Page 73 of 216

ABS-JÄRJESTELMÄ
Kyseinen järjestelmä on
jarrujärjestelmän oleellinen osa, joka
estää, kaikissa tienpinnan olosuhteissa
sekä jarrutustehoilla, yhden tai
useamman pyörän lukkiutumisen sekä
siitä aiheutuvan luistamisen taaten
ajoneuvon hallinnan säilyttämisen jopa
hätäjarrutuksissa.
Järjestelmää täydentää EBD (Electronic
Braking Force Distribution), joka jakaa
jarrutusvoimaa etu- ja takapyöriin.
VAROITUS Jarrujärjestelmän tehon
maksimoimiseksi ajoneuvo vaatii noin
500 km alustusajan: kyseisenä aikana
on vältettävä äkkinäisiä, toistuvia ja
pitkiä jarrutuksia.
JÄRJESTELMÄN
AKTIVOITUMINEN
ABS-järjestelmän toiminta voidaan
havaita kevyistä jarrupolkimen
sykäyksistä ja äänistä: tämä tarkoittaa,
että nopeus on mukautettava
ajoalustaan.MECHANICAL BRAKE
ASSIST
(hätäjarrutehostin)
(tietyissä versioissa/markkina-alueilla)
Järjestelmä, jota ei voida sulkea pois,
tunnistaa hätäjarrutuksen (jarrupolkimen
käsittelynopeudesta) ja takaa lisäyksen
jarruttavaan hydrauliseen paineeseen,
joka tukee kuljettajan aikaansaamaa
jarrutusta sekä mahdollistaa
jarrujärjestelmän nopeammat ja
tehokkaammat toimenpiteet.
VAROITUS Mechanical Brake Assist
-järjestelmän aktivoituessa
järjestelmästä saattaa kuulua ääntelyä.
Tämä on aivan normaalia. Pidä
jarrutuksen aikana jarrupoljin tukevasti
painettuna.
41) 42) 43)
TOIMINTAHÄIRIÖIDEN
ILMOITUKSET
ABS:n häiriö
Se osoitetaan mittaritauluun syttyvällä
merkkivalolla
tietyissä versioissa
yhdessä näytölle ilmestyvän viestin
kanssa (ks. kappale "Merkkivalot ja
viestit" luvussa "Mittaritaulun
tunteminen").
Tällöin jarrujärjestelmä säilyttää
normaalin tehokkuuden, mutta ilman
ABS-järjestelmän tarjoamaa tehoa.
Varovasti ajaen siirry lähimpään
Fiat-palveluverkoston toimipisteeseen
järjestelmän tarkistusta varten.
EBD-järjestelmän häiriö
Se osoitetaan mittaritauluun syttyvillä
merkkivaloilla
jatietyissä
versioissa yhdessä näytölle ilmestyvän
viestin kanssa (ks. kappale "Merkkivalot
ja viestit" luvussa "Mittaritaulun
tunteminen").
Tällöin voimakkaiden jarrutuksien
yhteydessä takapyörät voivat lukkiutua
ennenaikaisesti ja aiheuttaa ajoneuvon
liirron. Erittäin varovasti ajaen siirry
lähimpään Fiat-palveluverkoston
toimipisteeseen järjestelmän tarkistusta
varten.
44)
71
Page 74 of 216

VAROITUS
41)Kun ABS-järjestelmän aktivoituessa
jarrupolkimessa tuntuu pumppausta,
älä kevennä painallusta vaan pidä poljin
tukevasti painettuna. Näin tuloksena on
tienpinnan olosuhteisiin nähden
mahdollisimman lyhyt jarrutusmatka.
42)ABS:n aktivoituessa renkaan ja
tienpinnan pito on äärirajoilla: hidasta tällöin
nopeus asianmukaiselle tasolle.
43)ABS-järjestelmä käyttää pidon hyväksi
mahdollisimman tehokkaasti, se ei
kuitenkaan pysty lisäämään sitä. Liukkailla
alustoilla on oltava varovainen eikä riskejä
kannata ottaa.
