Page 25 of 290

ADVARSEL
Selv ved en mindre kollision kan
børnesikringssystemet blive ramt
af en airbag, der udløses, og derved
blive slynget voldsomt tilbage med
alvorlige kvæstelser eller dødsfald
til følge. Hvis bilen er udstyret med
en kontakt til deaktivering af airbag
ved forreste passagersæde, skal
kontakten altid stå i stillingen OFF,
når der monteres et bagudvendt
børnesikringssystem på det
forreste passagersæde.
Et fremadvendt børnesikringssystem
må kun placeres på det
forreste passagersæde, hvis det
er fuldstændig uundgåeligt:
I tilfælde af en kollision kan trykket
fra en airbag, der udløses, påføre
barnet alvorlige kvæstelser eller
medføre døden. Hvis installation
af et fremadvendt børnesikringssystem
på det forreste passagersæde
ikke kan undgås, skal du flytte
passagerforsædet så langt tilbage
som muligt og justere sædebunden
(højdejusterbar sædebund) til den
højeste position, hvor sikkerhedsselen,
der fastgør børnesikringssystemet,
er strammet sikkert.
Sørg for, at kontakten til deaktivering
af passagerairbaggen er i stillingen OFF.
Lad ikke et barn læne sig
over eller mod sideruden
i en bil, der er udstyret med
side- og gardinairbags.
ADVARSEL
Fjern altid nakkestøtten, og montér
børnesikringssystemet (bortset fra,
når der placeres en selepude).
2-14
Børnesikring
Page 26 of 290
Montering af børnesikringssystemer
Kategorier af børnesikringssystemer
Børnesikringssystemer er inddelt i følgende fem grupper i henhold til FN-regulativ 44.
GruppeAlder Væ gtStørrelsesklassifi-kation/fastgørelse
(CRF)
0 Op til ca. 9 måneder Op til 10 kgISO/L1
ISO/L2
ISO/R1
0
Op til ca. 2 år Op til 13 kgISO/R1
ISO/R2
ISO/R3
1 Ca. 8 måneder til 4 år 9-18 kgISO/R2
ISO/R3
ISO/F2
ISO/F2X ISO/F3
2 Ca. 3 til 7 år 15-25 kg—
3 Ca. 6 til 12 år 22-36 kg—
Typer
børnesikringssystemer
Babystol
Svarer til gruppe 0 og 0
i henhold
til FN-regulativ 44 og 129.
Anbefalet børnesikringssystem:
Britax Römer BABY-SAFE PLUS
og ISOFIX BASE
Barnestol
Svarer til gruppe 1 i henhold til
FN-regulativ 44 og 129.
Anbefalet børnesikringssystem: Britax
Römer Duo Plus
2-15
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
2
Page 27 of 290
Selepude
Svarer til gruppe 2 og 3 i henhold til
FN-regulativ 44 og 129.
Anbefalet børnesikringssystem: Britax
Römer KidFix XP OEM
1. Komplet selepude
2. Selepude
Når der bruges en selepude, skal
nakkestøtten altid monteres på det
sæde, hvorpå selepuden placeres.
Placering af babystol
En babystol må kun monteres
i bagudvendt position.
Placering af barnestol
En barnestol kan være enten
fremadvendt eller bagudvendt,
afhængigt af barnets alder og størrelse.
Når en barnestol skal monteres,
skal du altid følge producentens
anvisninger, så den passer til barnets
alder og størrelse, ligesom du skal
følge instrukserne for installering
af børnesikringssystemet.
Placering af selepude
En selepude må kun monteres
i fremadvendt position.
Vi anbefaler, at selepuden bruges
med ryglænet påsat, så skulderselens
placering let kan justeres, og dit barn
beskyttes bedst muligt.
2-16
Børnesikring
Page 28 of 290

Skema over korrekt placering
af børnesikringssystemer
Oplysningerne i skemaet viser, hvilke børnesikringssystemer der egner sig til
forskellige sædepositioner. For at få oplyst den korrekte placering af andre
producenters børnesikringssystemer skal du nøje følge producentens anvisninger,
der følger med det pågældende system.
