3
.
.
10
Doporučení pro jízdu 87
S tartování – vypínání motoru 9 0
Systém pro vyřazení autobaterie z
činnosti
9
1
Parkovací brzda
9
1
Převodovka
9
2
Ukazatel doporučení změny rychlostního
stupně
9
2
Stop & Start
9
3
Rozjezd do svahu
9
5
Rozpoznávání dopravních značek
9
6
Omezovače rychlosti
9
9
Regulátor rychlosti
1
01
Regulátor rychlosti (Motor 3
l HDi)
1
03
Varování před neúmyslným opuštěním
jízdního pruhu
1
05
Detekce poklesu tlaku v
pneumatikách
1
10
Zadní parkovací asistent
1
11
Kamera pro couvání
1
12
Pneumatické odpružení
1
13P a l i v o 11
6
Kompatibilita paliv 1 18
Sněhové řetězy
1
19
Tažení přívěsu
1
19
Tažné zařízení s
demontovatelnou koulí
1
20
Systémy pro převoz nákladu na střeše
1
23
Výměna stírací lišty stěrače
1
24
Motorový prostor
1
24
Naftové motory
1
26
Kontrola hladiny kapalin
1
26
Kontroly
12
9
AdBlue
® (motory BlueHDi) 1 32
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
1
35
Rezer vní kolo
1
37
Výměna žárovky
1
43
Výměna pojistky
1
49
Autobaterie
1
53
Odtažení vozidla
1
55Parametry motorů a
hmotnosti přívěsu
1
57
Naftové motory
1
58
Hmotnost
1
59
Rozměry
1
62
Identifikační pr vky
1
67
Vysvětlivky ke štítkům
1
68
Řízení
Praktické informace
V případě nepojízdnosti Technické charakteristiky
Abecední rejstříkZvláštnosti
Prodloužená kabina 1
71
Podvozek /strojový spodek 1 72
Dvojitá kabina
1
76
Sklápěcí korba
1
80
Audio a telematika
.
Obsah
6
Omezte příčiny zvýšené
spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na
celé vozidlo; nejtěžší zavazadla umístěte na
podlahu zavazadlového prostoru co nejblíže
k zadním sedadlům.
Omezujte zatížení vozidla a
minimalizujte
aerodynamický odpor (střešní tyče, střešní
zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs,…).
Použijte raději uzavřený střešní box.
Střešní tyče nebo střešní zahrádku
demontujte, pokud je nepoužíváte.
Na konci zimního období vyměňujte zimní
pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro
údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve
vychladlých pneumatikách; dodržujte hodnoty
uvedené na štítku, které je umístěn na sloupku
dveří na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři každé změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém odstavení vozidla.
Nezapomeňte zkontrolovat také rezer vní kolo
a
pneumatiky přívěsu nebo karavanu. Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej,
olejový filtr, vzduchový filtr, filtr vzduchu
v
kabině vozidla,…) a řiďte se plánem
ser visních operací, stanovených v
dokumentu
„plán údržby výrobce“.
Při tankování po třetím vypnutí trysky již
nepokračujte, abyste se vyhnuli přeplnění
nádrže a
úniku paliva.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější
hodnotu průměrné spotřeby paliva až po ujetí
pr vních 3
000 km.
Pokud u
vozidel se vznětovým motorem
BlueHDi dojde k
závadě systému SCR, bude
vozidlo do ovzduší vypouštět nečistoty. Co
nejdříve navštivte CITROËN nebo odborný
ser vis a
nechte vozidlo opravit tak, aby byly
vypouštěné emise oxidů dusíku v
normě.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
50
Z důvodu rizika otravy a udušení nesmí
b ýt přídavné topení používáno, a to ani na
krátkou dobu, v
uzavřených prostorách,
jako například v
garážích nebo ser visních
dílnách, které nejsou vybaveny systémem
odsávání výfukových plynů.
Přídavné topení se vypne, jakmile je stav
nabití autobaterie nedostatečný, aby bylo
možno spustit motor vozidla.
Systém přídavného topení je napájen
z
palivové nádrže vozidla. Ujistěte se, že
nesvítí varovná kontrolka nízké hladiny
paliva.
Přídavné topení vypínejte při každém
tankování, abyste zabránili vzniku
nebezpečí požáru a
výbuchu.
Teplota v
blízkosti systému topení nesmí
překračovat 120
°C. Vyšší teplota (např.
při vypalování laku) by mohla způsobit
poškození součástí elektronických
obvodů.
Přídavné topení je vybaveno omezovačem
teploty, který zastavuje spalování
v
případě přehřátí motoru způsobeného
nedostatkem chladicí kapaliny.
Zkontrolujte hladinu kapaliny a
v případě
potřeby ji doplňte.
