3
.
.
10
Doporučení pro jízdu 87
S tartování – vypínání motoru 9 0
Systém pro vyřazení autobaterie z
činnosti
9
1
Parkovací brzda
9
1
Převodovka
9
2
Ukazatel doporučení změny rychlostního
stupně
9
2
Stop & Start
9
3
Rozjezd do svahu
9
5
Rozpoznávání dopravních značek
9
6
Omezovače rychlosti
9
9
Regulátor rychlosti
1
01
Regulátor rychlosti (Motor 3
l HDi)
1
03
Varování před neúmyslným opuštěním
jízdního pruhu
1
05
Detekce poklesu tlaku v
pneumatikách
1
10
Zadní parkovací asistent
1
11
Kamera pro couvání
1
12
Pneumatické odpružení
1
13P a l i v o 11
6
Kompatibilita paliv 1 18
Sněhové řetězy
1
19
Tažení přívěsu
1
19
Tažné zařízení s
demontovatelnou koulí
1
20
Systémy pro převoz nákladu na střeše
1
23
Výměna stírací lišty stěrače
1
24
Motorový prostor
1
24
Naftové motory
1
26
Kontrola hladiny kapalin
1
26
Kontroly
12
9
AdBlue
® (motory BlueHDi) 1 32
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
1
35
Rezer vní kolo
1
37
Výměna žárovky
1
43
Výměna pojistky
1
49
Autobaterie
1
53
Odtažení vozidla
1
55Parametry motorů a
hmotnosti přívěsu
1
57
Naftové motory
1
58
Hmotnost
1
59
Rozměry
1
62
Identifikační pr vky
1
67
Vysvětlivky ke štítkům
1
68
Řízení
Praktické informace
V případě nepojízdnosti Technické charakteristiky
Abecední rejstříkZvláštnosti
Prodloužená kabina 1
71
Podvozek /strojový spodek 1 72
Dvojitá kabina
1
76
Sklápěcí korba
1
80
Audio a telematika
.
Obsah
10
KontrolkaStavPříčina Akce/doporučení
Čer vené výstražné kontrolky Teplota chladicí
kapaliny U symbolu H v
čer vené
zóně. Teplota chladicí kapaliny je příliš
vysoká
a/nebo
abnormální zvýšení.
Zaparkujte a v
ypněte zapalování.
Nechejte dostatečně vychladnout okruh.
Pohledem zkontrolujte hladinu.
Více informací o
kontrole hladin kapalin naleznete v příslušné části.
Je-li hladina nízká, proveďte její doplnění.
Je-li hladina správná, obraťte se na ser vis sítě CITROËN nebo na
jiný odborný ser vis.
Svítí tr vale, s ručkou
u kazatele v čer veném
poli.
Tlak motorového
oleje Bliká po dobu několika
sekund, doprovázená
zobrazením hlášení na
displeji. Výrazné zhoršení kvality
motorového oleje.
Jakmile to bude možné, vyměňte motorový olej.
Po druhém stupni výstrahy budou výkonové parametry
motoru omezeny.
Dočasně nebo tr vale
rozsvícená při běžícím
motoru. Nízká hladina oleje
nebo
vážnou závadu. Zaparkujte a
v
ypněte zapalování.
Proveďte ruční kontrolu hladiny.
Více informací o
kontrole hladin kapalin naleznete
v
příslušné části.
Je-li hladina nízká, proveďte její doplnění.
Je-li hladina správná, obraťte se na ser vis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný ser vis.
Dobíjení baterie Svítí nepřerušovaně. Závada nabíjecího obvodu nebo
baterie. Zkontrolujte svorky baterie.
Další informace o
baterii naleznete v
příslušné části.
Tr vale svítí nebo bliká
navzdory provedeným
kontrolám. Závada systému zapalování nebo
vstřikování.
Nechejte vozidlo zkontrolovat v
ser visu sítě CITROËN
nebo v
jiném odborném ser visu.
Signalizace
otevření Svítí nepřerušovaně. Některý z
přístupových otvorů
vozidla není správně zavřený. Ověř te zavření dveří kabiny, zadních a
bočních dveří,
kapoty motoru.
Palubní zařízení
29
Okamžitá spotřeba A
Jedná se o průměrnou spotřebu paliva za
několik posledních sekund.
Průměrná r ychlost A
Je to hodnota průměrné rychlosti, počítaná
od posledního vynulování počítače (zapnuté
zapalování).
Doba tr vání cesty A
Udává souhrnnou dobu uplynulou od
posledního vynulování palubního počítače.
