Page 209 of 305

Guida e funzionamento207L'allarme angolo morto laterale usa
alcuni sensori del dispositivo di assi‐
stenza al parcheggio avanzato ubicati
nel parabrezza anteriore e posteriore su entrambi i lati del veicolo.9 Avvertenza
L'allarme dell'angolo morto late‐
rale non sostituisce la visione del
conducente.
Il sistema non rileva:
● ceicoli fuori dalle zone dell'an‐ golo morto laterale in avvicina‐mento rapido
● pedoni, ciclisti o animali Prima di cambiare corsia, control‐
lare sempre tutti gli specchietti,
guardarsi alle spalle e utilizzare
l'indicatore di direzione.
Attivazione
Visualizzatore a colori Info: premereÍ . Selezionare Funzioni di guida sul
Visualizzatore Info, quindi Sensori
angolo morto laterale . Attivare la
funzione.
La spia B si accende fissa in verde
nel quadro strumenti per confermare
l'attivazione della funzione.
Funzionamento
Se il sistema rileva un veicolo nell'an‐
golo morto laterale durante la marcia
in avanti, un LED si accende nel
rispettivo specchietto.
Il LED si accende immediatamente
quando si viene sorpassati.
Il LED si accende dopo un intervallo
di tempo quando si sorpassa lenta‐
mente un altro veicolo.
Condizioni di funzionamento
Le seguenti condizioni devono esseresoddisfatte perché il sistema funzioni
correttamente:
● tutti i veicoli devono procedere nella stessa direzione di marcia e
in carreggiate adiacenti
● la velocità del proprio veicolo è compresa tra 12 e 140 km/h
● si sorpassa un altro veicolo con una differenza di velocità infe‐
riore ai 10 km/h
● si viene sorpassati da un altro veicolo con una differenza di
velocità inferiore ai 25 km/h
● il flusso del traffico è normale
● guida su una strada dritta o leggermente curva
● il veicolo non sta trainando un rimorchio
● i sensori non sono coperti da fango, ghiaccio o neve
● le aree di allarme sugli spec‐ chietti retrovisori o le aree di rile‐
vamento sul paraurti anteriore o posteriore non sono coperti da
adesivi o altri oggetti
Page 210 of 305

208Guida e funzionamentoNelle seguenti situazioni non vi sarà
nessun avvertimento:
● in presenza di oggetti statici, ad es. veicoli parcheggiati, barriere,
lampioni, segnali stradali
● con veicoli provenienti dalla dire‐
zione opposta
● mentre si guida su una strada con molte curve o in un una curva
stretta
● quando si sorpassa o si viene sorpassati da un veicolo partico‐
larmente lungo, ad es. autocarri
o autobus, che sia contempora‐
neamente rilevato nell'angolo
morto laterale e presente nel
campo visivo anteriore del
conducente
● in caso di traffico particolarmente
intenso: i veicoli rilevati davanti e dietro vengono scambiati per un
autocarro o un oggetto statico
● se il sorpasso è troppo rapidoDisattivazione
Il sistema si può disattivare nel menu di personalizzazione del veicolo
3 125. B si spegne nel quadro stru‐
menti. Inoltre, verrà emesso anche un
segnale acustico.
Lo stato del sistema rimane in memo‐ ria quando il motore viene spento.
Il sistema si disattiva automatica‐
mente in caso di traino di rimorchi
connessi elettricamente.
In condizioni atmosferiche avverse,
come in caso di pioggia forte,
possono verificarsi dei falsi positivi.
Guasto
In caso di guasto, B lampeggia per un
breve periodo di tempo nel quadro
strumenti, accompagnato da R e
dalla visualizzazione di un messag‐ gio. Rivolgersi ad un'officina per elimi‐ nare la causa del guasto.Videocamera lato
passeggero
La videocamera lato passeggero
controlla il lato del veicolo.
La videocamera è montata nella parte
inferiore dello specchietto esterno sul lato passeggero.
Le immagini della videocamera sono
visualizzate sul display della vista
posteriore 3 123.
L'area visualizzata dalla videocamera
è limitata. La distanza dell'immagine
visualizzata non corrisponde alla
distanza effettiva.
Page 211 of 305