Více informací o
kontrole hladin kapalin
naleznete v
příslušné části.
Před opětovným zapnutím topení pak
stiskněte tlačítko pro výběr programu.Doporučení pro větrání a klimatizaci
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte
následující pravidla pro jejich používání
a
údržbu:
F
A
by se zajistilo rovnoměrné rozdělení
vzduchu, zajistěte, aby žádné překážky
nezakrývaly venkovní mřížky pro
přivádění vzduchu u
základny čelního
skla, trysky, větrací otvory a
výstupy
vzduchu a
rovněž otvor pro odvádění
vzduchu ze zavazadlového prostoru.
F
N
ezakrývejte snímač slunečního záření
umístěný na palubní desce; slouží
k
regulaci automatického klimatizačního
systému.
F
P
ro zachování bezchybné funkčnosti
klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně
jednou nebo dvakrát za měsíc na alespoň
5
až 10 minut.
F
D
bejte na to, aby filtr kabiny pro cestující
byl v
dobrém stavu, a aby byly pravidelně
vyměňovány jeho filtrační vložky.
Doporučujeme používat kombinovaný
kabinový filtr. Díky specifické aktivní
přísadě zlepšuje čištění vzduchu
vdechovaného cestujícími a
přispívá
k
zachování čistoty v kabině (snížení
alergických reakcí, nepříjemných pachů
a
usazování mastnoty). F
P ro zajištění řádné činnosti klimatizačního
systému doporučujeme nechat provádět
pravidelné kontroly podle doporučení
v
příručce příručka na údržbu, obsluhu
a
záruky.
F
J
estliže systém nechladí, vypněte jej
a
obraťte se na ser vis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný ser vis.
Při tažení přívěsu s
maximální povolenou
hmotností do prudkého svahu a
za vysokých
venkovních teplot umožní vypnutí klimatizace
využít lépe výkonu motoru a
zlepšit tak
tažnou kapacitu vozidla.
Abyste předcházeli zamlžování oken
a
zhoršení kvality vzduchu:
-
N
ejezděte příliš dlouhou dobu s vypnutým
větráním.
-
N
epoužívejte recirkulaci vnitřního vzduchu
příliš dlouho.
E
71
Inteligentní protiprokluzový
systém
Systémem asistence při jízdě na vozovkách
s nízkou přilnavostí (sníh, náledí, bláto,…).
Tento systém zajišťuje průběžnou detekci
situací, při nichž dochází ke snížení přilnavosti
kol k
podkladu a které mohou znesnadnit
rozjezd vozidla.
V takových situacích Inteligentní
protiprokluzový systém nahradí systém
ASR a
převede hnací sílu na kolo s nejmenším
prokluzem, čímž zajistí optimální záběr kol
a
směrovou stabilitu vozu.
Zapnutí
Při spuštění motoru je tento systém
deaktivovaný.
F
S
tiskněte toto tlačítko pro aktivaci systému;
výstražná kontrolka tlačítka se rozsvítí.
Tento systém je aktivní až do rychlosti přibližně
30
km/h.
Jakmile vozidlo překročí rychlost 30
km/h,
systém se automaticky deaktivuje, ale kontrolka
tlačítka zůstane rozsvícená. Systém se automaticky znovu aktivuje při
rychlosti nižší než 30
km/h.
Deaktivace
F Pro vypnutí systému stiskněte toto tlačítko;
výstražná kontrolka tlačítka zhasne
a
systém ASR je opět aktivní.
Porucha
V případě poruchy funkce
inteligentního řízení pohonu se
rozsvítí tato výstražná kontrolka.
Nechejte systém zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo jiném odborném ser visu.
Detekce zatížení a t ěžiště
Každá z těchto změn má vliv na brzdění,
p ohyblivost, chování vozidla v zatáčkách
a
tendenci k převrácení.
Skutečná celková hmotnost užitkového vozidla
se může značně lišit v
závislosti na jeho
zatížení. Těžiště vozidla se může změnit jak
v
podélném směru, tak i
na výšku. Funkce detekce zatížení a
těžiště odhaduje
skutečnou celkovou hmotnost vozidla na
základě analýzy jeho chování ve fázích
zrychlování a
brzdění.
Tento systém přizpůsobuje činnost systémů
DSC a
ASR v závislosti na rozložení hmotnosti
vozidla. V kritických situacích si tak vozidlo
bezpečněji zachová svoji směrovou stabilitu.
Asistent pro sjíždění
prudkých svahů
Systém napomáhající při sjíždění svahů
s povrchem s nízkou přilnavostí (bláto, štěrk
atd.) nebo svahů s
velkým procentem klesání.
Tento systém snižuje riziko klouzání nebo
nekontrolovaného rozjetí vozidla při sjíždění
svahu.