Je-li v
nabídce MODE (Režim) aktivována
možnost TRIP B:
-
Vz
dálenost B
-
P
růměrná spotřeba B
-
P
růměrná rychlost B
-
D
oba tr vání cesty B
Tachograf
Po vložení karty mohou být všechny údaje:
- z obrazeny na displeji tachografu,
-
v
y t i š t ě ny,
-
p
řevedeny na externí nosiče pomocí
rozhraní.
Bližší informace naleznete v
dokumentech
dodaných výrobcem tachografu.
Je-li Vaše vozidlo vybaveno tachografem,
je doporučeno odpojit svorku (-) baterie
(nachází se vlevo pod podlahou v
kabině)
v
případě odstavení vozidla na dobu více
než 5
dnů.
Je-li Vaše vozidlo vybaveno tachografem,
umožňuje tento registrovat v
paměti přístroje
a
na vložené kartě všechny údaje související
s
vozidlem.
Například: začátek každé trasy nebo změna
p o s á dk y.
1
Palubní zařízení
31
Jsou-li některé dveře otevřené nebo nesprávně
zavřené, centrální uzamknutí se neprovede.
Směrová světla jednou bliknou.
Stisknutí tohoto tlačítka aktivuje alarm ( je-li jím
vozidlo vybaveno).
Vysunutí/Zasunutí klíče
F Stisknutím tohoto tlačítka se vysune/
zasune klíč.
Pokud tlačítko nestisknete, může dojít
k
poškození mechanismu.
Centrální zamykání
Stisknutím tohoto tlačítka se
zamknou všechny dveře kabiny
i nákladového prostoru vašeho
vozidla.
Kontrolka tlačítka centrálního zamykání bude
blikat.
Nadstandardní zamknutí
Po sobě následující dvojí stisknutí
tohoto tlačítka způsobí dvojité
uzamknutí vozidla.
Dveře pak není možno otevírat zevnitř ani
zvenčí.
Směrová světla třikrát zablikají.
Nikdy nikoho nenechávejte uvnitř
nadstandardně zamknutého vozidla.
Výměna baterie
F Stiskněte tlačítko pro vysunutí klíče.
F P omocí tenkého šroubováku otočte šroub
1 zámku ze zavřené do otevřené polohy.
F
Z
apáčením šroubovákem uvolněte pouzdro
držáku baterie 2 .
Pokud by náhradní baterie nevyhovovala uvedené
specifikaci, existuje nebezpečí poškození ovladače.
Používejte pouze baterie, které jsou shodné nebo
rovnocenné s
typem doporučeným sítí CITROËN.
Použité baterie odevzdávejte ve specializované
sběrně.
Typ: CR 2032/3 V. F
V
yjměte pouzdro a vyměňte baterii 3 při
dodržení správné polarity.
F
Z
avřete držák baterie 2 uvnitř klíče
a zajistěte jej otočením šroubu 1
.
2
Vstupy do vozidla
49
V základním nastavení jsou v paměti
s ystému uloženy tyto výchozí předvolené
časy (1
= 6 hodin; 2 = 16 hodin;
3
= 22 hodin). Jakákoli úprava ruší
a
nahrazuje tyto výchozí předvolby.
Po odpojení autobaterie jsou znovu
obnoveny výchozí předvolené časy
základního nastavení.
Zrušení naprogramovaného
času
F Pro vymazání naprogramovaného času
zapnutí topení stiskněte krátce
toto tlačítko.
Osvětlení obrazovky a
číslo předvolby (1,
2
nebo 3) zhasnou.
Vyvolání jednoho
z
p
ředvolených časů
zapnutí topení
F Toto tlačítko stiskněte
opakovaně tolikrát, kolikrát
bude zapotřebí k
zobrazení
čísla odpovídajícího
předvolenému času zapnutí
topení (1, 2
nebo 3).
Po deseti sekundách čas zmizí, ale zůstane
uložen v
paměti, zatímco příslušné číslo
(1, 2
nebo 3) a obrazovka zůstanou svítit.
Nastavení doby provozu
Dobu, po kterou bude topení zapnuté, lze
nastavit na 10 až 60 minut.
F
S
tiskněte a podržte toto
tlačítko. Zobrazí se doba, po kterou bude topení
v
provozu, a kontrolka cyklu topení nebo
větrání bude blikat.
F
N
astavte dobu, po kterou bude topení
zapnuté, stisknutím tlačítka „<“ nebo „>“.
Uložení do paměti je potvrzeno zmizením doby
z obrazovky nebo novým stisknutím tlačítka
set .
V případě zapnutí topení v pozdější čas
se topení vypne automaticky po uplynutí
naprogramované doby jeho činnosti.