Guida e funzionamento209AccensioneLa videocamera si accende quando ilveicolo è in marcia avanti e la vista
lato passeggero è selezionata sul
display della vista posteriore.
Linee guida
La linea rappresenta una distanza di
circa 4 m dal bordo del paraurti poste‐ riore.
Spegnimento
La videocamera si disattiva quando
viene selezionato un altro tipo di vista
dal display della vista posteriore.
Sistema di visione
panoramica
Questo sistema consente la vista dei
dintorni del veicolo, visualizzata come un'immagine di quasi 180° nel visua‐lizzatore Info, simile alla vista a volo
d'uccello.
Il sistema utilizza: ● videocamera posteriore, montata
nella targa
● sensori di parcheggio a ultra‐ suoni montati sul paraurti poste‐
rioreLa schermata del Visualizzatore Info
è divisa in due parti. A destra viene
mostrata la visione dall'alto del
veicolo mentre la parte sinistra è riservata alla visione posteriore. Isensori di parcheggio completano le
informazioni della visione dall'alto del
veicolo.
Premere C nella parte inferiore destra
del display per modificare il volume
dei segnali acustici.
Attivazione
Il sistema di visione panoramica si
attiva:
● con l'innesto della retromarcia
● guidando a una velocità inferiore a 10 km/h
Funzionamento Per la parte sinistra del display si
possono scegliere diversi tipi di
visione. Il tipo di visione si può
cambiare in qualsiasi momento
durante una manovra premendo
sull'area tattile in basso a sinistra del
display:
Page 212 of 305

210Guida e funzionamento●Vista Standard
● Modalità AUTO
● Vista Zoom
● Vista a 180°
Il display si aggiorna immediatamente per corrispondere al tipo di visione
selezionato.
La modalità Modalità AUTO è attiva
per impostazione predefinita.
Quando questa modalità è attiva, il
sistema seleziona la visione migliore
da mostrare, standard o zoom, a seconda delle informazioni ricevute
dai sensori di parcheggio.
Lo stato di questo sistema non rimane in memoria quando l'accensione
viene disinserita.Vista posteriore / Vista Standard
L'area dietro al veicolo viene mostrata
sullo schermo. Le linee verticali corri‐
spondono alla larghezza del veicolo
con gli specchietti aperti. La direzione delle linee cambia a seconda della
posizione del volante.
La prima linea orizzontale rappre‐
senta una distanza di circa 30 cm dal
bordo del paraurti posteriore. Le linee orizzontali superiori rappresentano
rispettivamente una distanza di circa
1 e 2 m dal bordo del paraurti poste‐
riore.
Questa visione è disponibile in moda‐ lità Modalità AUTO o nel menu di
selezione delle visioni.
Vista posteriore zoom / Vista Zoom
Durante una manovra, la telecamera
registra i dintorni del veicolo per rico‐ struire una vista dall'alto dell'area più
vicina al retro del veicolo stesso, permettendo al conducente di effet‐
tuare la manovra evitando eventuali
ostacoli. Questa visione è disponibile con la modalità Modalità AUTO o nel
menu di selezione delle visioni.
Page 213 of 305

Guida e funzionamento211Vista posteriore laterale /
Vista a 180°
La visione a 180° agevola l'uscita in
retromarcia da un parcheggio,
permettendo al conducente di vedere
eventuali veicoli, pedoni e ciclisti in
arrivo. Questa visione non è consi‐
gliata per eseguire una manovra
completa. È costituita da tre aree:
sinistra 1, centro 2 e destra 3. Questa visione è disponibile solamente dal
menu di selezione delle visioni.
Disattivazione
Il sistema di visione panoramica si disattiva:
● la velocità di marcia è superiore a 10 km/h
● sette secondi dopo aver tolto la retromarcia
● premendo l'icona Ù nell'angolo
in alto a sinistra dello schermo
tattile, quindi &
● aprendo il portellone posteriore
● in presenza di un rimorchio o di un supporto per bici
Informazioni generali9 Avvertenza
Il sistema di visione panoramica
non sostituisce la visione del
guidatore. Il sistema non visualiz‐
zerà bambini, pedoni, ciclisti, traf‐
fico di attraversamento, animali o
altri oggetti esterni all'area di
visualizzazione della telecamera,
ad es. sotto il paraurti o sotto il
veicolo.
Non condurre o parcheggiare il veicolo utilizzando solo il sistema
di visione panoramica.
Verificare sempre il funziona‐
mento del surround del veicolo
prima di partire.
Le immagini visualizzate possono
essere più grandi o più piccole di
quanto non appaiano. L'area
visualizzata è limitata e gli oggetti
vicini a uno spigolo del paraurti o
sotto il paraurti non vengono
visualizzati sullo schermo.
Limitazioni del sistema
Attenzione
Per un funzionamento ottimale del sistema, è importante tenere
sempre pulito l'obiettivo della tele‐
camera, situato sul portellone
posteriore tra le luci della targa.
Page 214 of 305

