Page 49 of 232

Skladaciu strechu nezdvíhajte ani
nespúšťajte, keď teplota klesne pod 5
°C (41 °F); to by poškodilo materiál
skladacej strechy.
Látková vrchná časť je vyrobená
z materiálu vysokej kvality a ak sa
správne neudržiava, materiál môže
stvrdnúť, môže sa znečistiť alebo môže
mať nerovnomerný lesk.
Skladaciu strechu nespúšťajte, keď
je mokrá. Keď skladacia strecha
vyschne v zloženom stave, jej materiál
rýchlo zostarne a splesnie.
Okrem toho, keď spustíte skladaciu
strechu v mokrom stave, do priestoru
pre cestujúcich môže začať kvapkať
voda.
Skladaciu strechu nezdvíhajte ani
nespúšťajte v silnom vetre, pretože by
sa strecha mohla poškodiť alebo by
mohlo dôjsť k neočakávanej nehode.
Elektricky ovládané okná sa
automaticky spustia spolu
s otváraním/zatváraním skladacej
strechy. To je však funkcia, ktorá slúži
na zlepšenie prevádzky a neznamená
to, že by vznikol nejaký problém. Ak
odpojíte akumulátor vozidla z dôvodu
údržby alebo iného dôvodu, elektricky
ovládané okná sa automaticky
nespustia. Ak sa elektricky ovládané
okná nespustia, je nutné resetovať
automatický mechanizmus
otvárania/zatvárania okien.
Počas jazdy s otvorenou skladacou
strechou zadný spojler znižuje intenzitu
vetra prenikajúceho do kabíny.
POZOR!
57)Pred naštartovaním vozidla sa uistite,
že je sklápacia strecha správne zaistená.
58)Keď sa vozidlo pohybuje, seďte na
sedadle bezpečne pripútaný
bezpečnostným pásom. Je nebezpečné
stáť vo vozidle alebo sedieť na zloženej
skladacej streche, alebo na stredovej
konzole. V opačnom prípade by ste sa
mohli pri kolízii vážne zraniť alebo dokonca
zahynúť.
59)Pri pohybe skladacej strechy vždy držte
ruky a prsty mimo upínacích mechanizmov:
je nebezpečné približovať sa rukami alebo
prstami k upínacím mechanizmom. Ruky
alebo prsty by sa mohli v mechanizme
zachytiť a zraniť.
60)Pri inštalácii/odmontovaní plátennej
strechy dávajte pozor, aby ste zabránili
akémukoľvek poškodeniu alebo zraneniam.
61)Zabráňte deťom, aby sa pri
inštalácii/odmontovaní plátennej strechy
priblížili k oblasti jej skladania.
UPOZORNENIE
12)Plátennú strechu neotvárajte, ak je na
nej sneh alebo ľad, predídete tak jej
poškodeniu.13)Na strechu neupevňujte žiadny náklad.
14)Výlučky vtákov a živicu zo stromov
musíte odstrániť okamžite, pretože by mohli
poškodiť tkaninu strechy.
15)Nikdy nepoužívajte systémy pod
vysokým tlakom.
16)Pri používaní zariadení na umývanie
s parou alebo vodou pod tlakom,
udržiavajte vhodnú vzdialenosť
a neprekračujte maximálnu teplotu 60 °C.
Ak je vzdialenosť príliš malá alebo tlak príliš
vysoký, môže dôjsť k poškodeniam,
zmenám na streche alebo k vniknutiu vody.
17)Ak používate prúd vody, nasmerujte ho
mimo okrajov tkaniny a predného okna, aby
ste zabránili vniknutiu vody.
18)Nikdy nepoužívajte alkohol, naftu,
chemické prípravky, detergenty,
odstraňovače škvŕn, vosk, riedidlá ani
výrobky na leštenie vozidla.
19)Okamžite opláchnite, aby ste odstránili
mydlo a predišli tvorbe škvŕn a fľakov.
Podľa potreby úkon zopakujte.
20)Dodržte pokyny na vodotesnej nádobe
výrobku, dosiahnete tak vynikajúce
výsledky.
21)Na umývanie gumeného tesnenia
mäkkej vrchnej časti sa smie použiť iba
voda. Ak spozorujete, že tesnenia vyschli
alebo sú lepkavé, naneste naň púder alebo
špecifické výrobky na ošetrenie gumy
(silikónový sprej).