Při sjíždění svahu udržuje samostatně
konstantní rychlost vozidla diferencovaným
působením na brzdy.
5
5
Bezpečnost
77
Všeobecné informace
o dětských sedačkách
Předpisy pro přepravu dětí se
v
jednotlivých zemích liší. Seznamte se
s
předpisy platnými ve Vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
následujícími doporučeními:
-
v s
ouladu s předpisy Evropské unie
musejí být všechny děti mladší 12
let
nebo menší než 1,5
metru převáženy
v
homologované dětské sedačce
uzpůsobené jejich hmotnosti , a
to na
místech vybavených bezpečnostním pásem
nebo úchyty ISOFIX
-
n
ejbezpečnější místa pro cestování dětí
ve vozidle jsou podle statistických údajů
vzadu.
-
D
ěti vážící méně než 9 kg musejí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženy v
poloze zády ke
směru jízdy. Je doporučeno
převážet děti na zadních
místech vozidla:
-
v p
oloze zády ke směru jízdy až do
3 let věku,
- v p oloze čelem po směru jízdy od
3
let věku.
Dětská autosedačka vzadu
„Proti směru jízdy “
Pokud na zadní sedadlo instalujete
dětskou sedačku s orientací „proti
směru jízdy“, posuňte přední
sedadlo co nejvíce dopředu
a
narovnejte jeho opěradlo, aby
se sedačka předního sedadla
nedotýkala.
„ Ve směru jízdy “
Pokud na zadní sedadlo instalujete
dětskou sedačku s orientací „ve
směru jízdy“, posuňte přední
sedadlo co nejvíce dopředu
a
narovnejte jeho opěradlo, aby se
nohy dítěte nedotýkaly předního
sedadla. Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás
správně napnutý.
U dětských sedaček se vzpěrou se
ujistěte, že je vzpěra stabilním způsobem
opřená o
podlahu vozidla. V případě
potřeby upravte nastavení předního
sedadla.
Dětská autosedačka vpředu
Seznamte se s legislativou platnou ve vaší
z emi, než posadíte dítě na toto místo.
„Proti směru jízdy “
Když je dětská autosedačka
v
poloze proti směru jízdy
namontovaná na místě
spolujezdce vpředu , nastavte
sedadlo vozidla podélně do
střední a
na výšku do horní polohy
a
narovnejte jeho opěradlo.
Airbag předního spolujezdce musí být
deaktivován. Jinak by v
případě odpálení
airbagu hrozilo vážné zranění nebo
usmrcení dítěte .
5
5
Bezpečnost
82
Umístění dětských autosedaček připevňovaných pomocí bezpečnostního pásu
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, které se upevňují bezpečnostním pásem
a jsou homologované pro univerzální použití, v závislosti na váze dítěte a podle míst ve vozidle:
a: Skupina 0: od narození do 10
kg.
b: Před instalací dětské autosedačky na toto
místo se seznamte s
legislativou platnou
v
dané zemi. U:
Místo uzpůsobené pro montáž
dětské autosedačky, homologované
pro univerzální použití, pomocí
bezpečnostního pásu v
poloze zády a/
nebo čelem ke směru jízdy. Před instalací dětské autosedačky
s
opěradlem na místo spolujezdce nejpr ve
vyjměte a
uložte opěrku hlavy.
Po demontáži dětské autosedačky
umístěte opěrku hlavy zpět.
Sedadlo
Hmotnost a
přibližný věk dítěte
Do 13
kg
(skupiny 0
(a ) a
0+)
Přibližně do 1
roku9 –18
kg
(skupina 1)
Od 1
do cca 3 let15 –25
kg
(skupina 2)
Od 3
do cca 6 let22–36
kg
(skupina 3)
Od 6
do cca 10 let
Sedadlo spolujezdce vpředu ( b) U
UUU
Lavice spolujezdců
vpředu, s
m
ísty uprostřed
a
na straně ( b) U
UUU
Krajní a
prostřední
sedadla ve 2. a
3. řadě U
UUU
Bezpečnost
88
Manévrujte opatrně, při nízké
rychlosti
Rozměry vašeho vozidla se velmi liší od
osobního vozidla, zejména pokud jde o jeho
šířku a
výšku, ale i délku, a některých překážek
je obtížné si všimnout.
Manévrujte pomalu.
Před otáčením zkontrolujte přítomnost
překážek střední výšky po stranách.
Před couváním zkontrolujte přítomnost
překážek zejména nahoře vzadu.
Pozor na vnější rozměry, pokud je namontován
žebřík.
Umísťujte náklad do vozidla
správným způsobem
Hmotnost nákladu musí respektovat celkovou
hmotnost jízdní soupravy.
Aby nedošlo k
nerovnoměrnému zatížení
vozidla, musí být těžiště nákladu uprostřed na
podlaze před zadní nápravou.