44)Jos mittaritaulun merkkivalo
syttyy
(tietyissä malleissa yhdessä näytölle
ilmestyvän viestin kanssa), pysäytä
ajoneuvo välittömästi ja ota yhteyttä
lähimpään Fiat-huoltoverkostoon.
Mahdollinen vuoto hydraulijärjestelmässä
todellakin vaarantaa jarrujärjestelmän
toiminnan, sekä konventionaalisen että
pyörien lukittumisen estävän järjestelmän
kanssa.
ESC-JÄRJESTELMÄ
(Electronic Stability
Control)
(tietyissä versioissa/markkina-alueilla)
Ajoneuvon vakaudenhallintajärjestelmä,
joka auttaa säilyttämään suunnan
hallinnan silloin, kun renkaat menettävät
pitonsa. Järjestelmä tunnistaa
ajoneuvon vakauden kannalta
mahdollisesti vaaralliset tilanteet ja
käyttää automaattisesti jarruja
itsenäisesti neljässä pyörässä
vakauttavan väännön tuottamiseksi.
ESC-järjestelmä kytkeytyy päälle
automaattisesti moottorin
käynnistyessä eikä sitä voi kytkeä pois
päältä.
ESC sisältää vuorostaan seuraavat
järjestelmät:
Hill Holder
ASR
MSR
HBA
JÄRJESTELMÄN
AKTIVOITUMINEN
Järjestelmän aktivoitumisesta ilmoittaa
mittaritaulun merkkivalo
, joka
varoittaa kuljettajaa, että ajoneuvon
vakaus- ja pito-ominaisuudet ovat
kriittiset.Järjestelmän kytkeytyminen
ESC-järjestelmä kytkeytyy päälle
automaattisesti kun ajoneuvo
käynnistetään eikä sitä voi kytkeä pois
päältä.
Toimintahäiriöiden ilmoitukset
Mahdollisen häiriön sattuessa,
ESC-järjestelmä kytkeytyy pois
automaattisesti ja mittaritauluun syttyy
kiinteä merkkivalo
yhdessä
monitoiminäytöllä näkyvän viestin
kanssa (tietyissä versioissa/markkina-
alueilla) (katso kappale "Merkkivalot
ja viestit" luvussa "Mittaritaulun
tunteminen"). Kyseisessä tapauksessa
ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon
mahdollisimman pian.
45) 46) 47)
HILL HOLDER-
JÄRJESTELMÄ
(tietyissä versioissa/markkina-alueilla)
ESC-järjestelmään kuuluva järjestelmä,
joka avustaa liikkeelle lähtöä ylämäessä.
Se aktivoituu automaattisesti
seuraavissa olosuhteissa:
ylämäessä: ajoneuvo pysähtyneenä
tiellä, jonka kaltevuus on yli 5 %,
moottori käynnissä, jarru painettuna ja
vaihteisto vapaalla tai päällä muu kuin
peruutusvaihde
72
TURVALLISUUS
Page 75 of 216

alamäessä: ajoneuvo pysähtyneenä
tiellä, jonka kaltevuus on yli 5 %,
moottori käynnissä, jarru painettuna ja
peruutusvaihde päällä.
Kiihdyttämisen aikana ESC-järjestelmän
kytkentärasia ylläpitää jarrupainetta
pyörissä, kunnes saavutetaan
liikkeellelähtöön tarvittava vääntö tai
joka tapauksessa maksimissaan 2
sekunnin ajan. Tämän ansiosta oikea
jalka voidaan siirtää helposti
jarrupolkimelta kaasupolkimelle. Kun 2
sekuntia on kulunut eikä ajoneuvolla ole
lähdetty liikkeelle, järjestelmä
deaktivoituu automaattisesti
vapauttamalla asteittain jarrutustehon.
Vapautuksen aikana voidaan kuulla
tyypillinen jarrujen mekaanisen
vapautuksen ääni, joka merkitsee
ajoneuvon välitöntä liikkumista.
