133
Kontrola tlaku v pneumatikách musí být
p rováděna „za studena“ (vozidlo stojí déle
než 1
hodinu nebo po ujetí maximálně
10
km nízkou rychlostí).
V opačném případě (kontrola „za tepla“)
přidejte k hodnotám uvedeným na štítku
0,3 baru.
Výstraha při poklesu tlaku
Tato výstraha je signalizována
tr valým svícením kontrolky,
zvukovým signálem a zobrazením
hlášení na obrazovce.
F
O
kamžitě zpomalte, vyvarujte se
nadměrného otáčení volantem a prudce
nebrzděte.
F
Z
astavte, jakmile to bude bezpečné.
Pokles tlaku vždy nezpůsobí viditelnou
deformaci pneumatiky. Nespokojte se
pouze s
vizuální kontrolou. F
P
okud máte k dispozici kompresor
(například ten, který je dodáván v sadě
pro nouzovou opravu pneumatiky při
defektu), zkontrolujte tlak ve všech čtyřech
pneumatikách. Pokud kontrolu nelze provést
ihned, jeďte opatrně sníženou rychlostí.
nebo
F
V
případě defektu pneumatiky použijte sadu
pro dočasnou opravu pneumatiky nebo
rezer vní kolo (podle výbavy).
Varování zůstává aktivní až do opětovné
inicializace systému.
Resetování
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
p neumatikách a po výměně jednoho nebo
více kol je třeba provést opětovnou inicializaci
systému. Před opětovnou inicializací systému
zkontrolujte, zda jsou tlaky všech čtyř
pneumatik adekvátní podmínkám, v
nichž
je vozidlo provozováno, a zda odpovídají
doporučením na štítku pro tlak pneumatik.
Upozornění na nedostatečné nahuštění
kol bude spolehlivě fungovat jen
tehdy, pokud byla provedena opětovná
inicializace systému se správně
nastavenými tlaky ve všech čtyřech
pneumatikách.
Systém detekce poklesu tlaku
nebude upozorňovat řidiče, pokud je
v době opětovné inicializace systému
v pneumatice nesprávný tlak.
Požadavek na reinicializaci systému se provádí
na dotykové obrazovce při stojícím vozidle
a se zapnutým zapalováním
.
F V nabídce Světla pro řízení /
Voz idlo zvolte záložku „ Rychlé
přístupy “ a
poté „Resetování
detekce poklesu tlaku
v
pneumatikách“.
F
Z
volte „Ano“ pro potvrzení.
Resetování je potvrzeno zvukovým signálem a
zobrazením hlášení.
Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován po montáži
či demontáži sněhových řetězů.
6
Řízení
136
Kompatibilita paliv
Palivo používané pro
zážehové motory
Zážehové motory jsou kompatibilní s biopalivy
s plňujícími současné a připravované evropské
normy, která lze zakoupit v
čerpacích stanicích:
Benzin vyhovující normě EN228 ve
směsi s biopalivem splňujícím normu
EN15376.
Je povoleno používání pouze aditiv do
benzinu splňujících normu B715001.
Palivo používané pro
vznětové motory
Vznětové motory jsou kompatibilní s biopalivy
s plňujícími současné a připravované evropské
normy, která mohou být nabízena u
čerpacích
stanic. Motorová nafta vyhovující normě
EN16734 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s přidaným
obsahem 0 až 10
% methylesteru
mastných kyselin),
Motorová nafta vyhovující normě
EN15940 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s přidaným
obsahem 0 až 7 % methylesteru
mastných kyselin).
Pro váš vznětový motor je možno
používat biopalivo B20 nebo B30,
splňující normu EN16709. Jeho
používání, i když pouze příležitostné,
však vyžaduje přísné dodržování
specifických podmínek údržby,
nazývaných „ Ztížený provoz“.
Další informace vám poskytne ser vis sítě
CITROËN nebo jiný odborný ser vis.
Motorová nafta vyhovující normě
EN590 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s přidaným
obsahem 0 až 7
% methylesteru
mastných kyselin), Používání jakéhokoliv jiného typu (bio)
paliva (čisté nebo ředěné rostlinné nebo
živočišné oleje, topný olej, ...) je přísně
zakázáno (nebezpečí poškození motoru a
palivového systému). Je povoleno používání pouze aditiv
do motorové nafty splňujících normu
B715000.
