27
Ștergerea unui telefon
Selectați coșul de gunoi din colțul
din dreapta sus al ecranului pentru
afișarea unui coș de gunoi lângă
telefonul ales.
Apăsați pe coșul de gunoi de lângă
telefonul ales pentru a-l șterge.
Primirea unui apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
afișaj.Apăsați scurt pe comanda de la
volan TEL pentru a accepta un apel
primit.
Și Apăsați lung
pe comanda de la volan TEL pentru
a respinge apelul.
sau Selectați „ Închidere”.
Efectuarea unui apel
Utilizarea telefonului nu este recomandată
în timpul conducerii vehiculului.
Parcați vehiculul.
Efectuați apelul utilizând comenzile de la
volan.
Apelarea unui număr nou
sau Apăsați „
Telefon” pentru a afișa
pagina inițială.
Introduceți numărul de telefon
utilizând tastatura digitală.
Apăsați „ Apelare” pentru a iniția
apelul.
Apelarea unui contact
sau Apăsați „
Telefon” pentru a afișa
pagina inițială. Sau apăsați lung
pe comanda TEL
de la volan.
Selectați „ Contact”.
Selectați contactul dorit din lista afișată. Selectați „ Apelare”.
Apelarea unui număr folosit
recent
sau Apăsați „
Telefon” pentru a afișa
pagina inițială.
Sau Apăsați lung
butonul de pe volan.
Selectați „ Apeluri”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
.
CITROËN Connect Nav
34
Radio
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUȚIE
Calitatea recepției postului de radio redat se
deteriorează treptat sau posturile radio stocate
nu funcționează (fără sunet, se afișează
87,5
Mhz...). Vehiculul este prea departe de emițătorul
postului de radio sau niciun emițător nu există
în zona geografică respectivă.
Activați funcția „On the route” cu ajutorul
meniului de comenzi rapide pentru a permite
sistemului să verifice dacă există un emițător
mai puternic în zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele,
parcări subterane etc.) blochează recepția,
inclusiv în modul RDS. Acest fenomen este normal și nu indică o
defecțiune a echipamentului audio.
Antena lipsește sau este deteriorată (de
exemplu, la trecerea printr-o spălătorie auto
sau la intrarea într-o parcare subterană). Verificați antena la un dealer.
Altitudinea nu este afișată.
La pornire, inițializarea GPS poate să dureze
maximum 3 minute, pentru a recepționa corect
informațiile de la mai mult de 4 sateliți. Așteptați pornirea completă a sistemului pentru
a capta semnal GPS de la cel puțin 4 sateliți.
În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau
condițiile meteorologice, condițiile de recepție
a semnalului GPS pot să varieze. Acest fenomen este normal. Sistemul este
dependent de condițiile de recepție ale
semnalului GPS.
Sistemul de navigație nu mai este conectat. În timpul pornirii și în anumite zone geografice, conexiunea poate fi indisponibilă.Verificați dacă sunt activate ser viciile conectate
(reglaje, contract).
CITRO
5
Setări
Configurați un profil personal și/
sau configurați sunetul (balans,
ambianță etc.) și afișajul (limbă,
unități, dată, oră et.c).
Conducere
Activați, dezactivați sau configurați
anumite funcții ale vehiculului.
Navigație
Configurați navigația și selectați
destinația prin MirrorLinkTM,
CarPlay® sau Android Auto.
Aplicații
Vizualizarea fotografiilor
Introduceți un stick de memorie USB în portul USB.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul poate citi foldere și fișiere imagine în
formatele:.tiff;.gif;.jpg/jpeg;.bmp;.png.
Apăsați Connect-App pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați „ Fotografii ”.
Selectați un folder.
Selectați o imagine de vizualizat.
Apăsați acest buton pentru a afișa
detaliile fotografiei.
Apăsați săgeata înapoi pentru a
reveni la nivelul anterior.
.
CITRO
12
Conectarea unui
smartphone prin CarPlay®
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit.
Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
vehiculului aplicațiile adaptate la
tehnologia CarPlay
® a smartphone-ului,
după activarea în prealabil a funcției
CarPlay
® pe smartphone.
Având în vedere că principiile și
normele sunt în permanentă evoluție, se
recomandă actualizarea sistemului de
operare al smartphone-ului .
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective.
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB.
În sistem, apăsați Telefon pentru a
afișa inter fața CarPlay
®. Sau
Dacă smartphone-ul este conectat
deja prin Bluetooth
®.
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB.
În sistem, apăsați „ Telefon” pentru a
afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați „CarPlay ” pentru a afișa
interfața CarPlay
®.
La conectarea cablului USB, funcția
CarPlay
® dezactivează modul Bluetooth®
al sistemului.
Puteți accesa oricând navigația
CarPlay
®: apăsați butonul
Navigation .
Conectarea unui smartphone
prin Android Auto
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit .
De pe smartphone-ul
dumneavoastră, descărcați aplicația
Android Auto.
Sincronizarea smartphone-ului
permite utilizatorilor să afișeze pe
ecranul vehiculului aplicațiile adaptate
la tehnologia Android Auto de pe
smartphone.
Principiile și standardele sunt în
continuă schimbare. Pentru ca procesul
de comunicare dintre smartphone și
sistem să funcționeze, este esențial ca
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați
sistemul de operare al smar tphone-
ului, precum și data și ora smar tphone-
ului și ale sistemului .
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective.
CITRO
8
- Repeat: nu se redau decât piesele din
albumul curent sau din lista curentă.
Apăsați acest buton pentru a afișa
meniul contextual al funcției Media.
Apăsați acest buton pentru a selecta
modul de redare ales.
Apăsați acest buton pentru a
confirma.
Selecția se afișează în partea superioară a
ecranului.