Toimintahäiriöiden ilmoitukset
Mahdollinen järjestelmän häiriö
osoitetaan mittaritaulun merkkivalon
syttymisellä digitaalinäytöllä ja
mittaritaulun merkkivalolla
monitoiminäytöllä (tietyissä
versioissa/markkina-alueilla) (katso
kappale "Merkkivalot ja viestit" luvussa
"Mittaritaulun tunteminen").VAROITUS Hill Holder -järjestelmä ei ole
seisontajarru, älä siis koskaan jätä
ajoneuvoa kytkemättä käsijarrua,
sammuttamatta moottoria ja
kytkemättä ensimmäistä vaihdetta.
48)
ASR-JÄRJESTELMÄ
(AntiSlip Regulation)
(tietyissä versioissa/markkina-alueilla)
Se on ajoneuvon vedon
hallintajärjestelmä, joka kytkeytyy
automaattisesti yhden tai molempien
vetopyörien luiston yhteydessä.
Luiston olosuhteiden mukaan
käynnistetään kaksi eri
ohjausjärjestelmää:
jos molemmat vetopyörät luistavat,
ASR vähentää moottorin välittämää
tehoa;
jos vain toinen vetopyöristä luistaa,
ASR jarruttaa automaattisesti luistavaa
pyörää.
ASR-järjestelmän toiminta on erityisen
hyödyllinen seuraavissa olosuhteissa:
kaarteessa tapahtuva sisemmän
pyörän luisto, joka johtuu kuorman
dynaamisista vaihteluista tai liiallisesta
kiihdytyksestä;
pyöriin välitetty liiallinen teho, myös
tienpinnan olosuhteiden mukaan;
kiihdytys liukkailla, lumisilla tai jäisillä
pinnoilla;
pitävyyden menetys märällä
tienpinnalla (vesiliirto).
48) 49) 50) 51)
MRS-järjestelmä
(moottorin vedon säätö)
ESC-järjestelmään kuuluva järjestelmä,
joka aktivoituu kytkettäessä pienempi
vaihde päälle äkillisesti tai ABS-
jarrutuksen aikana lisäten moottorin
vääntöä ja välttäen siten vetopyörien
liiallisen laahaamisen, joka erityisesti
liukkailla teillä saattaa aiheuttaa
ajoneuvon hallinnan menetyksen.
ASR-järjestelmän aktivointi/
deaktivointi
ASR kytkeytyy päälle automaattisesti
jokaisen moottorin käynnistyksen
yhteydessä.
Ajon aikana ASR-järjestelmä voidaan
deaktivoida ja myöhemmin taas
aktivoida painamalla painiketta kuva 81
kojelaudalla.
Deaktivointi osoitetaan kojelaudan
merkkivalon
syttymisellä ja
monitoiminäytön viestillä, mikäli
varusteena.
Jos ASR poistetaan käytöstä ajon
aikana, seuraavan käynnistyksen
yhteydessä se aktivoituu
automaattisesti.
73
Page 76 of 216

Kun ajoneuvolla ajetaan lumisella tiellä
käyttäen lumiketjuja, ASR-järjestelmä
voi olla hyödyllistä kytkeä pois päältä:
näissä olosuhteissa vetävien pyörien
luistaminen kiihdytyksen aikana
parantaa vetoa.
52)
TOIMINTAHÄIRIÖIDEN
ILMOITUKSET
Mahdollisen häiriön sattuessa
ASR-järjestelmä kytkeytyy pois
automaattisesti ja mittaritauluun syttyy
kiinteä merkkivalo
yhdessä
monitoiminäytöllä näkyvän viestin
kanssa (tietyissä versioissa/markkina-
alueilla) (katso kappale "Merkkivalot
ja viestit" luvussa "Mittaritaulun
tunteminen"). Tässä tapauksessa ota
mahdollisimman pian yhteyttä
Fiat-palveluverkostoon.HYDRAULIC BRAKE
ASSIST
(hätäjarrutehostin)
(tietyissä versioissa/markkina-alueilla)
HBA-järjestelmä kuuluu ESC-
järjestelmään ja se on suunniteltu
optimoimaan ajoneuvon jarrutusteho
hätäjarrutuksen aikana. Järjestelmä
tunnistaa hätäjarrutuksen tarkkailemalla
nopeutta ja voimaa, jolla jarrupoljinta
painetaan, ja säätää jarrutuspaineen
optimaaliseksi. Tämä voi auttaa
lyhentämään jarrutusmatkoja: siten
HBA-järjestelmä täydentää ABS-
järjestelmää.