F
V p
řípadě okamžitého zapnutí
topení znovu stiskněte toto
tlačítko pro ruční vypnutí
topení.
Kontrolka cyklu topení zhasne a obrazovka se
vypne.
Přídavné topení nechávejte alespoň
jedenkrát za rok zkontrolovat, nejlépe
před začátkem zimního období. Údržbu
a
opravy by měl provádět pouze ser vis
sítě CITROËN nebo jiný odborný ser vis.
Používejte pouze doporučené náhradní
dí l y.
Vypnutí topení
Chcete-li vyvolat jiný předvolený čas,
v průběhu deseti sekund několikrát
opakovaně stiskněte nastavovací
tlačítko.Do deseti sekund vyberte
stisknutím nastavovacích tlačítek „<“ nebo
„>“ požadovaný čas zapnutí topení.
Uložení nastaveného času do paměti je
potvrzeno odstraněním zobrazení času zapnutí
topení, zobrazením čísla předvolby (1, 2
nebo
3) a
zapnutím osvětlení obrazovky.
F
S
oučasně stiskněte tlačítko „<“ nebo „>“.
Rozsvítí se čas a
kontrolka nastavení času.
F
Z
novu stiskněte tlačítko set a
přidržte je
stisknuté.
F
S
oučasně znovu stiskněte tlačítko „<“
nebo „>“.
3
E
50
Z důvodu rizika otravy a udušení nesmí
b ýt přídavné topení používáno, a to ani na
krátkou dobu, v
uzavřených prostorách,
jako například v
garážích nebo ser visních
dílnách, které nejsou vybaveny systémem
odsávání výfukových plynů.
Přídavné topení se vypne, jakmile je stav
nabití autobaterie nedostatečný, aby bylo
možno spustit motor vozidla.
Systém přídavného topení je napájen
z
palivové nádrže vozidla. Ujistěte se, že
nesvítí varovná kontrolka nízké hladiny
paliva.
Přídavné topení vypínejte při každém
tankování, abyste zabránili vzniku
nebezpečí požáru a
výbuchu.
Teplota v
blízkosti systému topení nesmí
překračovat 120
°C. Vyšší teplota (např.
při vypalování laku) by mohla způsobit
poškození součástí elektronických
obvodů.
Přídavné topení je vybaveno omezovačem
teploty, který zastavuje spalování
v
případě přehřátí motoru způsobeného
nedostatkem chladicí kapaliny.
Zkontrolujte hladinu kapaliny a
v případě
potřeby ji doplňte.
Více informací o
kontrole hladin kapalin
naleznete v
příslušné části.
Před opětovným zapnutím topení pak
stiskněte tlačítko pro výběr programu.Doporučení pro větrání a klimatizaci
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte
následující pravidla pro jejich používání
a
údržbu:
F
A
by se zajistilo rovnoměrné rozdělení
vzduchu, zajistěte, aby žádné překážky
nezakrývaly venkovní mřížky pro
přivádění vzduchu u
základny čelního
skla, trysky, větrací otvory a
výstupy
vzduchu a
rovněž otvor pro odvádění
vzduchu ze zavazadlového prostoru.
F
N
ezakrývejte snímač slunečního záření
umístěný na palubní desce; slouží
k
regulaci automatického klimatizačního
systému.
F
P
ro zachování bezchybné funkčnosti
klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně
jednou nebo dvakrát za měsíc na alespoň
5
až 10 minut.
F
D
bejte na to, aby filtr kabiny pro cestující
byl v
dobrém stavu, a aby byly pravidelně
vyměňovány jeho filtrační vložky.
Doporučujeme používat kombinovaný
kabinový filtr. Díky specifické aktivní
přísadě zlepšuje čištění vzduchu
vdechovaného cestujícími a
přispívá
k
zachování čistoty v kabině (snížení
alergických reakcí, nepříjemných pachů
a
usazování mastnoty). F
P ro zajištění řádné činnosti klimatizačního
systému doporučujeme nechat provádět
pravidelné kontroly podle doporučení
v
příručce příručka na údržbu, obsluhu
a
záruky.
F
J
estliže systém nechladí, vypněte jej
a
obraťte se na ser vis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný ser vis.
Při tažení přívěsu s
maximální povolenou
hmotností do prudkého svahu a
za vysokých
venkovních teplot umožní vypnutí klimatizace
využít lépe výkonu motoru a
zlepšit tak
tažnou kapacitu vozidla.
Abyste předcházeli zamlžování oken
a
zhoršení kvality vzduchu:
-
N
ejezděte příliš dlouhou dobu s vypnutým
větráním.