47
Page 50 of 232
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
Táto časť príručky majiteľa vám
poskytne všetky informácie, ktoré
potrebujete na správne pochopenie,
interpretáciu a používanie prístrojovej
dosky.OVLÁDACÍ PANEL A PRÍSTROJE . .49
MONITOR ÚDRŽBY...........54
VÝSTRAŽNÉ KONTROLKY
A SPRÁVY.................55
48
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
Page 51 of 232
OVLÁDACÍ PANEL A PRÍSTROJE
1. Počítadlo najazdených kilometrov/denné počítadlo kilometrov a tlačidlo palubného počítača/Podsvietenie prístrojovej dosky -
2. Otáčkomer - 3. Tachometer - 4. Informačný displej automatickej prevodovky - 5. Počítadlo najazdených kilometrov/
informácie palubného počítača/Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny/Ukazovateľ stavu paliva/Vonkajšia teplota/Obmedzovač
rýchlosti/Tempomat/displej spínača INFO
5105020103-121-001AB
49
Page 52 of 232
Verzie s pravostranným riadením
1. Počítadlo najazdených kilometrov/denné počítadlo kilometrov a tlačidlo palubného počítača/Podsvietenie prístrojovej dosky -
2. Otáčkomer - 3. Tachometer - 4. Informačný displej automatickej prevodovky - 5. Počítadlo najazdených kilometrov/
informácie palubného počítača/Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny/Ukazovateľ stavu paliva/Vonkajšia teplota/Obmedzovač
rýchlosti/Tempomat/displej spínača INFO
5205020107-121-001AB
50
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
Page 53 of 232

POČÍTADLO
NAJAZDENÝCH
KILOMETROV / DENNÉ
POČÍTADLO
KILOMETROV
Režim zobrazenia na počítadle
najazdených kilometrov je možné
zmeniť z „Trip meter A“ (Denné
počítadlo kilometrov A) na „Trip meter
B“ (Denné počítadlo kilomterov B)
a potom späť na počítadlo najazdených
kilometrov po stlačení prepínača 1
obr. 53, zatiaľ čo sa zobrazuje jedno
z počítadiel. Zobrazí sa vybratý režim.
Denné počítadlo kilometrov
Denné počítadlo kilometrov môže
zaznamenať celkovú vzdialenosť dvoch
jázd. Jedna sa zaznamenáva v „Trip A“
(Jazda A) a druhá sa zaznamenáva
v „Trip B“ (Jazda B).
Napríklad, „Trip A“ (Jazda A) môže
zaznamenať vzdialenosť od miestazačiatku jazdy a „Trip B“ (Jazda B)
môže zaznamenať vzdialenosť od
miesta doplnenia paliva do nádrže.
Tento merač používajte na meranie
prejdenej vzdialenosti počas jazdy a na
vypočítanie spotreby paliva.
Ak sa vynulujú údaje o spotrebe paliva
pomocou monitora spotreby paliva,
alebo ak sa vynuluje Jazda A pomocou
denného počítadla kilometrov, keď je
zapnutá funkcia, ktorá synchronizuje
údaje monitora spotreby paliva
a denného počítadla kilometrov, údaje
o spotrebe paliva a o Jazde A sa
vynulujú súčasne.
POZNÁMKA Denné počítadlo
kilometrov zaznamenáva s presnosťou
na desatiny kilometra (míle).
Vynulovanie denného počítadla
kilometrov
Denné počítadlo kilometrov sa vymaže,
keď je prerušené elektrické napájanie
(vypáli sa poistka alebo je odpojený
akumulátor) alebo keď vozidlo najazdilo
viac ako 9999,9 km.
OSVETLENIE
PRÍSTROJOVEJ DOSKY
Nastavenie jasu
Osvetlenie panela prístrojov a dosky
možno nastaviť otáčaním gombíka 1
obr. 54:
zníženie jasuotáčaním gombíka
doľava. Keď gombík otočíte do polohy
maximálneho zníženia jasu, zaznie zvuk
pípnutia.
zvýšenie jasuotáčaním gombíka
doprava.
Zrušenie stmievača osvetlenia
Otáčajte gombíkom doprava, kým sa
neozve pípnutie, pričom osvetlenie
prístrojovej dosky je stlmené
a zapaľovanie je zapnuté. Ak sa zníži
viditeľnosť prístrojovej dosky v dôsledku
oslnenia okolitým svetlom, zrušte
stmievač osvetlenia.
Keď je zrušená funkcia stmievača
osvetlenia, prístrojovú dosku nemožno
stmaviť, ani keď sú zapnuté obrysové
svetlá. Keď je zrušená funkcia
stmievača osvetlenia, na displeji
v strede sa zapne denná obrazovka.
5305020102-121-001AB
5405020102-121-001AB
51
Page 54 of 232

PALUBNÝ POČÍTAČ
A SPÍNAČ INFO
Nasledujúce informácie môžu byť
vybrané stlačením spínača INFO
obr. 55, pri zapnutom zapaľovaní:
Distance-to-empty (dojazd do
vyprázdnenia nádrže) (približná
vzdialenosť, ktorú môžete prejsť so
zostávajúcim palivom);
Priemerná spotreba paliva;
Aktuálna spotreba paliva;
Priemerná rýchlosť vozidla;
Alarm rýchlosti vozidla (kde je
k dispozícii).
Ak máte akékoľvek problémy
s palubným počítačom, obráťte sa na
obchodné zastúpenie Abarth.
Režim alarmu rýchlosti vozidla
(kde je k dispozícii)
V tomto režime sa zobrazí aktuálne
nastavenie alarmu rýchlosti vozidla.
Môžete zmeniť nastavenie rýchlosti
vozidla, pri ktorej sa spustí výstraha.
