banco para o encaminhar
para baixo ou para cima, pois os seus
dedos podem ficar presos.
Utilize sempre apenas a correia.
Antes de realizar estas manobras,
verifique se não existe nenhum objeto
nem nenhuma pessoa a obstruir os
elementos móveis e respetivo bloqueio.
Posição rebatida
Esta posição permite o transporte de cargas
altas no interior da cabina.
Para colocar o banco na posição original,
empurre a alavanca amarela localizada por
baixo do banco e baixe o conjunto até ao
bloqueio na posição de banco no piso. F
E
leve a alavanca amarela localizada na
zona inferior do banco para desbloquear e
eleve o conjunto para a posição rebatida
(banco elevado contra as costas) até ao
bloqueio.
Nunca ponha a mão por baixo da almofada do
banco para o encaminhar para baixo ou para
cima, pois os seus dedos podem ficar presos.
Coloque a mão na frente da almofada do
banco.
Antes de realizar estas manobras, verifique
se não existe nenhum objeto nem nenhuma
pessoa a obstruir os elementos móveis e
respetivo bloqueio.
Banco corrido traseiro
Por motivos de segurança, os bancos
só devem ser regulados com o veículo
parado.
Rebatimento das costas dos bancos
Primeiros passos:
F b aixe os encostos de cabeça dos bancos,
F
a
vance, se necessário, os bancos
dianteiros,
F
v
erifique que nada nem ninguém perturbam
o rebatimento dos bancos (vestuário,
bagagem, etc.),
F
v
erifique se os cintos de segurança laterais
estão devidamente esticados nas costas do
banco. O rebatimento das costas do banco é
acompanhado de uma ligeira descida do
assento correspondente.
Quando as costas do banco estão
destrancadas, o indicador vermelho do
manípulo de destrancamento fica visível
nos bancos laterais.
F
P
rima o manípulo 1 de destrancamento das
costas do banco.
F
G
uie as costas do banco para baixo, até à
posição horizontal.
3
Ergonomia e conforto
Page 66 of 312

64
Repor as costas do banco
na posição original
Verifique primeiro se os cintos de
segurança laterais estão esticados
verticalmente ao lado dos anéis de
trancamento das costas dos bancos.
F
C
oloque as costas do banco para cima
e empurre-as com força para fixar o seu
sistema de trancamento.
F
V
erifique se o indicador vermelho do
manípulo 1 de trancamento deixou de estar
visível.
F
V
erifique se os cintos de segurança laterais
não ficam entalados durante a manobra.
Ajustar a altura do
encosto da cabeça
O encosto de cabeça está equipado com
uma estrutura que possui um entalhe que
impede a descida do mesmo; trata-se de
um dispositivo de segurança em caso de
colisão.
A regulação é correta se a borda
superior do encosto de cabeça estiver
nivelada com o topo da cabeça.
Nunca circule com os encostos de cabeça
descidos; estes devem estar colocados e
ajustados corretamente.
Nunca conduza com passageiros nos
bancos traseiros quando os encostos de
cabeça não estão colocados ou não estão
elevados; os encostos de cabeça devem
estar colocados na posição alta.
Para mais informações sobre os Cintos
de segurança , consulte a secção
correspondente.
F
P
ara adaptar, puxe para cima até onde for
possível (entalhe).
F
P
ara o remover, pressione a lingueta A e
puxe-a para cima.
F
P
ara o colocar novamente na posição
inicial, insira as hastes do encosto de
cabeça nos orifícios, permanecendo no
centro das costas do banco.
F
P
ara fazer um encosto de cabeça descer,
pressione simultaneamente o pino A e o
encosto de cabeça.
Acessórios interiores
Tapetes
Montagem
Aquando da sua primeira montagem, do lado
do condutor, utilize exclusivamente as fixações
fornecidas.
Os outros tapetes são simplesmente colocados
na alcatifa.
Desmontagem
Para desmontar o tapete no lado do condutor:
F r ecue o banco ao máximo,
F
l
iberte as fixações,
F
r
etire o tapete.
Ergonomia e conforto
Page 67 of 312

65
Remontagem
Para colocar o tapete do lado do condutor:
F p osicione corretamente o tapete,
F
c
oloque novamente as fixações fazendo
pressão,
F
v
erifique se o tapete está corretamente fixo.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
-
U
tilize apenas tapetes adaptados às
fixações já presentes no veículo; a sua
utilização é imperativa.
-
N
unca sobreponha vários tapetes.
A utilização de tapetes não homologados
pela PEUGEOT pode impedir o acesso
aos pedais e prejudicar o funcionamento
do regulador de velocidade/limitador de
velocidade.
Os tapetes homologados pela PEUGEOT
têm duas fixações situadas por baixo do
banco.
Unidade por cima das palas de sol
Está localizado por cima das palas do sol e
pode acomodar vários objetos.
Tomada(s) de 12 V
(dependendo da versão)
F
P
ara ligar um acessório de 12 V (potência
máxima: 120
W), retire a tampa e ligue o
adaptador adequado.
Respeite a potência máxima da tomada
(sob pena de risco de deterioração do
dispositivo móvel).
A ligação de um dispositivo elétrico não
homologado pela PEUGEOT, como
um carregador USB, pode afetar o
funcionamento dos sistemas elétricos
do veículo, causando falhas como má
receção telefónica ou inter ferências nos
ecrãs.
Tomada(s) USB
(Consoante a versão.)
As tomadas permitem ligar dispositivos móveis,
como leitores de áudio digitais do tipo iPod
®,
para que sejam recarregados.
Também leem os ficheiros de áudio que são
transmitidos ao sistema de áudio para difusão
através dos altifalantes do veículo.
Estes ficheiros podem ser geridos através dos
comandos no volante ou dos comandos no
ecrã tátil.
3
Ergonomia e conforto
Page 68 of 312