-
N
epoužívejte recirkulaci vnitřního vzduchu
příliš dlouho.
E
64
Pokud je okolní osvětlení velmi slabé
a podmínky provozu to umožňují:
Jestliže situace vyžaduje přepnutí světel, může
řidič kdykoliv zasáhnout.
Opětovné použití světelného znamení přeruší
činnost systému (pause) a
systém se přepne do
režimu „automatického rozsvěcování světel“.
Tato funkce je automaticky vypnuta při rychlosti
do 15
km/h.
Pokud je i
tak nezbytné použít dálková světla,
dejte nové světelné znamení; dálková světla
zůstanou rozsvícená až do dosažení rychlosti
40
km/h.
Po překročení rychlosti 40
km/h se funkce
automaticky opětovně aktivuje (za podmínky,
že během této doby znovu nedáte světelné
znamení pro vypnutí dálkových světel).
Deaktivace
F Otočte prstenec sdruženého ovladače osvětlení do polohy
„tlumených světel “. Systém může být rušen nebo nemusí
fungovat správně:
-
p
ři podmínkách se špatnou viditelností
(při sněžení, prudkém dešti nebo
v husté mlze atd.),
-
j
e-li čelní sklo znečištěné, zamlžené
nebo zakryté (nálepkou atd.) v místě
před kamerou,
-
n
achází-li se vozidlo proti plochám
silně odrážejícím světlo.
Systém není schopen zaznamenat:
-
ú
častníky provozu, kteří nemají vlastní
osvětlení, jako například chodci,
-
v
ozidla, jejichž osvětlení je zakryté,
jako například vozidla jedoucí za
svodidly, například na dálnici,
-
v
ozidla nacházející se na vrcholu
nebo úpatí strmého svahu, v ostrých
zatáčkách nebo na křižovatkách.
Parkovací světla
Tato funkce umožňuje ponechat rozsvícená
světla u zaparkovaného vozidla s vypnutým
zapalováním, klíčem v
poloze STOP nebo
vytaženým ze spínací skříňky.
Rozsvítí se tato kontrolka na
přístrojové desce.
Po dobu parkování vozidla zůstanou
světla rozsvícená.
Svícení světel po delší dobu může
významným způsobem snížit nabití
autobaterie vozidla.
-
D
álková světla se rozsvítí
automaticky: tyto kontrolky se
rozsvítí na přístrojové desce.
F
O
točte prstenec ovladače světel do polohy
O, poté do polohy pro potkávací nebo
dálková světla.
Osvětlení a viditelniost
91
Při nízkých teplotách
V horských a/nebo chladných oblastech
je doporučeno používat „zimní“ typ paliva,
uzpůsobený pro nízké teploty a teploty
pod bodem mrazu.
Systém pro vyřazení
autobaterie z činnosti
Pokud vozidlo nepoužíváte po delší dobu,
jako například při zimním odstavení vozidla,
je doporučeno vyřadit z
činnosti autobaterii
vozidla, aby byla zajištěna její ochrana
a
optimalizována její životnost.
Když je autobaterie vyřazená z
činnosti,
je přístup do vozidla možný pouze
odemknutím mechanického zámku dveří
na straně řidiče.
Po vypnutí baterie se informace (čas,
datum, rádiové stanice apod.) uloží.
Pro opětovné uvedení baterie do činnosti:
F
O
točte klíč do polohy RUN.
F
N
ormálně nastartujte vozidlo (poloha AV V).
Pro vyřazení autobaterie z
činnosti:
F
V
ypněte motor (poloha STOP ).F
S
tiskněte čer vené tlačítko, poté otočte klíč
do polohy B AT T .
K vyřazení autobaterie z činnosti dojde po
uplynutí následujících přibližně 7 sekund.
Tato doba je důležitá k
tomu, aby:
-
u
živatel mohl opustit vozidlo a zamknout
jeho dveře pomocí dálkového ovladače.
-
b
yla zajištěna dezaktivace všech
elektrických systémů vozidla.
Parkovací brzda
Zatažení
F Pro znehybnění vozidla zatáhněte páku parkovací brzdy.
F
P
řed vystoupením z vozidla ověř te, že je
řádně zatažená.
Po zaparkování je zbytečné řadit rychlostní
stupeň, zejména je-li vozidlo zatíženo.
Při parkování ve svahu otočte kola
směrem k
chodníku a zatáhněte páku
parkovací brzdy.
V případě výjimečného použití parkovací
brzdy za jízdy vozidla ji zatahujte pouze
mírně, aby nedošlo k
zablokování zadních
kol (nebezpečí smyku).
6
Řízení