UPOZORNENIE Signalizácia alarmu
rýchlosti vozidla sa aktivuje spolu
s pípnutím. Nastavená rýchlosť vozidla
niekoľkokrát zabliká.
Alarm rýchlosti vozidla možno nastaviť
pomocou spínača INFO.
Funkciu alarmu rýchlosti vozidla možno
nastaviť v rozsahu od 30 do 250 km/h.
UPOZORNENIE Rýchlosť vozidla vždy
nastavte v súlade so zákonmi
a predpismi krajiny/mesta, kde vozidlo
jazdí. Okrem toho, vždy si overte
rýchlosť vozidla na tachometri.
Alarm rýchlosti vozidla možno nastaviť
pomocou tohto postupu:
stlačením spínača INFO zobrazte
režim alarmu rýchlosti vozidla;
nepretržite stláčajte tlačidlo INFO,
kým sa neozve pípnutie. Na displeji
začne blikať tretia číslica nastavenej
rýchlosti vozidla (stovky) obr. 56.
stlačte spínač INFO a nastavte tretiu
číslicu (stovky) požadovanej rýchlosti
vozidla. Číselná hodnota sa zmení pri
každom stlačení spínača INFO.
nepretržite stláčajte tlačidlo INFO,
kým sa neozve pípnutie. Na displeji
začnú blikať posledné dve číslice
nastavenej rýchlosti vozidla (desiatky
a jednotky) obr. 57.
550620500-122-001AB
5605020110-121-002
5705020110-121-003
52
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
Page 55 of 232

stlačte spínač INFO a nastavte
zostávajúce dve číslice (desiatky
a jednotky) požadovanej rýchlosti
vozidla. Číselná hodnota sa zmení pri
každom stlačení spínača INFO.
nepretržite stláčajte tlačidlo INFO,
kým sa neozve pípnutie. Nastavená
rýchlosť vozidla sa zobrazí na
obrazovke alarmu rýchlosti vozidla.
INDIKÁTOR
RÝCHLOSTNÝCH
STUPŇOV
(kde je k dispozícii)
Indikátor rýchlostných stupňov vám
pomáha pri dosiahnutí optimálnej
spotreby paliva a plynulej jazdy.
Zobrazuje polohu vybraného
rýchlostného stupňa 1 obr. 58 na
prístrojovej doske a zároveň upozorní
vodiča, aby zaradil najvhodnejšiu
polohu rýchlostného stupňa 2, ktorá
zodpovedá skutočnému stavu jazdy.
Signalizácia Podmienka
ČíslovkaZobrazí sa poloha
vybratého
rýchlostného stupňa
a číslovkaOdporúča sa
preradiť nahor alebo
nadol do vyznačenej
polohy rýchlostného
stupňa
UPOZORNENIE Nespoliehajte sa iba na
signalizované odporúčania radenia
nahor/nadol. Skutočná dopravná
situácia môže vyžadovať iný spôsob
radenia, než ako ukazuje signalizácia.
Aby sa zabránilo nebezpečenstvu
nehôd, vodič musí pred preradením
správne posúdiť podmienky premávky
na ceste.
Verzie s manuálnou prevodovkou
Indikátor radenia rýchlostných stupňov
sa vypne, keď sú vykonané nasledujúce
operácie:
vozidlo sa zastaví;
vozidlo je uvedené do polohy neutrál;
vozidlo cúva;
pri rozbiehaní zo zastavenia spojka
nie je celkom v zábere;
počas jazdy zostane pedál spojky
stlačený po dobu 2 sekúnd alebo
dlhšie.
Verzie s automatickou prevodovkou
Indikátor radenia rýchlostných stupňov
sa vypne, keď sú vykonané nasledujúce
operácie:
vozidlo sa zastaví;
je zrušený režim manuálneho
radenia.
Manuálne radenie nahor(verzie s automatickou prevodovkou)
Použitie voliacej páky: ak chcete zaradiť
vyšší rýchlostný stupeň, posuňte
voliacu páku dozadu + raz.
5805210102-12A-001AB
53
Page 56 of 232
MONITOR ÚDRŽBY
(kde je k dispozícii)
Metóda resetovania
Postupujte nasledovne:
vyberte ikonuna domovskej
obrazovke a zobrazte obrazovku
„Aplikácie“;
vyberte „Údržba“ a zobrazí sa
obrazovka so zoznamom údržby;
prepnite kartu a vyberte položku
nastavenia, ktorú chcete zmeniť:
„Plánované“ , „Tire rotation“ (Rotácia
pneumatík) , „Výmena oleja“ .
Nastavenia na displeji nastavenia
môžete zmeniť takto:
Plánované
Tire rotation (Rotácia pneumatík)
Výmena oleja
Pre každú funkciu sú k dispozícii
nasledujúce položky: „Nastavenie“/
“Time (months)“ (Čas (mesiacov))/
“Distance (km or mile) (Vzdialen. (km
alebo míľ)“/“Reset“.
Iba v položke „Výmena oleja“ môžete
nastaviť aj „Oil life (%)“ (Živ. oleja (%)).
54
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU