Page 89 of 312

87
Ogólne zalecenia
związane
z
be
zpieczeństwem
W różnych miejscach samochodu są
przyklejone etykiety. Umieszczono na nich
ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa,
jak również informacje identyfikacyjne
samochodu. Nie należy ich usuwać,
ponieważ stanowią integralną część
samochodu.
Wszelkie naprawy samochodu należy
przeprowadzać w
specjalistycznym
warsztacie posiadającym informacje
techniczne, wiedzę oraz odpowiedni
sprzęt. To wszystko zapewnia ASO sieci
CITROËN.
Prosimy zwrócić uwagę na następujące kwestie:
- M ontaż wyposażenia lub akcesoriów
elektrycznych niezatwierdzonych przez
CITROËN może spowodować nadmierne
zużycie energii elektrycznej oraz usterkę
układów elektrycznych w
samochodzie. Należy
skontaktować się z
ASO sieci CITROËN, aby
uzyskać informacje dotyczące zalecanych
akcesoriów.
-
Z
e względów bezpieczeństwa dostęp do
gniazda diagnostycznego, powiązanego
z
pokładowymi układami elektronicznymi
w
samochodzie, jest bezwzględnie zastrzeżony
dla ASO sieci CITROËN lub warsztatów
specjalistycznych, posiadających odpowiednie
wyposażenie (ryzyko nieprawidłowego działania
pokładowych układów elektronicznych,
które może doprowadzić do usterek lub
poważnych wypadków). Producent nie będzie
ponosił odpowiedzialności w
przypadku
nieprzestrzegania tego zalecenia.
-
W
szelkie zmiany lub adaptacje nieprzewidziane
i
nieautoryzowane przez CITROËN lub
wykonane bez przestrzegania zaleceń
technicznych określonych przez producenta
powodują zawieszenie gwarancji umownej.Montaż akcesor yjnych nadajników
radiowych
Przed przystąpieniem do montażu
nadajnika radiowego z
anteną zewnętrzną
należy koniecznie uzgodnić z
ASO sieci
CITROËN, jakie wymogi musi spełniać
urządzenie (pasmo częstotliwości,
maksymalna moc wyjściowa, położenie
anteny, specjalne warunki montażu),
zgodnie z
dyrektywą o kompatybilności
elektromagnetycznej pojazdów
samochodowych (2004/104/ WE).
Przepisy w
poszczególnych krajach
mogą nakładać obowiązek posiadania
w
sa
mochodzie wyposażenia związanego
z
bezpieczeństwem: kamizelki odblaskowej,
trójkąta ostrzegawczego, alkomatu,
zapasowych żarówek i
bezpieczników,
gaśnicy, apteczki, fartuchów ochronnych
z
tyłu oraz innego wyposażenia.
5
Bezpieczeństwo
Page 90 of 312

88
Światła awaryjne
F Po naciśnięciu tego przycisku błyskają światła wszystkich czterech
kierunkowskazów.
Światła te mogą działać przy wyłączonym
zapłonie.
Automatyczne włączenie
świateł awaryjnych
Podczas hamowania awaryjnego światła
awaryjne włączają się automatycznie
w
zależności od siły hamowania.
Wyłączają się one w
momencie pier wszego
ponownego przyspieszenia.
F
M
ożna również samemu wyłączyć światła
poprzez naciśnięcie przycisku.
Sygnał dźwiękowy Połączenie alarmowe lub
z
assistance (typ 1)
Połączenie alarmowe z lokalizacją
W sytuacji awaryjnej nacisnąć
na ponad 2
sekundy ten
przycisk.
Migająca zielona dioda i
komunikat głosowy
potwierdzają rozpoczęcie połączenia
z
centrum telefonicznym „Połączenie alarmowe
z
lokalizacją”*. Ponowne szybkie naciśnięcie
tego przycisku powoduje
anulowanie połączenia.
Zielona dioda gaśnie.
Po ustanowieniu połączenia zielona dioda
świeci w
sposób ciągły (nie miga).
Gaśnie po zakończeniu połączenia.
F
N
acisnąć środkową część kierownicy.
Bezpieczeństwo
Page 91 of 312

89
* Zgodnie z warunkami ogólnymi korzystania
z usługi, które są dostępne w punktach
sprzedaży, a
także z zastrzeżeniem
ograniczeń technologicznych
i
technicznych.