Motorová nafta při nízkých teplotách
Při teplotách pod 0 °C by tvorba parafínů
v motorové naftě letního typu mohla
způsobovat odchylnou činnost okruhu dodávky
paliva. Aby se vzniku tohoto stavu zamezilo,
doporučujeme používání motorové nafty
zimního typu a tr valé udržování palivové
nádrže ve stavu naplněném z více než 50
%.
Pokud bude i navzdory tomuto opatření
docházet při teplotách nižších než -15
°C
k
výskytu problémů při spouštění motoru,
postačí ponechat vozidlo na krátkou chvíli ve
vytápěné garáži nebo dílně.
Cestování do zahraničí
Určitá paliva by mohla poškodit motor
vašeho vozidla.
V někter ých zemích může být pro zajištění
řádného fungování motoru vozidla nutné
použití zvláštního typu paliva (specifické
oktanové číslo, specifický obchodní
název...).
Bližší informace si vyžádejte v naší značkové
prodejní a ser visní síti.
Pr
137
Palivová nádrž
Objem nádrže:
- B enzín: přibližně 50 litrů.
-
Vz
nětové motory: přibližně 45 nebo 50 litrů
(podle verze).
Po natankování paliva nesprávného
paliva pro motor vozidla, je nutné
palivo vypustit z
nádrže ještě před
spuštěním motoru.
Nízká hladina paliva
Pokud je dosaženo minimálního
množství paliva, rozsvítí se na
přístrojové desce kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem a
hlášením, a poslední dílek ukazatele
stavu paliva začne čer veně blikat.
Při pr vním rozsvícení zbývá v nádrži přibližně
5
litrů paliva.
Pokud není doplněno dostatečné množství
paliva, rozsvítí se kontrolka znovu po každém
zapnutí zapalování, doprovázená zvukovým
signálem a hlášením. Zvukový signál a hlášení
jsou opakovány stále častěji až do chvíle, kdy
množství paliva klesne na hodnotu „ 0“.
Urychleně palivo doplňte, abyste předešli
úplnému vyčerpání nádrže. Více informací o úplném vyčerpání
paliva (vznětové motor y) naleznete
v
příslušné kapitole.
Doplňování
Na vnitřní straně klapky uzávěru palivové
nádrže je nalepený štítek, který připomíná druh
paliva k
použití v závislosti na typu motoru
vozidla.
Pro zaregistrování doplnění paliva měřičem je
třeba načerpat alespoň 5
litrů paliva.
Otevření uzávěru nádrže může být
doprovázeno zvukem nasátí vzduchu. To je
zcela normální a je to způsobeno těsností
palivového systému.
Pro bezpečné doplňování paliva:
F
V
ypněte motor. F
U
odemknutého vozidla zatlačte na zadní
část klapky uzávěru palivové nádrže.
F
V
yberte pistoli, pomocí které načerpáte
správné palivo určené pro motor vašeho
vozidla.
F
Z
asuňte klíč do uzávěru a otočte jím doleva
nebo ručně otočte celý uzávěr doleva (podle
ve r ze).
Jakmile je doplňování paliva dokončeno:
F
N
amontujte zpět uzávěr palivové nádrže.
F
O
točte klíčkem směrem doprava a potom jej
vyjměte z
víčka, nebo otočte víčkem ručně
doprava (podle verze).
F
P
o naplnění uzavřete klapku plnicího otvoru
zatlačením.
F
S
ejměte uzávěr a umístěte jej na držák (na
klapce plnicího otvoru).
F
Z
asuňte plnicí pistoli až na doraz a tepr ve
poté začněte doplňovat palivo (nebezpečí
úniku paliva).
F
P
o úplném naplnění palivové nádrže
nepokračujte v
plnění po třetím vypnutí
pistole , neboť by mohla nastat porucha.
7
Praktick
139
Doporučení týkající se montáže
F Pokud musíte nasazovat sněhové řetězy během cesty, odstavte vozidlo na rovném
povrchu, na kraji silnice.
F
Z
atáhněte parkovací brzdu a případně
zajistěte kola klíny, aby vozidlo nesklouzlo.