HBA-järjestelmän paras suorituskyky
saadaan aikaan painamalla hyvin
nopeasti jarrupoljinta; lisäksi
järjestelmän edut saadaan käyttöön
painamalla jarrupoljinta jatkuvasti
välttäen pumppaamista. Älä vähennä
jarrupolkimen painetta ennen kuin
jarrutus ei ole enää tarpeen.
HBA-järjestelmä kytkeytyy pois päältä,
kun jarrupoljin vapautetaan.
53) 54) 55)
VAROITUS
45)ESC-järjestelmä ei voi kumota fysiikan
lakeja eikä se voi lisätä pitoa ottamatta
huomioon vallitsevia tieolosuhteita.
46)ESC-järjestelmä ei voi estää
onnettomuuksia, jotka johtuvat esimerkiksi
liiallisesta kaarreajonopeudesta, ajosta
huonopitoisilla pinnoilla tai vesiliirrosta.
47)ESC-järjestelmän suorituskykyä ei saa
koskaan testata vastuuttomasti ja
vaarallisesti vaarantaen oman ja muiden
turvallisuuden.
48)Jotta ESC- ja ASR-järjestelmät toimivat
oikein, on kaikissa pyörissä olevien
renkaiden oltava saman merkkiset ja
tyyppiset, täydellisessä kunnossa ja ennen
kaikkea määritettyä tyyppiä ja mittoja
vastaavat.
49)ASR-järjestelmä ei pysty kumoamaan
fysiikan lakeja eikä lisäämään tienpinnan
pitoa.
50)ASR-järjestelmä ei pysty välttämään
onnettomuuksia, jotka johtuvat esimerkiksi
liiallisesta kaarreajonopeudesta, ajosta
huonopitoisilla pinnoilla tai vesiliirrosta.
51)ASR-järjestelmän suorituskykyä ei saa
koskaan testata vastuuttomasti ja
vaarallisesti vaarantaen oman ja muiden
turvallisuuden.
52)Järjestelmän suorituskyky ei ole syy
ottaa turhia riskejä. Ajotyyli on
mukautettava aina tienpinnan olosuhteiden,
näkyvyyden ja liikenteen mukaan. Vastuu
liikenneturvallisuudesta on aina ja joka
tapauksella kuljettajalla.
81F0T0504
74
TURVALLISUUS
Page 77 of 216

53)HBA-järjestelmä ei pysty kumoamaan
fysiikan lakeja eikä lisäämään tienpinnan
pitoa.
54)HBA-järjestelmä ei voi estää
onnettomuuksia, jotka johtuvat esimerkiksi
liiallisesta kaarreajonopeudesta, ajosta
huonopitoisilla pinnoilla tai vesiliirrosta.
55)HBA-järjestelmän suorituskykyä ei saa
koskaan testata vastuuttomasti ja
vaarallisesti vaarantaen oman ja muiden
turvallisuuden.iTPMS-JÄRJESTELMÄ
(indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
(tietyissä versioissa/markkina-alueilla)
i.T.P.M.S.-järjestelmä pystyy valvomaan
rengaspainetta ja renkaiden
tyhjenemistä renkaan nopeusanturien
avulla. Järjestelmä ilmoittaa kuljettajalle
yhden tai useamman renkaan
tyhjenemisestä mittaritaululle syttyvällä
kiinteällä merkkivalolla
sekä näytölle
näkyviin tulevalla varoitusviestillä ja
samanaikaisella äänimerkillä.