Není doporučeno umísťovat těžký náklad na
střešní nosič.
Správné nakládání předpokládá také
dodržování maximální nosnosti ukotvovacích
bodů střešních tyčí. Dodržujte maximální
přípustnou hmotnost podle specifikací
poskytnutých prodejcem sítě CITROËN.
Náklad musí být dobře upoután.
Náklad, který není uvnitř vozidla řádně
zajištěný, může nepříznivě ovlivnit jízdní
vlastnosti vozidla a
způsobit nebezpečnou
situaci.
Jezděte s rozmyslem a ovládejte
v ozidlo s jistotou
Zatáčkami projíždějte pomalu.
Předvídejte potřebu brzdění, protože brzdná
vzdálenost se prodlužuje, zejména na mokré
a
namrzlé vozovce.
Dávejte pozor na boční vítr působící na vozidlo.
Správná hospodárná jízda pomůže ušetřit
mnoho paliva; zrychlujte postupně, předvídejte
zpomalení a
přizpůsobujte rychlost dané
situaci.
Dávejte dostatečně včas najevo změny směru
své jízdy, abyste upozornili ostatní účastníky
silničního provozu.
Pečujte o vozidlo
Pro dlouhé cesty musejí být pneumatiky
nahuštěny na horní hranici tlaku uvedeného na
štítku, nebo i
přehuštěné o 0,2 až 0,3 baru.
Jízda s přívěsem
Jízda s přívěsem způsobuje zvýšené
n amáhání tažného vozidla a od řidiče
vyžaduje zvýšenou pozornost a
opatrnost.
Rozložení nákladu
F Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže
nápravě a
svislé zatížení koule tažného
zařízení bylo blízko přípustného maxima
(nesmí ho však překročit).
Hustota vzduchu se snižuje se zvyšující se
nadmořskou výškou, což má za následek
snížení výkonu motoru. Při jízdě je třeba
snížit maximální hmotnost přívěsu o
10 % na
každých dalších 1
000 metrů nadmořské výšky.
Více informací o
technických
charakteristikách tažného zařízení
( jeho maximální zatížení,…) naleznete
v
příslušné kapitole.
Boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční
vít r.
Pokud vaše vozidlo přepravuje kontejner, musí
výška a
šířka nákladu respektovat rozměry
(vnější) vozidla.
Řízení
89
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože ventilátor chlazení je spouštěn
elektricky, jeho účinnost nezávisí na otáčkách
motoru.
F
P
ro snížení otáček motoru snižte rychlost
vozidla.
Maximální povolená hmotnost přívěsu závisí na
sklonu svahu a
na venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
F
P
okud se rozsvítí výstražná
kontrolka a
kontrolka STOP,
co nejdříve zastavte vozidlo
a
vypněte motor.
Nová vozidla
Nejezděte s
přívěsem, dokud nebude mít
vozidlo najeto alespoň 1
000 kilometrů.
Brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se
využívat brzdění motorem.
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci osvětlení a signalizace přívěsu a nastavení sklonu
světlometů vozidla.
Více informací o
nastavování sklonu
světlometů naleznete v
příslušné
kapitole.
V případě použití originálního tažného
zařízení CITROËN bude automaticky
deaktivována funkce zadního parkovacího
asistenta, aby nedocházelo ke zvukové
signalizaci.
Ochrana proti odcizení
Elektronický imobilizér
Klíče od vozidla obsahují čip pro ovládání
elektronického imobilizéru.
Toto zařízení blokuje systém přívodu paliva
do motoru. Automaticky se aktivuje při vyjmutí
klíče ze zapalování. Tato kontrolka zhasíná po
rozpoznání klíče; zapalování je
zapnuté a
motor je možno spustit.
Není-li klíč rozpoznán, spuštění motoru je
znemožněno. Použijte jiný klíč a nechejte
vadný klíč zkontrolovat v ser visu sítě
CITROËN.
Pečlivě si zaznamenejte číslo klíčů.
V případě ztráty bude zásah dealera
CITROËN účinnější a rychlejší, když
uvedete toto číslo a poskytnete důvěrnou
kartu s kódem.
Při zapnutí zapalování je navázána komunikace
mezi klíčem a elektronickým imobilizérem.
Neprovádějte žádné úpravy na systému
elektronického imobilizéru.
Manipulace s dálkovým ovladačem
například v kapse může způsobit
nechtěné odemknutí dveří.
Současné používání jiných
vysokofrekvenčních přístrojů (mobilní
telefony, domovní alarmy…) může
dočasně narušit činnost dálkového
ovládání.
S výjimkou postupu opětné aktivace
nemůže dálkový ovladač fungovat, dokud
je klíč zasunutý v
zámku řízení, a to ani
když je vypnuté zapalování.
6
Řízení