**
W z
ależności od pokrycia geograficznego
usług „Połączenie alarmowe z
lokalizacją”,
„Połączenie z
assistance drogowym
z
lokalizacją” i oficjalnego języka
państwowego wybranego przez właściciela
pojazdu.
L
ista krajów i usług telematycznych jest
dostępna w
punktach sprzedaży lub na
stronie www.citroen.pl.
„Połączenie alarmowe z
lokalizacją”
natychmiast lokalizuje samochód i kontaktuje
się z jego użytkownikiem w języku ojczystym**
i w razie potrzeby wzywa odpowiednie służby
ratunkowe. W krajach, w których usługa nie
jest świadczona lub usługa lokalizacji jest
niedostępna, połączenie przekazywane jest
bezpośrednio na numer alarmowy (112) bez
lokalizowania pojazdu.
W razie zderzenia wykr ytego przez jednostkę sterującą
poduszek powietrznych połączenie alarmowe
wykonywane jest automatycznie niezależnie od tego,
czy poduszka została napełniona.
Działanie układu
Po włączeniu zapłonu na
3 sekundy zapala się zielona
kontrolka, co sygnalizuje
prawidłowe działanie układu.
Pomarańczowa kontrolka miga,
a
potem gaśnie: w układzie
wystąpiła usterka.
Pomarańczowa kontrolka świeci w
sposób
ciągły: należy wymienić baterię zapasową.
W obydwu przypadkach usługi połączenia
alarmowego i
assistance mogą nie działać.
Należy możliwie szybko skontaktować się
z
warsztatem specjalistycznym. Usterka układu nie uniemożliwia jazdy
samochodem.
Połączenie z a ssistance
drogowym z
lo
kalizacją
Nacisnąć na ponad 2 sekundy
t en przycisk, aby poprosić
o
pomoc drogową w razie
unieruchomienia pojazdu.
Komunikat głosowy potwierdza wykonanie
p o ł ą c ze ni a* *. Ponowne szybkie naciśnięcie
tego przycisku powoduje
anulowanie połączenia.
Anulowanie połączenia potwierdzone jest
komunikatem głosowym.
**
W z
ależności od pokrycia geograficznego
usług „Połączenie alarmowe z lokalizacją”,
„Połączenie z assistance drogowym
z lokalizacją” i oficjalnego języka
państwowego wybranego przez właściciela
pojazdu.
L
ista krajów objętych usługami
telematycznymi jest dostępna w punktach
sprzedaży lub na stronie www.citroen.pl.
Lokalizacja geograficzna
Funkcję lokalizacji geograficznej można wyłączyć
poprzez równoczesne naciśnięcie przycisków
„Połączenie alarmowe z
lokalizacją” i „Połączenie
z
assistance drogowym z lokalizacją”, a następnie
przycisku „Połączenie z
assistance drogowym
z
lokalizacją” w celu zatwierdzenia.
Aby włączyć funkcję lokalizacji geograficznej, ponownie
równocześnie nacisnąć przyciski „Połączenie alarmowe
z lokalizacją” i „Połączenie z assistance drogowym
z
lokalizacją”, a następnie przycisk „Połączenie z assistance
drogowym z
lokalizacją” w celu zatwierdzenia.
5
Bezpieczeństwo
Page 92 of 312

90
W przypadku samochodu zakupionego
poza siecią CITROËN prosimy
o sprawdzenie konfiguracji tych usług
i
ich ewentualną modyfikację w sieci
serwisowej.
W krajach wielojęzycznych możliwa
jest konfiguracja w
jednym z wybranych
języków państwowych.
Ze względów technicznych, a
zwłaszcza
w
celu zapewnienia klientowi lepszej
jakości usługi telematyczne, producent
zastrzega sobie prawo do aktualizacji
układu telematycznego pojazdu.
W przypadku korzystania z
usługi
Citroën Connect Box z
pakietem SOS
i
assistance dostępne są również usługi
dodatkowe w
strefie osobistej przez stronę
internetową danego kraju.Połączenie alarmowe lub
z assistance (typ 2)
Połączenie alarmowe
z
lo
kalizacją
** W zależności od pokrycia geograficznego
usług „Połączenie alarmowe z lokalizacją”,
„Połączenie z
assistance drogowym
z
lokalizacją” i oficjalnego języka
państwowego wybranego przez właściciela
pojazdu.
L
ista krajów objętych usługą usługami
telematycznymi jest dostępna w
punktach
sprzedaży lub na stronie danego kraju.