On kuitenkin suositeltavaa tarkistaa
kaikkien neljän renkaan paine. Tämä
ilmoitus näytetään myös moottorin
pysäyttämisen ja
uudelleenkäynnistämisen jälkeen siihen
saakka, kunnes suoritetaan
palautusmenettely.
Palautusmenettely
Ensimmäinen vaihe on
"itseoppimisvaihe" (jonka kesto riippuu
ajotyylistä ja tieolosuhteista:
optimaalinen tilanne on suoraan
ajaminen 80 km/h vähintään 20
minuuttia), ja se alkaa
palautusmenettelyn suorittamisella.
On suoritettava palauttaminen:
aina, kun renkaiden paine muuttuu
kun vain yksikin rengas vaihdetaan
kun käännetään/muutetaan
renkaiden järjestystä
kun asennetaan vararengas. Täytä
renkaat nimellispainearvoon ennen
palauttamista. Tarkista arvo
täyttöpaineiden taulukosta (katso luvun
"Tekniset tiedot" kappaletta "Pyörät").
Ellei palauttamista suoriteta kaikissa yllä
mainituissa tapauksissa, merkkivalo
saattaa antaa virheilmoituksia
yhdelle tai useammalle renkaalle.
Suorita palauttaminen ajoneuvo
paikallaan ja virta-avain MAR-
asennossa asetusvalikossa seuraavalla
tavalla:
paina lyhyesti painiketta: näytöllä
näkyy teksti "Reset";
paina painikettataija
valitse (Yes tai No);
paina lyhyesti painiketta: näytöllä
näkyy teksti "Confirm";
paina painikettataija
valitse (Yes palauttamisen
suorittamiseksi tai No poistuaksesi
näytöltä);
paina uudelleen painikettapitkään
palataksesi perusnäkymään tai
päävalikkoon riippuen siitä, missä
valikon kohdassa olet.
Kun palauttamistoimenpide on tehty
näyttöön tulee viesti, joka osoittaa, että
"itseoppiminen" on aloitettu.
75
Page 78 of 216

Toimintaolosuhteet
Järjestelmä aktivoituu, kun nopeus
ylittää 15 km/h. Tietyissä tilanteissa,
kuten urheilullisen ajotavan yhteydessä,
tienpinnan erityisolosuhteissa (esim.
jää, lumi, maasto) merkinanto saattaa
viivästyä tai olla puutteellinen
havaittaessa useamman renkaan
samanaikainen tyhjeneminen. Erityisissä
olosuhteissa (esim. ajoneuvo yhdeltä
puolelta kuormitettuna, perävaunua
hinattaessa, vaurioitunut tai kulunut
rengas, vararenkaan käyttö, Fix&Go
Automatic -korjaussarjan käyttö,
lumiketjujen käyttö, erilaisten renkaiden
käyttö akselilla) järjestelmä saattaa
antaa virheellisiä ilmoituksia tai se
saattaa kytkeytyä pois käytöstä
väliaikaisesti.
Mikäli järjestelmä deaktivoidaan
väliaikaisesti, merkkivalo
vilkkuu noin
75 sekuntia ja jää sen jälkeen
palamaan kiinteästä. Samanaikaisesti
näytölle tulee näkyviin vastaava viesti.
Kyseinen ilmoitus näytetään myös
myöhemmin moottorin sammutuksen ja
sitä seuraavan uudelleenkäynnistyksen
yhteydessä, mikäli ei palauteta oikeita
toimintaolosuhteita.
56) 57) 58) 59) 60) 61) 62) 63) 64) 65)
VAROITUS
56)iTPMS-järjestelmä on optimoitu
toimitukseen kuuluville alkuperäisille pyörille
ja renkaille. iTPMS:n paineet ja ilmoitukset
on määritelty ajoneuvoon asennettujen
renkaiden mittojen mukaisesti. Jos
käytetään korvaavia varusteita, jotka eivät
ole vastaavia kooltaan, tyypiltään ja/tai
lajiltaan, järjestelmä saattaa toimia
epätoivotulla tavalla tai anturit saattavat
vahingoittua. Muut kuin alkuperäiset
vararenkaat saattavat vahingoittaa anturia.