F
N
asaďte sněhové řetězy dle pokynů
dodaných jejich výrobcem.
F
O
patrně se rozjeďte a chvíli popojíždějte,
aniž byste přitom překročili rychlost
50
km/h.
F
Z
astavte vozidlo a ověř te, že jsou sněhové
řetězy správně napnuté.
Doporučujeme vám, abyste si vyzkoušeli
nasazování sněhových řetězů před
odjezdem, na rovném a suchém povrchu.
Nejezděte s
nasazenými sněhovými
řetězy na vozovce bez sněhu, abyste
nepoškodili pneumatiky vozidla a rovněž
povrch vozovky. Pokud je vozidlo
vybaveno ráfky kol z
hliníkové slitiny,
ujistěte se, že žádná část sněhového
řetězu nebo úchytů není v
kontaktu
s
ráfkem. Používejte pouze řetězy, které jsou svojí
konstrukcí vhodné pro typ kol vašeho vozidla.
Kryty pro velmi studené
klimatické podmínky
Snímatelné kryty zabraňují nahromadění sněhu
v
místě ventilátoru chlazení motoru.
Před montáží nebo demontáží krytu se
ujistěte, že motor je vypnutý a chladicí
ventilátor je zastavený.
Je doporučeno se kvůli montáži
a
demontáži těchto krytů obrátit na ser vis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný
servis.
Upevnění
Demontáž
F Postupně po jednom uvolněte upevňovací pr vky každé obrazovky.
Nezapomeňte sejmout kryty pro zimní
počasí v
případě, že:
-
v
enkovní teplota překročí 10 °C,
-
p
ři tažení,
-
r
ychlost jízdy je vyšší než 120 km/h.
Rozměry
originálních pneumatik Typy řetězů
205/55 R16 Článek maximálně
9
mm
205/50 R17 Řetězy nelze použít.
Více informací o
sněhových řetězech získáte
v ser visní síti CITROËN nebo v
jiném odborný
servis. F
U
místěte příslušný kryt před horní mřížku
předního nárazníku.
F
Z
ajistěte příchytky krytu – tlačte postupně
po obvodu na jeho okraje.
Postupujte stejným způsobem u dalšího krytu
na spodní mřížce.
7
Pr
140
Tažné zařízení
Rozdělení nákladu
F U místěte náklad v přívěsu tak, aby se
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže
nápravě a svislé zatížení tažného zařízení
bylo blízko přípustného maxima (nesmí ho
však překročit).
Hustota vzduchu se snižuje se zvyšující se
nadmořskou výškou, což má za následek
snížení výkonu motoru. Na každých dalších
1
000 metrů nadmořské výšky je třeba snížit
maximální hmotnost přívěsu o 10
%.
Používejte tažná zařízení s neupravenými
kabelovými svazky, schválená společností
CITROËN. Doporučuje se, aby montáž
provedl ser vis sítě CITROËN nebo jiný
odborný ser vis.
V případě montáže závěsného zařízení
mimo ser visní síť CITROËN musí být tato
bezpodmínečně provedena v
souladu
s
pokyny výrobce vozidla.
Při použití schváleného tažného zařízení
se automaticky deaktivují některé funkce
asistenčních nebo manévrovacích
systémů. Dodržujte maximální povolené hmotnosti
tažených přívěsů a jízdních souprav,
které jsou uvedeny ve velkém technickém
průkazu, na štítku výrobce a rovněž v
kapitole
Technické charakteristiky této
příručky.
Dodržování maximálního povoleného
svislého zatížení (koule tažného
zařízení) zahrnuje rovněž používání
příslušenství (nosiče jízdních kol, boxy
atd.).
Dodržujte předpisy platné v zemi, ve které
vozidlo používáte.
Pokud netáhnete přívěs, demontujte
odnímatelnou kulovou hlavici.
Režim snížení elektrického
zatížení vozidla
Jedná se o systém, který řídí možnost
p oužívání některých funkcí s ohledem na
úroveň nabití akumulátoru.
Za jízdy vozidla se při odlehčení dočasně
deaktivují některé funkce, jako jsou klimatizace
či odmrazování zadního okna...
Deaktivované funkce budou automaticky znovu
aktivovány, jakmile to podmínky umožní.