W sytuacji awaryjnej nacisnąć na
ponad 2
sekundy ten przycisk.
Migająca zielona dioda LED
i
komunikat głosowy potwierdzają
rozpoczęcie połączenia z
centrum
telefonicznym „Połączenie
alarmowe z
lokalizacją”*.
Ponowne szybkie naciśnięcie
tego przycisku powoduje
anulowanie połączenia.
Zielona dioda gaśnie.
Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga),
jeżeli połączenie zostało ustanowione.
Gaśnie po zakończeniu połączenia. „Połączenie alarmowe z
lokalizacją
natychmiast lokalizuje samochód i kontaktuje
się z jego użytkownikiem w języku ojczystym**
i w razie potrzeby wzywa odpowiednie służby
ratunkowe. W krajach, w których platforma
nie świadczy usług lub jeżeli użytkownik
zrezygnował z usługi lokalizacji, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer
alarmowy (112) bez lokalizacji.
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator
poduszki powietrznej, niezależnie od tego, czy
poduszka została uruchomiona, połączenie
alarmowe wykonywane jest automatycznie.
* Zgodnie z warunkami ogólnymi korzystania
z usługi, które są dostępne w punktach
sprzedaży, a
także z zastrzeżeniem
ograniczeń technologicznych
i
technicznych.
Bezpieczeństwo
Page 93 of 312

91
Działanie układu
Po włączeniu zapłonu na
3 sekundy zapala się zielona
kontrolka, co sygnalizuje
prawidłowe działanie układu.
Czer wona kontrolka miga,
a
następnie gaśnie: układ nie
działa prawidłowo.
Czer wona kontrolka świeci
w
sposób ciągły: układ nie działa
prawidłowo.
Dotyczy wszystkich krajów oprócz Rosji,
Białorusi, Kazachstanu.
Czer wona kontrolka świeci w
sposób ciągły:
należy wymienić baterię zapasową.
Dotyczy Rosji, Białorusi, Kazachstanu.
Czer wona kontrolka miga: należy wymienić
baterię zapasową.
W obydwu przypadkach usługi połączenia
alarmowego i
assistance mogą nie działać.
Należy możliwie szybko skontaktować się
z
warsztatem specjalistycznym. Nieprawidłowe działanie układu nie
stanowi przeszkody dla dalszej jazdy.
Połączenie z a ssistance drogowym z lo kalizacją
** W zależności od pokrycia geograficznego
usług „Połączenie alarmowe z lokalizacją”,
„Połączenie z
assistance drogowym
z
lokalizacją” i oficjalnego języka
państwowego wybranego przez właściciela
pojazdu.
L
ista krajów objętych usługami
telematycznymi jest dostępna w
punktach
sprzedaży lub na stronie www.citroen.pl. Nacisnąć na ponad 2
sekundy
ten przycisk, aby poprosić
o pomoc drogową w razie
unieruchomienia pojazdu.
Komunikat głosowy potwierdza wykonanie
p o ł ą c ze ni a* *.
Ponowne szybkie naciśnięcie
tego przycisku powoduje
anulowanie połączenia.
Lokalizacja geograficzna
W przypadku samochodu zakupionego
poza siecią marki prosimy o sprawdzenie
konfiguracji tych usług i
ich ewentualną
modyfikację w
sieci ser wisowej. W
krajach wielojęzycznych konfiguracja jest
możliwa w
jednym z wybranych języków
państwowych.
Anulowanie połączenia potwierdzone jest
komunikatem głosowym.
Funkcję lokalizacji geograficznej można wyłączyć poprzez
równoczesne naciśnięcie przycisków „Połączenie
alarmowe z
lokalizacją” i „Połączenie z assistance
drogowym z
lokalizacją”, a następnie przycisku „Połączenie
z
assistance drogowym z lokalizacją” w celu zatwierdzenia.
Aby włączyć funkcję lokalizacji geograficznej, ponownie
równocześnie nacisnąć przyciski „Połączenie alarmowe
z lokalizacją” i „Połączenie z assistance drogowym
z
lokalizacją”, a następnie przycisk „Połączenie
z
assistance drogowym z lokalizacją”, aby zatwierdzić.
Ze względów technicznych, szczególnie
w celu zapewnienia klientowi lepszej
jakości usługi telematyczne, producent
zastrzega sobie prawo do aktualizacji
w
dowolnej chwili pokładowego układu
telematycznego pojazdu.