Älä käytä renkaiden tiivistysainetta tai
tasapainotuspainoja, jos ajoneuvo
on varustettu iTPMS-järjestelmällä, koska
nämä saattavat vahingoittaa antureita.
57)Jos järjestelmä osoittaa paineen
putoamisen yhdessä tietyssä renkaassa,
suositellaan tarkistamaan kaikkien neljän
renkaan paine.
58)iTPMS-järjestelmä ei vapauta kuljettajaa
velvollisuudesta tarkistaa rengaspaineet
joka kuukausi; sitä ei ole tarkoitettu huoltoa
tai turvallisuutta korvaavaksi järjestelmäksi.
59)Rengaspaineet on tarkistettava kylmillä
renkailla. Jos paineet tarkistetaan minkä
tahansa syyn vuoksi lämpimillä renkailla, älä
alenna painetta vaikka se ylittäisi sallitun
arvon, vaan toista tarkistus renkaiden
jäähtymisen jälkeen.
60)iTPMS-järjestelmä ei kykene
osoittamaan paineen nopeita putoamisia
(esim. renkaan räjähtäminen). Kyseisessä
tapauksessa pysäytä ajoneuvo jarruttaen
varovasti suorittamatta äkillisiä
ohjausliikkeitä.61)Järjestelmä antaa ainoastaan renkaiden
alhaista painetta osoittavan varoituksen:
se ei kykene täyttämään renkaita.
62)Renkaiden riittämätön paine lisää
polttoaineen kulutusta ja lyhentää
renkaiden käyttöikää. Lisäksi se voi
vaikuttaa ajoneuvon ohjattavuuteen ja siten
turvallisuuteen.
63)Renkaiden paineen tarkistamisen tai
säätämisen jälkeen, muista laittaa aina
venttiilin varren suojahattu. Tämä estää
kosteuden ja lian pääsyn venttiilin varteen
ehkäisten siten niiden aiheuttamia vaurioita
rengaspaineen valvonta-anturissa.
64)Renkaiden korjauspakkaus (Fix&Go),
joka toimitetaan ajoneuvon mukana
(tietyissä versioissa/markkina-alueilla), on
yhteensopiva iTPMS-järjestelmän anturien
kanssa; jos sen sijaan käytetään muita
kuin alkuperäisen pakkauksen kanssa
vastaavaa tiivistysainetta, saatetaan
vaarantaa toimivuus. Jos paikkaukseen
käytetään alkuperäisestä poikkeavaa
korjausainetta, tarkistuta iTPMS-anturien
toiminta valtuutetussa korjaamossa.
65)Jos järjestelmä osoittaa paineen
putoamisen yhdessä tietyssä renkaassa,
suositellaan tarkistamaan kaikkien neljän
renkaan paine.
76
TURVALLISUUS
Page 79 of 216

TRACTION PLUS
-JÄRJESTELMÄ
(tietyissä versioissa/markkina-alueilla)
Traction Plus helpottaa ajoa ja
liikkeellelähtöä huonolla tai epätasaisella
pinnalla (lumi, jää, muta jne.) jakamalla
vetovoiman sopivasti etuakseliin, kun
toinen vetävistä pyöristä luistaa.
Traction Plus -järjestelmä toimii
jarruttaen renkaita, joiden pito
heikkenee (tai jotka luistavat muita
enemmän). Tällöin vetovoima siirtyy
renkaisiin, joissa on paras pito.
Tämä toiminto voidaan käynnistää käsin
painamalla painiketta T+, joka sijaitsee
sivukojelaudassa kuva 82 ja se toimii
nopeuden ollessa alle 50 km/h. Kun
edellä mainittu nopeus ylitetään,
toiminto kytkeytyy automaattisesti pois
päältä (painikkeen merkkivalo jää
palamaan) ja se aktivoituu uudelleen
heti, kun nopeus on alle 50 km/h.Traction Plus -järjestelmän toiminta
Käynnistettäessä järjestelmä on pois
päältä. Kytke järjestelmä Traction Plus
päälle painamalla painiketta T+ kuva
82: painikkeen merkkivalo syttyy.
