Page 97 of 320

95
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Après un choc, faites vérifier les systèmes
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Contrôle dynamique
de stabilité (CDS) et
antipatinage de roue (ASR)
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence
ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le
fonctionnement du moteur et des freins.Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Neutralisation / Réactivation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser les systèmes CDS/
ASR pour faire patiner les roues et retrouver de
l'adhérence.
Mais il est conseillé de réactiver les systèmes
dès que possible.
Les systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50
km/h.
Mais en dessous de 50
km/h, vous pouvez
réactiver manuellement les systèmes.
Pour neutraliser les systèmes,
appuyez sur ce bouton ou tournez la
molette sur cette position.
Le voyant du bouton ou de la molette s'allume
:
les systèmes CDS/ASR n'agissent plus sur le
fonctionnement du moteur. Pour réactiver le système
:
Appuyez sur ce bouton.
Ou Tournez la molette sur cette
position.
Le voyant du bouton ou de la molette s’éteint.Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore,
signalent un dysfonctionnement des
systèmes.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification des systèmes.
5
Sécurité
Page 98 of 320

96
ASR / CDS
C es systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que
les risques de perte d'adhérence
augmentent. Il est donc indispensable,
pour votre sécurité, de conser ver ces
systèmes activés en toutes conditions,
et particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réser ve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant tant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques que les
procédures de montage et d'inter vention
du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
recommandé d'utiliser des pneumatiques
neige.
Dans ce cas, il est impératif d'équiper
les quatre roues avec des pneumatiques
homologués pour votre véhicule.Post Collision Safety Brake
(PCSB)
Avec le freinage automatique post-collision, en
cas d'accident, le système ESC déclenche une
action de freinage automatique du véhicule afin
de réduire le risque de sur-accident par rebond,
par exemple, si le conducteur ne réagit pas.
Le freinage automatique inter vient après un
choc frontal, latéral ou arrière.
Conditions de fonctionnement
Le choc a entraîné le déclenchement des
airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques
des ceintures.
Les systèmes de freinage et les fonctions
électriques du véhicule doivent rester
opérationnels à l'issue de la collision.
Le freinage automatique s'accompagne de
l'allumage des feux de stop du véhicule.
Le système n'inter vient pas s'il détecte
une action du conducteur
:
-
A
ppui sur la pédale d'accélérateur.
-
A
ppui sur la pédale de frein.
Le système agit dans les limites des lois
de la physique.
Il incombe au conducteur d'adapter en
permanence la vitesse de son véhicule à
l'état de la chaussée et aux conditions de
circulation.
Anomalies de fonctionnement
Dysfonctionnement des
systèmes de freinage
Dysfonctionnement des
systèmes d'airbags ou de
prétension pyrotechnique
Roulez prudemment.
Rendez-vous rapidement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Contrôle de stabilité de la
remorque (TSM)
En situation de remorquage, ce système
permet de réduire les risques d'embardée du
véhicule et de la remorque. Allumage simultané de ces deux témoins.
Allumage simultané de ces deux témoins.
Sécurité
Page 99 of 320

97
Fonctionnement
Le système est automatiquement activé à la
mise du contact.
Le programme de stabilité électronique (ESC)
ne doit pas présenter de dysfonctionnement.
A partir de 60 km/h et jusqu'à 160 km/h, dès
que le système détecte des mouvements
d'oscillation de la remorque, il agit sur les freins
pour stabiliser la remorque et, si nécessaire,
réduit la puissance du moteur pour ralentir le
véhicule.
Pour connaître les masses et les charges
remorquables, reportez-vous à la rubrique
"Caractéristiques techniques" ou au certificat
d'immatriculation de votre véhicule.
Pour rouler en toute sécurité avec un
Dispositif d’attelage , reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement
du système sur vient, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné
de l'affichage d'un message et d'un
signal sonore. Le système de contrôle de stabilité de la
remorque offre un surcroît de sécurité
en conduite normale, dans le respect
des recommandations d'utilisation
de la remorque. Il ne doit pas inciter
le conducteur à prendre des risques
supplémentaires, comme utiliser une
remorque dans des conditions de
fonctionnement dégradées (chargement
excessif, non-respect du poids sur flèche,
pneumatiques usés ou sous-gonflés,
système de freinage défaillant,
...) ou
rouler à des vitesses trop élevées.
Dans certains cas, les mouvements
d'oscillation de la remorque peuvent ne
pas être décelés par le système ESC,
notamment avec une remorque légère.
En cas de conduite sur chaussée
glissante ou dégradée, le système peut ne
pas empêcher une embardée brutale de
la remorque.
Advanced Grip Control
Système d'antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue
et le sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a
été optimisé pour chaque situation, permet
d'évoluer dans la majorité des conditions de
faible adhérence (rencontrées en utilisation de
tourisme).
Modes de fonctionnement
La correction est signalée par
le clignotement de ce témoin au
combiné et par l'allumage des feux
de stop.
Si vous continuez à tracter une remorque,
réduisez votre vitesse et roulez prudemment !
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système. Associé aux pneumatiques toutes saisons
Peak Mountain Snow Flake, ce système offre
un compromis entre sécurité, adhérence et
motricité.
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être
suffisant pour que le système puisse exploiter
la puissance du moteur. Des phases de
fonctionnement avec un régime moteur élevé
sont tout à fait normales.
Un sélecteur à cinq positions vous permet de
choisir le mode de réglage correspondant aux
conditions de roulage que vous rencontrez.
Associé à chaque mode, un voyant s'allume,
accompagné de l'affichage d'un message pour
confirmer votre choix.
5
Sécurité
Page 100 of 320