212Guida e funzionamentoRisciacquare l'obiettivo con acqua
e strofinarlo con un panno
morbido.
Non pulire l'obiettivo con getti di
vapore o di acqua ad alta pres‐ sione.
Il sistema di visione panoramica
potrebbe non funzionare corretta‐
mente se:
● L'ambiente circostante è buio.● Il sole o il fascio dei fari si riflette direttamente nell'obiettivo dellavideocamera.
● Con guida notturna.
● Con visibilità limitata in caso di nebbia, pioggia o neve.
● Gli obiettivi delle videocamere sono ostruiti da neve, ghiaccio,
neve mista a fango, fango, spor‐
cizia.
● Il veicolo sta trainando un rimor‐ chio.
● Il veicolo ha avuto un incidente.
● Si verificano variazioni di tempe‐ ratura estreme.
Videocamera posteriore
A seconda della versione, la videoca‐ mera è installata nel portellone poste‐
riore sopra la targa / nella portiera
posteriore sinistra o nella parte supe‐
riore della portiera posteriore sinistra.9 Avvertenza
La videocamera posteriore non
sostituisce la visione del condu‐ cente. Ricordare che gli oggetti al
di fuori del campo visivo della
videocamera e dei sensori del
dispositivo di ausilio al parcheg‐
gio, per es. sotto il paraurti o sotto
il veicolo, non sono visualizzati.
Non condurre il veicolo in retro‐
marcia o parcheggiare utilizzando
solo la videocamera posteriore.
Verificare sempre il funziona‐
mento del surround del veicolo
prima di partire.
VIdeocamera installata nel
portellone posteriore sopra la
targa / nella portiera posteriore
sinistra
Le immagini della videocamera sono
visualizzate sul Visualizzatore Info 3 120.
L'area visualizzata dalla videocamera è limitata. La distanza dell'immaginevisualizzata non corrisponde alla
distanza effettiva.
Accensione
La videocamera posteriore viene automaticamente attivata all'inseri‐
mento della retromarcia.
Page 215 of 305

Guida e funzionamento213Linee guida
Le linee guida dinamiche sono linee
orizzontali a una distanza di
un metro una dall'altra e proiettate
sull'immagine per definire la distanza
degli oggetti visualizzati.
La traiettoria del veicolo viene indi‐
cata in base all'angolo di sterzata.
Spegnimento
La telecamera viene disattivata
quando viene innestata una marcia
avanti.
VIdeocamera installata nella
parte superiore della portiera
posteriore sinistra
Le immagini della videocamera sono
visualizzate sul display della vista posteriore 3 123.
Accensione
La videocamera posteriore si attiva
automaticamente quando è innestata
la retromarcia o quando si seleziona
la vista posteriore ravvicinata dal
display della vista posteriore.
In caso di utilizzo di rimorchio, la vista posteriore ravvicinata non è disponi‐
bile.
Linee guida
La linea orizzontale inferiore rappre‐
senta una distanza di circa 30 cm dal
bordo del paraurti posteriore. Le linee orizzontali superiori rappresentano
una distanza di circa 1 m e 2 m.
La traiettoria del veicolo viene indi‐
cata in base all'angolo di sterzata.
Page 216 of 305

214Guida e funzionamento
Inoltre, sul display della vista poste‐
riore è visualizzato il raggio di aper‐
tura delle portiere posteriori.
Spegnimento
La videocamera si spegne quando si
inserisce una marcia avanti o si sele‐
ziona un altro tipo di vista dal display
della vista posteriore.
Limitazioni del sistema
La videocamera posteriore potrebbe
non funzionare correttamente se:
● l'ambiente circostante è buio
● il fascio dei fari si riflette diretta‐ mente nell'obiettivo della video‐
camera
● con visibilità limitata in caso di nebbia, pioggia o neve
● gli obiettivi delle videocamere sono ostruiti da neve, ghiaccio,
neve mista a fango, fango, spor‐
cizia. Pulire l'obiettivo, risciac‐
quarlo con acqua e strofinarlo
con un panno morbido
● il portellone posteriore è aperto
● il veicolo sta trainando rimorchi connessi elettricamente, portabi‐
ciclette, ecc.
● il veicolo è stato tamponato
● si verificano variazioni di tempe‐ ratura estreme
Ausilio al mantenimento di corsia
L'ausilio al mantenimento di corsia aiuta ad evitare scontri dovuti ad
allontanamento involontario dalla
corsia di marcia. Una videocamera
frontale, situata nella parte superiore del parabrezza, controlla la segnale‐
tica della corsia di marcia in cui si
trova il veicolo. Se il veicolo si avvi‐
cina ad una linea di demarcazione, ilvolante viene fatto ruotare delicata‐
mente in posizione per riportare il
veicolo all'interno della corsia. Il
conducente avvertirà una sterzata del volante. Ruotare il volante nella
stessa direzione, se il sistema non
effettua una sterzata sufficiente.
Ruotare delicatamente il volante nella direzione opposta, se si desidera
cambiare corsia.
Quando il veicolo sterza per correg‐
gere la traiettoria del veicolo, a
lampeggia in giallo nel quadro stru‐
menti.
Quando è necessaria l'azione imme‐
diata del conducente, un messaggio
di avvertimento viene visualizzato nel
Driver Information Center accompa‐
gnato da un segnale acustico.
Il sistema non presume che il cambio di corsia sia accidentale quando si
utilizzano gli indicatori di direzione e
per 20 s dopo il loro utilizzo.
Avviso
Il sistema potrebbe spegnersi se
rileva corsie troppo strette, troppo
larghe o con curve troppo pronun‐
ciate.