66
AC 220V
50Hz120W
Tomada 220 V/50 Hz
Tomada de 220 V/50 Hz (potência máxima:
1 20 W) na lateral do compartimento de
arrumação central.
Esta tomada funciona com o motor a trabalhar,
assim como em modo STOP do Stop & Start.
F Retire a tampa.
F V erifique que a luz indicadora se encontra
acesa a verde.
F
L
igue o seu equipamento multimédia ou
qualquer outro dispositivo elétrico (carregador
de telemóveis, computador portátil, leitor de
CD-DVD, aquecedor de biberões, etc.).
Durante a sua utilização em USB, o
equipamento portátil pode recarregar-se
automaticamente.
É apresentada uma mensagem se o
consumo do equipamento nómada
for superior à intensidade de corrente
fornecida pelo veículo.
Para mais informações sobre a utilização
deste equipamento, consulte a secção em
Equipamentos de áudio e telemática .
Permitem igualmente ligar um
smartphone por MirrorLink
TM,
Android Auto® ou CarPlay®, para
beneficiar de algumas aplicações do
smartphone no ecrã tátil.
Em caso de problema de funcionamento da
tomada, o avisador verde acende-se de forma
intermitente.
Solicite a verificação pela rede PEUGEOT ou
por uma oficina autorizada. Ligue apenas um dispositivo de cada
vez à tomada (sem extensões ou várias
tomadas).
Ligue apenas dispositivos com isolamento
classe II (indicado no aparelho).
Não utilize dispositivos com uma estrutura
metálica (máquina de barbear, etc.).
Como medida de segurança, quando o
consumo elétrico é excessivo e quando
o sistema elétrico do veículo necessitar
(condições climáticas específicas,
sobrecarga elétrica, etc.), a corrente da
tomada será cortada; a luz indicadora
verde apaga-se.
Carregador sem fios
Este permite o carregamento sem fios de
dispositivos móveis, como smartphones,
utilizando o princípio da indução magnética, de
acordo com a norma Qi 1.1.
O dispositivo móvel a carregar deverá ser
compatível com a norma Qi, de origem, ou com
a ajuda de um suporte ou capa compatível.
A zona de carregamento está assinalada com
o símbolo Qi.
Para obter melhores resultados, é necessário
usar um cabo fabricado ou aprovado pelo
fabricante.
Estas aplicações podem ser geridas através
dos comandos no volante ou dos comandos do
sistema de áudio.
Ergonomia e conforto
Page 69 of 312

67
Carregamento
F Verifique previamente se a zona de carregamento está desobstruída.
F
C
oloque o aparelho no centro da zona de
carregamento.
O sistema não foi concebido para
carregar vários aparelhos ao mesmo
tempo.
F
A
ssim que o dispositivo móvel é detetado,
a luz indicadora do carregador ilumina-se a
verde.
F
O c
arregamento da bateria do dispositivo
móvel inicia-se imediatamente.
F
A
ssim que a bateria está carregada, a luz
indicadora de carga apaga-se. Não deixe objetos metálicos (moedas,
chaves, telecomando do veículo, etc.) na
zona de carregamento quando estiver
a carregar um dispositivo – risco de
sobreaquecimento ou de interrupção do
processo de carregamento!Controlo do funcionamento
O estado da luz indicadora de carga permite
monitorizar o funcionamento do carregador.
Luz indicadora
de carga Significado
Apagada Motor desligado.
Nenhum dispositivo móvel
compatível detetado.
Carregamento concluído.
Verde f ixo Dispositivo móvel
compatível detetado.
A carregar...
Cor de laranja
intermitente
Deteção de objeto estranho
na zona de carregamento.
Dispositivo móvel mal
centrado na zona de
carregamento.
Retenção de carga
Se a luz indicadora está acesa a cor de laranja:
- r etire o dispositivo portátil e depois
volte a colocá-lo no centro da zona de
carregamento.
ou
-
r
etire o aparelho e faça uma nova tentativa
um quarto de hora mais tarde.
Se o problema persistir, dirija-se à rede
PEUGEOT ou a uma oficina autorizada para
mandar verificar o sistema.
Funcionamento
O carregador funciona com o motor em
funcionamento e no modo STOP de Stop &
Start.
O carregamento é gerido pelo smartphone.
Nas versões com Acesso e arranque mãos-
livres, o funcionamento do carregador pode ser
perturbado pela abertura de uma porta ou ao
desligar a ignição. Cor de laranja
fixo
Anomalia do indicador
de carga da bateria do
dispositivo.
Temperatura demasiado
elevada da bateria do
dispositivo móvel.
Anomalia do carregador.
3
Ergonomia e conforto
Page 70 of 312