Traction Plus -järjestelmän aktivointi
aikaansaa seuraavien toimintojen
kytkeytymisen:
ASR-toiminnon esto koko moottorin
momentin hyödyntämistä varten;
etuakselin tasauspyörästö lukittuu
jarrutusjärjestelmän avulla, jotta veto
optimoidaan epäyhtenäisillä ajopinnoilla.
Jos Traction Plus -järjestelmässä
tapahtuu toimintahäiriö, mittaritauluun
syttyy kiinteästi palavana merkkivalo
.
MATKUSTAJIEN
SUOJAUS-
JÄRJESTELMÄT
Ajoneuvon tärkeimpiä turvavarusteita
ovat seuraavat suojausjärjestelmät:
turvavyöt;
SBR-järjestelmä (Seat Belt
Reminder)
päätuki
lasten kiinnitinjärjestelmä
etu- ja sivuturvatyynyt (tietyille
malleille/markkina-alueille).
Lue seuraavien sivujen tiedot erittäin
huolellisesti.
On erittäin tärkeää, että
suojausjärjestelmiä käytetään oikein
parhaan mahdollisen turvallisuuden
takaamiseksi kuljettajalle ja
matkustajille.
Katso päätuen säätäminen kohdasta
"Päätuki" luvussa "Ajoneuvon
tunteminen".
82F0T0506
77
Page 80 of 216

TURVAVYÖT
TURVAVÖIDEN
KÄYTTÄMINEN
Kaikki ajoneuvon istuimet on varustettu
kolmipisteturvavyöllä ja vastaavalla
kelaimella.
Rullaimen mekanismi lukitsee vyön
äkkijarrutuksen tai törmäyksestä
johtuvan voimakkaan hidastamisen
seurauksena.
Tämä ominaisuus mahdollistaa
normaaleissa olosuhteissa vyön
esteettömän liikkeen ja sen täydellisen
mukautumisen matkustajan kehoon.
Onnettomuustilanteessa vyö lukkiutuu
vähentämään törmäysvaaraa
matkustamon sisällä tai estämään
sinkoutuminen ajoneuvon ulkopuolelle.
Kuljettajan on noudatettava (ja
varmistettava, että kaikki muut
matkustajat tekevät samoin) kaikkia
paikallisia turvavöiden käyttöä koskevia
lakeja.
Kiinnitä turvavyö aina ennen liikkeelle
lähtöä.
Käytä turvavyötä rintakehä suorassa ja
selkänojaan nojaten.
Kytke turvavyö tarttumalla
kielekkeeseen A kuva 83 ja asettamalla
se solkeen B, kunnes se lukittuu
paikoilleen.Jos turvavyö lukittuu sen ulos
vetämisen aikana, anna sen kääriytyä
lyhyen matkaa takaisin ja vedä se
ulos uudelleen välttäen äkkinäisiä
liikkeitä.
Irrota turvavyö painamalla painiketta C.
Saata turvavyötä sen takaisinkelauksen
aikana, jottei se kierry.
66)
Rullain voi lukittua, jos ajoneuvo on
pysäköity erittäin kaltevalle alustalle,
mutta tämä on normaalia. Rullaimen
mekanismi lukitsee hihnan aina silloin,
kun se vedetään ulos nopeasti tai
kun ajoneuvo jarruttaa äkkinäisesti,
törmää tai ajaa nopealla vauhdilla
mutkiin.
67)
Takaistuimien turvavöitä (tietyissä
versioissa/markkina-alueilla) on
käytettävä kuten kuvataan kaaviossa
kuva 84 tai kuva 85.
83F0T014784F0T0193
85 - N1 -versiot (4 paikkaa)F0T0342
86F0T0921
78
TURVALLISUUS