98
Standard (ESC)
Ce mode est calibré pour un
niveau de patinage faible, basé
sur différentes adhérences
habituellement rencontrées sur
route.
Après chaque coupure du contact, le
système se réinitialise automatiquement
sur ce mode.
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux
conditions d'adhérence rencontrées
pour chacune des deux roues
avant, au démarrage.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
Tout-terrain (boue, herbe
humide, ...)
Ce mode autorise, lors du
démarrage, beaucoup de patinage
sur la roue la moins adhérente
pour favoriser l'évacuation de la
boue et retrouver de l'adhérence.
Parallèlement, la roue la plus
adhérente est gérée de façon à
passer le plus de couple possible. En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
Sable
Ce mode autorise peu de patinage
sur les deux roues motrices
de façon simultanée pour faire
progresser le véhicule et limiter les
risques d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
Sur le sable, n'utilisez pas les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
Vous pouvez désactiver les
systèmes ASR et CDS en
tournant la molette sur la
position "OFF". Recommandations
Votre véhicule est principalement conçu
pour circuler sur des routes goudronnées,
mais il vous permet d'emprunter
occasionnellement d'autres voies moins
carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite
tout-terrain comme :
-
l
e franchissement et la conduite
sur des terrains qui pourraient
endommager le soubassement ou
arracher des éléments (tuyau de
carburant, refroidisseur carburant,
...)
par des obstacles ou des pierres
notamment,
-
r
ouler sur des terrains à fortes pentes
et à adhérence réduite,
-
t
raverser un cours d'eau.
Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus
sur le fonctionnement du moteur ni sur les
freins en cas de dérive de trajectoire.
Ces systèmes se réactivent
automatiquement à partir de 50 km/h ou à
chaque remise du contact.
Hill Assist Descent
Control
Système d'aide à la descente sur les
chaussées non goudronnées (graviers, boue...)
ou pentes importantes.
Ce système permet de réduire le risque de
glissade ou d'emballement du véhicule lors de
sa progression en descente, en marche avant
comme en marche arrière.
En descente, il assiste le conducteur dans la
mise en mouvement du véhicule à une vitesse
constante, en fonction du rapport engagé, tout
en relâchant progressivement les freins.
Sécurité
Page 101 of 320

99
Pour que le système s'active, la pente doit
être supérieure à 5%.
Le système peut être utilisé avec la boîte
de vitesses au point mort.
A défaut, engagez un rapport
correspondant à la vitesse pour éviter que
le moteur cale.
Avec une boîte de vitesses automatique,
le système peut être utilisé avec le
sélecteur en N, D ou R.
Lorsque ce système entre en régulation,
l'Active Safety Brake est automatiquement
désactivé.
Le système n'est plus disponible
:
-
s
i la vitesse du véhicule est supérieure
à 70
km/h,
-
s
i la vitesse du véhicule est gérée par
le Régulateur de vitesse adaptatif,
suivant le type de boîte de vitesses.
Marche
Par défaut, le système n'est pas sélectionné.
L'état du système n'est pas mémorisé à la
coupure du contact.
Le conducteur peut sélectionner le système
moteur tournant, véhicule à l'arrêt ou roulant
jusqu'à environ 50 km/h. F
P
our sélectionner le système,
vitesse inférieure à 50 km/h,
appuyez sur ce bouton jusqu'à
l'allumage de son voyant ; ce
témoin apparaît en vert au
combiné.
F
D
ès que le véhicule commence sa
descente, vous pouvez relâcher les pédales
d'accélérateur et de frein, le système régule
la vitesse :
-
s
i la boîte de vitesses est
engagée sur le premier ou le
deuxième rapport, la vitesse
diminue et le témoin clignote
rapidement,
- s i la boîte de vitesses est au point
mort ou si la pédale d'embrayage
est enfoncée, la vitesse diminue
et le témoin clignote lentement ;
dans ce cas, la vitesse maintenue
en descente est plus faible. Dans une descente, véhicule à l'arrêt, si vous
relâchez les pédales d'accélérateur et de frein,
le système relâchera les freins pour une mise
en mouvement progressive du véhicule.
Les feux de stop s'allument automatiquement
lorsque le système est en régulation.
Si la vitesse dépasse 30 km/h, la régulation
se met en pause automatiquement, le témoin
repasse en gris au combiné, mais le voyant du
bouton reste toujours allumé.
La régulation reprend automatiquement dès
que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h,
que les conditions de pente et de relâchement
des pédales sont respectées.
Vous pouvez à tout moment appuyer de
nouveau sur la pédale d'accélérateur ou de
frein.
Arrêt
Le système devient actif à une vitesse
inférieure à 30 km/h.
F
A
ppuyez sur ce bouton jusqu'à l'extinction
de son voyant ; le témoin s'éteint au
combiné.
Au-delà de 70 km/h, le système se désactive
automatiquement ; le voyant du bouton s'éteint.
5
Sécurité
Page 102 of 320