68
Em cima do piso, atrás dos bancos dianteiros,
existe uma divisória vertical que protege
o condutor e os passageiros dos bancos
dianteiros contra os riscos de deslocação da
carga.
Divisórias de aço ou vidro separam a área de
carga da cabina.Ao lavar o veículo, nunca limpe o interior
diretamente com um jato de água.
Anéis de fixaçãoUtilize os anéis de fixação no piso traseiro para
fixar as cargas.
Por motivos de segurança, em caso de
travagem forte, recomenda-se que coloque os
objetos mais pesados mais perto da cabina.
É aconselhável imobilizar bem a carga
fixando-a através de anéis de amarração
presentes no piso.
Ao lavar o veículo, nunca limpe o interior
diretamente com um jato de água.
Recomendações de
carga
O peso da carga tem de respeitar o peso
total de circulação autorizado (MTR A).
Para obter mais informações sobre as
Especificações do motor e cargas
rebocáveis , consulte a secção
correspondente.
Se está a usar um sistema de transporte
(barras de tejadilho/grades de tejadilho),
respeite a carga máxima permitida relativa
a este sistema.
Para obter mais informações sobre
Barras de tejadilho/Grades
de tejadilho , consulte a secção
correspondente.
Assegure que o tamanho, a forma e o
volume das cargas dentro do veículo são
compatíveis com o código da estrada e
com os regulamentos de segurança, e
que não obstruem o campo de visão do
condutor.
Ergonomia e conforto
Page 71 of 312

69
Fixe bem todas as partes da carga
usando os argolas de fixação no piso da
área de carga.
Para obter mais informações
sobre Acessórios interiores e,
especificamente, sobre anéis de fixação,
consulte a secção correspondente. Para evitar o risco de danos ou acidentes,
a carga deve estar estável para não
deslizar, virar, cair ou ser projetada. Para
tal, utilize apenas correias de fixação em
conformidade com as normas em vigor
(por exemplo, DIN).
Para mais informações sobre como
colocar as correias no lugar, consulte as
instruções de utilização do fabricante.
Não deve haver espaço livre entre os
componentes da carga.
Quando há o risco de deslize de carga,
não deve haver espaço livre entre a carga
e os painéis do veículo.
Bem como as correias, otimize a
estabilidade do veículo com dispositivos
utilizados para manuseamento estável
(calços, blocos rígidos de madeira ou
mais enchimento).
Ao lavar o veículo, nunca limpe o interior
diretamente com um jato de água.
Para banco corrido Multi-
Flex e cabina dupla
Não coloque objetos afiados ou
pontiagudos dentro da capa protetora
para evitar danificá-la.Não coloque objetos no painel de
bordo.
Evite colocar cargas pequenas ou
pesadas dentro da capa protetora; utilize
a área de carga sempre que possível.
A carga deve ser distribuída
uniformemente na área de carga para não
inter ferir com a condução do veículo.
Coloque a carga junto aos painéis laterais,
possivelmente empurrando-a contra os
painéis laterais entre os arcos das rodas.
Contudo, recomenda-se que coloque os
objetos pesados o mais próximo possível
da cabina como precaução em caso de
travagem brusca.
Desative o airbag
dianteiro do passageiro
ao transportar objetos
compridos.
Para obter mais informações sobre
Desativação do airbag dianteiro
do passageiro , consulte a secção
correspondente.
Evite fixar cargas ou pendurar itens na
parede da divisória.
Para sua segurança, certifique-se de
que os objetos pequenos não deslizam
para as folgas com cerca de 3 cm entre a
divisória e a carroçaria do veículo.
3
Ergonomia e conforto
Page 72 of 312
70
Banco corrido Multi-FlexRemover a aba
F Ao segurar a aba com uma mão, rode o comando na parte superior da aba com a
outra mão para a soltar.
F
B
aixe a aba para a remover do alojamento. F
A
rrume-a atrás do banco do condutor e
rode o comando na parte superior da aba
para a trancar.
Tem um banco dianteiro de 2 lugares e uma
aba amovível.
Para mais informações sobre o banco
dianteiro de 2 lugares
, consulte a secção
correspondente.
Em cima do piso, atrás dos bancos dianteiros,
está localizada uma divisória que protege
o condutor e os passageiros dos bancos
dianteiros contra os riscos de deslocação da
carga.
Uma aba amovível nesta divisória pode ser
retirada para permitir o transporte de objetos
compridos.
O veículo dispõe de uma capa protetora
para garantir o transporte seguro de objetos
compridos.
Ergonomia e conforto