W przypadku korzystania z
usługi
Citroën Connect Box z
pakietem SOS
i
assistance dostępne są również usługi
dodatkowe w
strefie osobistej przez stronę
internetową danego kraju.
5
Bezpieczeństwo
Page 94 of 312

92
Program elektronicznej
kontroli stabilności (ESC)
Program elektronicznej kontroli stabilności (ESC)
obejmuje następujące układy:
-
u
kład zapobiegający blokowaniu się kół (ABS)
oraz elektroniczny rozdzielacz siły hamowania
(EBFD),
-
u
kład wspomagania hamowania awaryjnego
(AFU),
-
u
kład zapobiegający poślizgowi kół (ASR) lub
układ kontroli trakcji,
-
u
kład dynamicznej kontroli stabilności (DSC).
Definicje
Układ zapobiegający blokowaniu
się kół (ABS) oraz elektroniczny
rozdzielacz siły hamowania
(EBFD)
Te układy zwiększają stabilność oraz zwrotność
samochodu w trakcie hamowania oraz zapewniają
większą kontrolę na zakrętach, w
szczególności
na złej lub śliskiej nawierzchni.
Układ ABS zapobiega blokowaniu się kół w
trakcie
hamowania awaryjnego.
Układ elektronicznego rozdzielania siły
hamowania j zapewnia równomierne hamowanie
poszczególnych kół.
Układ wspomagania hamowania
awaryjnego (AFU)
Układ umożliwia jak najszybsze osiągnięcie
optymalnej siły hamowania i t ym samym skraca
drogę hamowania w
sytuacjach awaryjnych.
Układ zapobiegający poślizgowi
kół (ASR)
Ten układ optymalizuje przyczepność
samochodu poprzez działanie na hamulce
kół napędowych oraz silnik, tak by ograniczyć
poślizg kół. Umożliwia on również poprawienie
stabilności kierunkowej w
momencie
przyspieszania.
Układ dynamicznej kontroli
stabilności (DSC)
W przypadku różnicy między torem jazdy
samochodu a torem żądanym przez kierowcę
układ DSC monitoruje poszczególne koła
i
automatycznie wyhamowuje jedno lub kilka
kół oraz steruje pracą silnika, aby przywrócić
żądany tor jazdy w
granicach praw fizyki.
Układ zapobiegający
blokowaniu się kół
(ABS) oraz elektroniczny
rozdzielacz siły hamowania
(EBD)
Świecenie tej lampki ostrzegawczej
w sposób ciągły sygnalizuje usterkę
układu ABS. Standardowe działanie układu hamulcowego
zostaje zachowane. Należy jechać ostrożnie
z
umiarkowaną prędkością.
Świecenie tej lampki ostrzegawczej
wraz z
lampkami ostrzegawczymi STOP
i
ABS, przy jednoczesnym emitowaniu
sygnału dźwiękowego oraz wyświetlaniu
komunikatu oznacza, że wystąpiła
usterka elektronicznego rozdzielacza siły
hamowania (EBD).
Należy jak najszybciej zatrzymać pojazd, zachowując wszelkie
środki bezpieczeństwa.
W obu przypadkach należy możliwie najszybciej zlecić sprawdzenie
układu w
ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym.
W przypadku wymiany kół (opon
i felg) zwrócić uwagę, aby miały one
homologację zgodną z
pojazdem.
Normalne działanie układu ABS może
objawiać się lekkimi drganiami pedału
hamulca.
W trakcie hamowania awar yjnego
należy silnie wcisnąć pedał hamulca
i
nie zmniejszać sił y nacisku.
Po zderzeniu sprawdzić te układy
w
ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Układ włącza się w
zależności od szybkości
wciśnięcia pedału hamulca. Powoduje
on zmniejszenie oporu pedału hamulca
i
zwiększenie skuteczności hamowania.
Bezpieczeństwo
Page 95 of 312

93
Układ zapobiegający
poślizgowi kół (ASR)/
dynamiczna kontrola
stabilności (DSC)
Działanie
Jest to sygnalizowane miganiem
kontrolki w zestawie wskaźników.
Wyłączanie układu ASR za
pomocą ekranu dotykowego
W wyjątkowych warunkach (rozruch pojazdu,
który ugrzązł, utknął w śniegu, na sypkim
gruncie itp.) korzystne może się okazać
wyłączenie układu ASR w
celu umożliwienia
swobodnego poślizgu kół i
odzyskania
przyczepności.