Ved montering af et børnesikringssystem skal følgende punkter overholdes:
Fjern altid nakkestøtten før montering af et børnesikringssystem. Når der dog
placeres en selepude, skal nakkestøtten altid monteres på det sæde, hvorpå
selepuden placeres. Brug desuden altid en forankringssele, og fastgør den korrekt.
Når der isættes et børnesikringssystem på det forreste passagersæde, skal
sædet skubbes så langt bagud som muligt. Juster sædebunden (højdejusterbar
sædebund) til den højeste position, så sikkerhedsselen kan fastgøre
børnesikringssystemet sikkert.
Når det er svært at montere et børnesikringssystem på passagerforsædet, eller
sikkerhedsselen ikke kan fastgøres på børnesikringssystemet, skal du udføre
følgende handlinger for at justere det sæde, hvorpå børnesikringssystemet
er fastgjort, så sikkerhedsselen kan fastgøres helt til det.
Bevæg sædet fremad eller tilbage. Bevæg ryglænet fremad eller tilbage.
Ved montering af et børnesikringssystem på bagsædet skal du justere positionen
af forsædet, så det ikke er i kontakt med børnesikringssystemet.
Et børnesikringssystem med støtteben kan ikke installeres på det
midterste bagsæde.
Ved installation af et børnesikringssystem, der er udstyret med en sele,
skal du fjerne nakkestøtten.
Et i-Size-børnesikringssystem betegner et børnesikringssystem, der er blevet
godkendt i i-Size-kategorien i henhold til FN-regulativ 129.
Ved montering af et børnesikringssystem på bagsædet skal anvisningerne fra
producenten af børnesikringssystemet og afsnittet "Brug af ISOFIX-forankring" følges.
Sædeposition Passager
Bagest
(venstre) Bagest
(midte) Bagest
(højre)
Airbag
aktiveret Airbag
deaktiveret
Sædeposition
egnet til
universalsele
(Ja/Nej) Ja (UF)
Ja (U)Ja (U)Ja (U)Ja (U)
Position af i-Size-
sædeposition
(Ja/Nej)NejNejJa (i-U) NejJa (i-U)
Største egnede
bagudvendte
fastgørelse (R1) Nej
NejJa (IL) NejJa (IL)
2-17
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
2
Page 29 of 290

SædepositionPassager
Bagest
(venstre) Bagest
(midte) Bagest
(højre)
Airbag
aktiveret Airbag
deaktiveret
Største egnede
bagudvendte
fastgørelse (R2) Nej
NejJa (IL) NejJa (IL)
Største egnede
bagudvendte
fastgørelse (R2X) Nej
NejJa (IL) NejJa (IL)
Største egnede
bagudvendte
fastgørelse (R3) Nej
NejJa (IL) NejJa (IL)
Største egnede
bagudvendte
fastgørelse (F2) Nej
NejJa (IUF) NejJa (IUF)
Største egnede
bagudvendte
fastgørelse (F2X) Nej
NejJa (IUF) NejJa (IUF)
Største egnede
bagudvendte
fastgørelse (F3) Nej
NejJa (IUF) NejJa (IUF)
Største egnede
bagudvendte
fastgørelse (L1) Nej
NejNejNejNej
Største egnede
bagudvendte
fastgørelse (L2) Nej
NejNejNejNej
Største egnede
selepudefastgø
-relse (B2) Nej
NejJa (IUF) NejJa (IUF)
Største egnede
selepudefastgø
-relse (B3) Nej
NejJa (IUF) NejJa (IUF)
Ikke i-Size-
kompatibel
med støtteben
(Ja/Nej) Ja*
1Ja
JaNej Ja
Nedre ISOFIX-
forankringer,
men uden
topforankringssele
(Ja/Nej) Nej
NejNejNejNej
U = Egnet til børnesikringssystemer i kategorien "Universal", der er godkendt til
brug i denne vægtgruppe.
UF = Egnet til fremadvendte børnesikringssystemer i kategorien "Universal", der er
godkendt til brug i denne vægtgruppe.