100
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement
du système sur vient, ce témoin
s'allume, accompagné de l'affichage
d'un message au combiné.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique
simple (ou double côté conducteur, selon
équipement) et de limiteur d'effort (ou limiteur
d'effort progressif côté conducteur, selon
équipement).
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système
de prétension pyrotechnique simple tend
instantanément les ceintures et les plaque sur
le corps des occupants.
Le système de prétention pyrotechnique
double fonctionne de manière identique,
excepté qu'il cumule deux points d'ancrage au
lieu d'un, renforçant ainsi son efficacité.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
F
V
érifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F A ccompagnez l'enroulement de la ceinture.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Le limiteur d'effort progressif
fonctionne
de manière identique, excepté qu'il prend en
compte la stature du conducteur, optimisant
ainsi l'atténuation de la pression de la ceinture
contre le thorax, à la suite d'un choc.
Ceintures de sécurité
arrière (rang 2)
Places latérales
Selon équipement, elles peuvent être équipées
d'un système de prétention simple et de limiteur
d'effort.
Veillez à mettre la bonne ceinture avec le bon
boîtier de verrouillage.
Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier des
places latérales avec la ceinture ou le boîtier de
la place centrale.
Place centrale
La ceinture ne possède pas de système de
prétention pyrotechnique et de limiteur d'effort.
Sécurité
Page 103 of 320

101
Installation
Retrait et rangement
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle B,
p uis de la boucle A .
F
A
ccompagnez l’enroulement de la sangle
et amenez le pêne B , puis A sur l’aimant du
point d’ancrage du pavillon. Avant toute manipulation des sièges
arrière, pour éviter la détérioration des
ceintures de sécurité, vérifiez que les
ceintures latérales sont bien tendues et
fixez les pênes à leur point d'ancrage. La
ceinture centrale doit être complètement
enroulée.
Ceintures de sécurité
arrière (rang 3)
F Tirez la sangle et insérez le pêne A dans la
boucle de droite.
F
I
nsérez le pêne B dans la boucle de
gauche.
F
V
érifiez le verrouillage de chaque boucle en
effectuant un essai de traction sur la sangle.
Elles ne possèdent pas de système de
prétention pyrotechnique et de llimiteur d'effort.
Témoin(s) de ceinture(s)
1.Témoin de ceinture avant gauche (ou selon
destination, témoin conducteur).
2. Témoin de ceinture avant droite (ou selon
destination, témoin conducteur).
3. Témoin de ceinture arrière droite (rang
2).
4. Témoin de ceinture arrière centrale
(rang
2).
5. Témoin de ceinture arrière gauche (rang
2).
À partir d'environ 20
km/h et pendant
2
minutes, le(s) témoin(s) clignote(nt)
accompagné(s) d'un signal sonore. Passées
ces
2 minutes, le(s) témoin(s) reste(nt)
allumé(s) tant que le conducteur ou le passager
avant et /ou le(s) passager(s) arrière ne
boucle(nt) pas la ceinture.
5
Sécurité
Page 104 of 320

102
Témoin(s) de ceinture(s) avant
À la mise du contact, le témoin 1 s'allume
dans le combiné et le témoin correspondant
(1 ou 2 ) s'allume(nt) en rouge dans l'afficheur
des témoins de ceinture et d'airbag frontal
passager, lorsque le conducteur et /ou le(s)
passager(s) n'ont pas bouclé ou ont débouclé
leur ceinture.
Témoin(s) de ceinture(s) arrière
Le témoin correspondant ( 3 à 5) s'allume en
rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture
et d'airbag frontal passager, lorsqu'un ou
plusieurs passagers arrière (rang 2) déboucle
sa ceinture. Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous
bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture de
sécurité, même pour des trajets de courte
durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture,
car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle
à votre morphologie. Le rangement de
la ceinture s'effectue automatiquement
lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous
que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans
le creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une
collision, d'un freinage d'urgence ou du
retournement du véhicule. Vous pouvez
débloquer le dispositif en tirant fermement
la sangle et en la relâchant pour qu'elle se
rembobine légèrement.
Ces témoins de ceintures concernent
uniquement le rang
2. Conseils
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité
:
-
d
oit être tendue au plus près du corps,
-
d
oit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
-
n
e doit maintenir qu'une seule
personne,
-
n
e doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
- n e doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer sa
performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute inter vention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de la compétence et du matériel
adapté, ce que le réseau CITROËN est en
mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos
ceintures par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié et, particulièrement
si les sangles présentent des traces de
détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurez-
vous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Sécurité