Selectarea unei piese de redat
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a trece la piesa anterioară/
următoare.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a trece la directorul anterior/
u r m ă t o r.
Clasificarea fișierelor
Apăsați prelung acest buton pentru
a afișa diferitele clasificări. Alegeți „
Director ”/„Artist ”/„Gen ”/
„ Listă de redare ”.
În funcție de disponibilitate și de
tipul de dispozitiv utilizat.
Apăsați OK pentru a selecta tipul de
clasificare dorit, apoi din nou pe OK
pentru a confirma.
Redarea fișierelor
Apăsați scurt acest buton pentru a
afișa clasificarea aleasă.
Navigați în listă utilizând butoanele
stânga/dreapta și sus/jos.
Confirmați selecția apăsând OK.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a trece la piesa anterioară/
următoare din listă.
Apăsați și țineți apăsat unul dintre
aceste butoane pentru a derula
rapid înainte sau înapoi.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a accesa elementul „ Folder”/
„ Artist ”/„Gen ”/„Listă de redare ”*
anterior/următor din listă.
Priză jack cu intrare AUXILIARĂ (AUX)
(în funcție de model/în funcție de echipare)
*
Î
n funcție de disponibilitate și de tipul de
dispozitiv. Conectați dispozitivul portabil (MP3 player,…)
la priza Jack auxiliară, utilizând un cablu audio
(se cumpără separat).
Orice echipament suplimentar conectat
la sistem trebuie să respecte standardul
produsului sau standardul IEC 60950 -1.
Apăsați de mai multe ori butonul
SOURCE și selectați „ AUX”.
Reglați întâi volumul echipamentului portabil
(la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
audio. Afișarea și gestionarea comenzilor se
face de la echipamentul portabil. Nu conectați simultan același echipament
atât la priza Jack, cât și la portul USB.
Sistem audio Bluetooth®
12
Indică profilul streaming audio
conectat.
Indică profilul mâini-libere al
telefonului.
Alegeți un telefon.
Confirmați cu OK.
Apoi selectați și confirmați:
-
„
Connect telephone ”/
„ Disconnect telephone ”:
pentru a conecta/deconecta doar
telefonul sau doar kitul mâini-
libere.
-
„
Connect media player ”/
„ Disconnect media player ”:
a conecta/deconecta numai
funcția streaming.
-
„
Connect telephone + media
player ”/„Disconnect telephone
+ media player ”:
pentru a conecta/deconecta
telefonul (kit mâini-libere și
streaming).
-
„ D
elete connection ”: pentru a
șterge asocierea. Dacă ștergeți o asociere din sistem, nu
uitați să o ștergeți și de pe telefon.
Confirmați cu OK.
Primirea unui apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
afișaj. Selectați „ YES” (Da) pe ecran cu
ajutorul butoanelor.
Confirmați cu OK.
Apăsați acest buton de pe volan
pentru a accepta apelul.
Efectuarea unui apel
În meniul „ Telephone ”.
Selectați „ Call”.
Selectați „ Dial”.
Sau
Selectați „ Directory”. Sau
Selectați „
Calls list”.
Confirmați cu OK.
Apăsați acest buton timp de peste
două secunde pentru a accesa
agenda telefonică, apoi navigați cu
ajutorul rolei de selectare.
Încheierea unui apel
În meniul „ Telephone ”.
Selectați „ Terminare apel ”.
Confirmați cu OK pentru a termina convorbirea.
În timpul convorbirii, țineți apăsat
mai mult de două secunde unul
dintre butoane.
Sistemul oferă acces la agenda telefonului
în funcție de compatibilitatea acestuia,
numai în timpul conectării prin Bluetooth.
Sistem audio Bluetooth®
13
De pe unele telefoane conectate prin
Bluetooth puteți trimite un contact către
agenda sistemului audio.
Contactele importate astfel sunt salvate
într-o agendă permanent vizibilă pentru
toți, indiferent de telefonul conectat.
Meniul agendei este inaccesibil cât timp
aceasta nu conține date.
Gestionarea apelurilor
În timpul unui apel, apăsați OK
pentru a afișa meniul contextual.
Închiderea convorbirii
Din meniul contextual, selectați
„ Hang up ” pentru a încheia apelul.
Confirmați cu OK.
Oprirea microfonului
(astfel încât apelantul să nu mai audă) Din meniul contextual:
-
s
electați „
Micro OFF ”, pentru a
dezactiva microfonul.
-
d
ebifați „
Micro OFF ”, pentru a
reactiva microfonul.
Confirmați cu OK.
Mod telefon
Din meniul contextual:
- s electați „ Telephone mode ”
pentru a transfera convorbirea
pe telefon (de exemplu, pentru
a continua convorbirea în afara
vehiculului).
-
d
eselectați „ Telephone mode ”
pentru a convorbirea către
vehicul.
Confirmați cu OK.
Dacă a fost întrerupt contactul, la reconectare,
în momentul revenirii în vehicul, conexiunea
Bluetooth se va reface automat, iar sunetul va
reveni la sistem (în funcție de compatibilitatea
telefonului).
În unele cazuri, modul combinat trebuie activat
de pe telefon.
Sistem de răspuns automat
În meniul contextual, selectați
„ DTMF tones ” și confirmați, pentru
a utiliza tastatura numerică la
navigarea în meniul de răspuns
vocal interactiv.
Confirmați cu OK.
Apel de consultare
Din meniul contextual, selectați
„ Switch ” și confirmați, pentru
a relua o conversație trecută în
așteptare.
Confirmați cu OK.
Agenda
Pentru a accesa agenda, apăsați
continuu SRC/TEL .
Selectați „ Directory” pentru a
vizualiza lista contactelor.
Confirmați cu OK.
.
Sistem audio Bluetooth®