IUF = Egnet til ISOFIX fremadrettede børnesikringssystemer i kategorien universal,
der er godkendt til brug i denne vægtgruppe.
2-18
Børnesikring
Page 30 of 290
L = Egnet til særlige børnesikringssystemer, der er angivet på medfølgende liste.
Disse sikringssystemer er i kategorierne "specifikt køretøj", "begrænset" eller
"semi-universal".
IL = Egnet til bestemte ISOFIX-børnesikringssystemer (CRS), som angivet på den
medfølgende liste. Disse ISOFIX-systemer er i kategorierne "specifikt køretøj",
"begrænset" eller "semi-universal".
i-U = Egnet til “universelle” i-Size-børnesikringssystemer, der vender
fremad og bagud.
i-UF = Kun egnet til fremadvendte "universelle" i-Size-børnesikringssystemer.
Ja = Børnesikringssystemet kan monteres på sædet.
Nej = Børnesikringssystemet kan ikke monteres på sædet, eller der
er ingen fastgørelse.
X = Børnesikringssystemet kan ikke monteres.
*1 Et børnesikringssystem kan kun monteres i fremadvendt position.
Der kan monteres et oprindeligt børnesikringssystem fra Mazda.
I reservedelskataloget kan du se, hvilke børnesikringssystemer der kan monteres.
2-19
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
2
Page 31 of 290

Montering af
børnesikringssystemer
Forankringsbeslag
Der er monteret forankringsbeslag
til børnesikringssystemer i bilen.
Du kan finde hver forankringsposition
vha. illustrationen.
Fjern nakkestøtten for at montere
børnesikringssystemet. Følg altid
den vejledning, der følger med
børnesikringssystemet.
Forankringsbeslagets placering
Brug de angivne
ankerbeslagsplaceringer ved montering
af et børnesikringssystem, der
er udstyret med en sele.
ADVARSEL
Fastgør altid forankringsselen til
det korrekte forankringspunkt:
Det er farligt at fastgøre
forankringsselen til det forkerte
forankringspunkt. I tilfælde
af en kollision kan forankringsselen
gå løs og løsne børnesikringssystemet.
Hvis børnesikringssystemet bevæger
sig, kan det resultere i alvorlig
personskade eller død for barnet.
Fjern altid nakkestøtten, og montér
børnesikringssystemet.
ADVARSEL
1. Forankringssele
2. Forankringsbeslag
3. Fremad
Brug af sikkerhedsselen
Når der installeres
et børnesikringssystem, skal du
følge de installationsinstruktioner,
der er inkluderet med produktet.
Afmonter desuden nakkestøtten.
Når der dog placeres en selepude,
skal nakkestøtten altid monteres på det
sæde, hvorpå selepuden placeres.
Brug af ISOFIX-forankring
ADVARSEL
Følg producentens
instruktioner vedrørende brug
af børnesikringssystemet.
Sørg for, at børnesikringssystemet
er korrekt fastgjort.
Sørg for, at der ikke er sikkerhedsseler
eller andre genstande tæt ved
eller rundt om et ISOFIX-monteret
børnesikringssystem.
1. Juster først forsædet, så der
er frirum mellem sædet
og børnesikringssystemet.
2-20
Børnesikring
Page 32 of 290
2. Sørg for, at ryglænet er fastlåst
korrekt, ved at trykke det bagud.
3. Fjern dækslerne over
børnesikringssystemets
ISOFIX-forankringer for
at bekræfte placeringerne
af ISOFIX-forankringerne.
1. ISOFIX-forankringspunkt
4. Afmonter nakkestøtten. Når der
dog placeres en selepude, skal
nakkestøtten altid monteres på det
sæde, hvorpå selepuden placeres.
5. Monter børnesikringssystemet
ved hjælp af ISOFIX-
forankringspunktet. Følg
instruktionerne fra producenten
af børnesikringssystemet.
6. Hvis børnesikringssystemet
er udstyret med en forankringssele,
er denne sandsynligvis
meget vigtig for at fastgøre
børnesikringssystemet korrekt. Følg
instruktionerne fra producenten
af børnesikringssystemet nøje ved
montering af seler.
2-21
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
2