Režim úspory energie
Tento systém řídí dobu používání některých
funkcí, aby bylo zachováno dostatečné nabití
baterie.
Po zastavení motoru můžete dále po maximální
souhrnnou dobu přibližně čtyřiceti minut
používat audiosystém a
telematický systém,
stěrače čelního okna, potkávací světlomety,
stropní světla atd.
Zapnutí režimu úspory
elektrické energie
Na displeji dotykové obrazovky se zobrazí
hlášení o vstupu do režimu úspory elektrické
energie a zapnuté funkce jsou dočasně
vyřazeny z činnosti.
Jestliže v
té chvíli již probíhá telefonický
hovor, bude udržován při použití hands-
free sady s
rozhraním Bluetooth vašeho
audiosystému po dobu přibližně 10
minut.
Vypnutí režimu
Vyřazené funkce budou automaticky znovu
uvedeny do činnosti při příštím použití vozidla.
Pro okamžité opětovné zapnutí těchto funkcí
nastartujte motor a nechte ho běžet:
-
m
éně než deset minut, abyste získali čas
k
používání funkcí po dobu přibližně pěti
minut,
-
v
íce než deset minut, abyste mohli funkce
používat po dobu přibližně třiceti minut.
Pr
143
Maximální rovnoměrné zatížení střešních
lišt u nákladu nepřekračujícího výšku
40 cm: 80 kg.
Protože tato hodnota se může měnit,
zkontrolujte maximální zatížení uvedené
v
návodu na použití dodaném se střešními
tyčemi.
Jestliže výška nákladu překračuje
40
cm, přizpůsobte rychlost vozidla
profilu vozovky, aby nedošlo k
poškození
střešních lišt a
úchytů na vozidle.
Řiďte se předpisy platnými v
dané zemi,
abyste respektovali zákony upravující
přepravu předmětů delších než vozidlo.
Kapota motoru
Otevření
F Otevřete levé přední dveře.
F Přitáhněte směrem k sobě uvolňovací páčku umístěnou ve spodní části dveřního rámu.
F Nadzvedněte páčku a zvedněte kapotu.
F
V
yjměte vzpěru z jejího uložení a umístěte
ji do zářezu pro zajištění kapoty v
otevřené
poloze.
Zavírání
F Vysuňte vzpěru ze zajišťovacího zářezu.
F N echejte vzpěru zapadnout do jejího
uložení.
F
S
klopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte. Umístění uvolňovací páčky kapoty
v
interiéru brání otevření kapoty v případě,
že jsou přední levé dveře zavřené.
F
P
řitažením ověř te, že je kapota řádně
zajištěná.
Je-li motor zahřátý, manipulujte s pojistkou
a vzpěrou kapoty opatrně (nebezpečí
popálení), používejte chráněnou zónu.
Je-li kapota otevřená, dbejte na to, abyste
nepoškodili ovladač pro otevírání.
Při silném větru kapotu neotevírejte.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout
i po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být
zachyceny lopatkami ventilátoru.
Před zahájením provádění jakýchkoli činností
pod kapotou motoru deaktivujte systém
Stop & Start, abyste předešli jakémukoliv
riziku zranění způsobeného automatickým
přechodem do režimu START.
7
Pr
144
Z důvodu přítomnosti elektrických
z ařízení v motorovém prostoru vozidla
je doporučeno tento prostor chránit před
vodou (déšť, mytí…).
Motory
Zážehové
Vznětové (naftové)
Tyto motory jsou uvedeny jako příklady, které
mají sloužit jako vodítko.
Polohy následujících pr vků se mohou lišit:
-
Vz
duchový filtr.
-
M
ěrka motorového oleje.
-
U
závěr otvoru pro doplňování motorového
oleje. 1.
Nádržka kapaliny ostřikovačů.
2. Nádrž na chladicí kapalinu motoru.
3. Nádržka brzdové kapaliny.
4. Akumulátor.
5. Pojistková skříňka.
6. Vzduchový filtr.
7. Měrka motorového oleje.
8. Uzávěr otvoru pro doplňování motorového
oleje.
9. Odděleně umístěný kostřící bod.
Palivový okruh vznětového motoru je pod
velmi vysokým tlakem.