Przywrócić działanie układu, gdy pozwolą na to
warunki przyczepności. Te układy włączane są automatycznie po
każdym uruchomieniu silnika.
W przypadku problemów z przyczepnością
lub torem jazdy następuje uruchomienie tych
uk ł adów.
Funkcję wyłącza się w menu
Pojazd/ Jazda ekranu dotykowego.
Zostaje to potwierdzone
wyświetleniem komunikatu.
Włączanie układu ASR z użyciem
ekr anu dotykowego
Układ aktywuje się automatycznie po każdym
wyłączeniu zapłonu lub po przekroczeniu
prędkości 50
km/h.
Poniżej 50
km/h można go aktywować ręcznie.
Funkcję włącza się w
menu
Pojazd /Jazda ekranu dotykowego.
Zostaje to potwierdzone
wyświetleniem komunikatu.
Usterka
Zapalenie się tej kontrolki,
któremu towarzyszy sygnał
dźwiękowy i
komunikat, sygnalizuje
nieprawidłowe działanie układu.
Należy zlecić sprawdzenie układu w
ASO sieci
CITROËN albo w
warsztacie specjalistycznym.
Po zderzeniu sprawdzić układ w
ASO
sieci CITROËN lub w
warsztacie
specjalistycznym. ASR/DSC
Te układy zapewniają zwiększone
bezpieczeństwo przy normalnej jeździe,
ale nie powinny skłaniać kierowcy do
dodatkowego ryzyka lub do jazdy ze zbyt
dużą prędkością.
W przypadku pogorszenia warunków
przyczepności (deszcz, śnieg, gołoledź)
ryzyko utraty przyczepności wzrasta. Ze
względów bezpieczeństwa niezbędne jest
wówczas, aby układy były włączone we
wszystkich warunkach, a
zwłaszcza gdy
są one trudne.
Prawidłowe działanie układów jest
uwarunkowane przestrzeganiem zaleceń
producenta dotyczących kół (opony i
f
elgi),
podzespołów układu hamulcowego,
podzespołów elektronicznych
oraz procedur montażu i
napraw
obowiązujących w
sieci CITROËN.
W celu zapewnienia skutecznego
działania układów w
warunkach zimowych
konieczne jest wyposażenie samochodu
w
cztery opony śniegowe, które zapewnią
neutralne zachowanie samochodu na
drodze.
5
Bezpieczeństwo
Page 96 of 312

94
Pasy bezpieczeństwa
Przednie pasy bezpieczeństwa
Przednie pasy bezpieczeństwa wyposażone
są w układ napinaczy pirotechnicznych oraz
ogranicznik siły naprężenia.
Układ zwiększa bezpieczeństwo na przednich
fotelach w
razie uderzenia czołowego
i
bocznego. W zależności od siły uderzenia
układ napinaczy pirotechnicznych natychmiast
napręża pas i
dociska go do ciał pasażerów.
Napinacze pirotechniczne pasów
bezpieczeństwa działają przy włączonym
zapłonie.
Ogranicznik siły naprężenia zmniejsza nacisk
pasa na klatkę piersiową osoby, zwiększając
jednocześnie jej bezpieczeństwo.
Tylne pasy bezpieczeństwa
Zapinanie
F Pociągnąć pas i włożyć klamrę do
sprzączki.
F
S
prawdzić zapięcie, pociągając za pas.
Odpinanie
Wszystkie tylne siedzenia są wyposażone
w trzypunktowe pasy bezpieczeństwa ze
zwijaczem.
Pasy bezpieczeństwa zewnętrznych
siedzeń są wyposażone w
układ napinaczy
pirotechnicznych oraz ogranicznik siły
naprężenia.
F
N
acisnąć czer wony przycisk na sprzączce.
F
P
rzytrzymać pas podczas zwijania.
Alarmy niezapięcia/odpięcia
pasów bezpieczeństwa
Zestaw wskaźników LCD Picto
A.Kontrolka niezapięcia/odpięcia pasa
lewego przedniego siedzenia.
B. Kontrolka niezapięcia/odpięcia pasa
prawego przedniego siedzenia.
Zestaw wskaźników LCD Texte
C. Kontrolka niezapięcia/odpięcia pasów
bezpieczeństwa przednich i
tylnych
siedzeń.
Bezpieczeństwo