Veškeré práce na tomto okruhu smějí
provádět výhradně pracovníci ser visu sítě
CITROËN nebo jiného odborný ser vis.
Kontrola hladin náplní
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny
náplní v souladu s dokumentem plán údržby
výrobce. V případě potřeby kapalinu doplňte,
pokud není výslovně uvedeno jinak.
V
případě velkého úbytku kapaliny nechte
příslušný okruh prověřit v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném ser visu.
Tato kapalina musí odpovídat
doporučením výrobce vozu a jeho motoru. Při práci pod kapotou motoru buďte velmi
opatrní, protože některé části motoru
mohou být velmi horké (nebezpečí
popálení) a
ventilátor se může kdykoliv
rozeběhnout (i při vypnutém zapalování).
Použité látky
Zabraňte dlouhodobému styku
upotřebeného oleje a
dalších provozních
kapalin s
kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví
škodlivé, či přímo žíravé.
Nevylévejte použitý olej ani kapaliny do
kanalizačního potrubí či na zem.
Použitý olej předejte pracovníkům
ser visu sítě CITROËN nebo jiného
kvalifikovaného ser visu a
zlikvidujte
také nádoby, které byly pro tento účel
u r č e ny.
Hladina motorového oleje
Kontrola se provádí buď při
zapnutí zapalování prostřednictvím
ukazatele množství oleje na
přístrojové desce (u
vozidel
vybavených elektrickou měrkou),
nebo prostřednictvím měrky oleje.
Praktick
146
Hladina brzdové kapaliny
Hladina této kapaliny se musí
nacházet v blízkosti značky „MA X“.
Není-li tomu tak, ověř te stupeň
opotřebení brzdových destiček.
Vypouštění okruhu
Podrobné informace o inter valech výměny této
k apaliny naleznete v dokumentu plán údržby
výrobce.
Specifikace kapaliny
Tato kapalina musí odpovídat doporučením
výrobce vozu.
Hladina chladicí kapaliny
Kontrolujte pravidelně hladinu
chladicí kapaliny.
Doplňování této kapaliny mezi
dvěma pravidelnými ser visními
prohlídkami je běžné.
Aby se zajistila správnost odečtení, musí
být vaše vozidlo odstaveno na vodorovném
podkladu se studeným motorem. Nedostatečná hladina této kapaliny představuje
nebezpečí závažného poškození motoru
vozidla.
Je-li motor zahřátý, je teplota chladicí kapaliny
regulována elektrickým ventilátorem.
Kromě toho je chladicí okruh pod tlakem, proto
vyčkejte se zásahem nejméně jednu hodinu po
zastavení motoru.
Abyste zamezili nebezpečí opaření při
nouzovém doplňování chladicí kapaliny,
umístěte okolo uzávěru kus tkaniny a poté
uzávěr povolte o
dvě otáčky, aby bylo
umožněno snížení tlaku.
Po snížení tlaku sejměte uzávěr a doplňte
kapalinu.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout
i po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být
zachyceny lopatkami ventilátoru.Specifikace kapaliny
Kapalina musí odpovídat doporučením
výrobce.
Hladina kapaliny se musí nacházet v
blízkosti
značky „MA X“, nesmí ji však překročit.
Pokud se hladina nachází v blízkosti značky
„MIN“, nebo dokonce pod ní, je nutné doplnit
kapalinu.
Hladina kapaliny
ostřikovačů
Kapalinu průběžně doplňujte.
Specifikace kapaliny do ostřikovačů
Do nádržky na kapalinu do ostřikovačů je nutné
dolévat připravenou směs.
V
zimě (teploty pod nulou) musí být použita
odpovídající nemrznoucí směs, která ochrání
součásti systému (čerpadlo, nádrž, vedení
atd.).
Za žádných okolností nedolévejte čistou vodu
(riziko zamrznutí, zanášení vápencovými
usazeninami atd.).
Množství aditiva do motorové
nafty (vznětový motor
s
f
iltrem pevných částic)
Minimální množství aditiva je
oznámeno nepřerušovaným
svícením této výstražné kontrolky,
doprovázeným zvukovým signálem
a hlášením o dosažení minimálního
množství aditiva pro filtr pevných
částic.
Doplňování
Je nutné nechat co nejrychleji provést doplnění
aditiva v ser visu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Pr