Page 25 of 242

1-16
1
YAMAHA1XD-K8483-00
WARNING
Do not rest hands or arms on door or shoulder bolster.
To a void Inju ry, keep hands and arms completely
Inside the v ehicle by holding the steering wheel or handhold.
WARNING
Stora ge should not exceed 10 lbs (4.5 kg)Fuel vapors can be a fire or explosion hazard.
To avoid injury or death, never store fuel or
flammable liquids in this stora ge compartment.
1XP-F151F-00
YAMAHA B57-F1696-11
WARNING
Improper tire pressure or overloading this v ehicle may
cause se vere injury or death from loss of control or
rollo ver.Ne ver set or allo w tire pressure to be belo w the minimum.
Tire may dislodge from rim. VEHICLE LOAD of 0 kg (0 l b) ~ 195 kg (430 lbs)
Recommended: FRO NT:
REAR:
Minim um: FRONT:
REAR:114 kPa
128 kPa
110 kPa
124 kPa
VEHICLE LOAD of 195 kg (430 l bs) ~ 317 kg (699 lbs)Recommended: FRONT:
REAR:
Minim um: FRONT:
REAR:114 kPa
169 kPa
110 kPa
165 kPa (16.5 psi)
(18.5 psi)
(16 psi)
(18 psi)
(16.5 psi)
(24.5 psi)
(16 psi)
(24 psi)
* V ehicle load is w eight of operator, passenger,
accessories, and cargo. Do not exceed
maxim um vehicle load.
Gross Vehicle Weight Rating: 1025 kg (2260 l bs)
maxim um including v ehicle, weight of operator,
passenger, accessories, and cargo.OPERATING TIRE PRESSURE: With tires cold, set as follows.
3
4 5
UB0F7AF0.book Page 16 Monday, November 6, 2017 3:14 PM
Page 26 of 242

1-17
1
YAMAHAB57-F4897-01
WARNING
Load may affect handling and stability.
Do not exceed the maxim um load ratings for the
cargo bed, or v ehicle.
When loaded with cargo:
uce speed and allo w more room to stop.
urn gradually and slo wly.
void hills and rough terrain.
Secure cargo so that it
will not shift - a loose load
could change handling unexpectedly or be thro wn
for ward and strike occupants.
Keep w eight in the cargo bed centered side to side and
as lo w as possib le. Top-heavy loads increase the risk of a
rollo ver.
Read Owner’s Man ual before loading cargo bed.
Improper use of cargo
bed or
cage/frame can result
in se vere injury or
death from loss of
control, o verturn or
other accidents.
Maxim um Load in Cargo Bed: 300 l bs (136 kg)
Maxim um Vehicle Load:
699 lb
s (317 kg)
Ne
ver carry
passengers
in cargo bed.
Any part of your
body (arms, legs,
or head) outside of
the vehicle can be
crushed by the
cage/frame.
If you think or feel
that the vehicle
may tip or roll,
brace your feet on
the floorboards,
and keep your
hands on the
handholds.
Do not try to stop a
vehicle tipover
using your arm or
leg.
5B4-K7762-00
WARNING!
WARNING
AVERTISSEMENT
Moving parts can crush
and cut.
Do not operate engine
with guard removed.
2HC-77762-00
Les pièces mobiles
peuvent entrainer des
coupures et des blessures
par écrasement.
Ne pas faire fonctionner le
moteur si le carter de
protection est déposé.
7 8
6
UB0F7AF0.book Page 17 Monday, November 6, 2017 3:14 PM
Page 27 of 242

1-18
1
YAMAHA2MB-F1568-00
WARNING
DRIVERDRIVERUNDERUNDER1616DRIVER
UNDER16
Improper Use of Off-High way Vehicle Can Cau se Severe Inju ry or Death
Read Ow ner’s Man ual
Read Tips Gu ide for the Recreational Off-Highw ay Vehicle Driv er
Follo w All Instr uction and Warnings
Be Prepared
Driv
e Responsib ly If you
think or feel the v ehicle may tip or roll,
redu ce you r risk to inju ry:
Pay Attention and Plan Ahead
Do not allo w careless or reckless driv ing.
Do you
r part to pre vent inju ries:
Require Proper Use of Yo
ur Vehicle
Rollo vers ha ve caused
se vere injuries and death,
e ven on flat, open areas.
Stay completely inside the
vehicle.
Passenger m
ust b e ab le to reach the handhold while
keeping feet flat on floor and sitting upright with
b ac
k against seat.
Dr
iv
er m ust b e ab le to comfortab ly reach all controls
w hile sitting u pright with back against seat.
W
ear an appro ved helmet, eye protection and protecti ve gear.
Fasten seat b
elts.
Do not allo w anyone to ride in the cargo b ed.
A
void side hilling (riding across slopes).
Plan for hills, rou
gh terrain, ruts, and other changes
in traction and terrain. A void pa ved su rfaces.
A
void hard acceleration w hen turning, e ven from a stop.
Slo
w do wn b efore entering a tu rn.
A
void ab ru pt maneuv ers, sideways sliding, skidding,
or fishtailing, and ne ver do don uts.
A
void loss of control and rollo vers: Do not p
ut an y part of you
r
body ou tside of
the v ehicle for any reason.
Keep a firm grip on the steering w
heel
or handhold and b race yourself.
Do not exceed seating capacity: 1 passenger.
Do not allo
w operation on pub lic roads
( u nless designated for off-highw ay vehicle access)
— collisions w ith cars and trucks can occu r.
Do not let people dri
ve or ride
after u sing alcohol or dr ugs.
Make su
re operators are 16 or older
w ith v alid driv er’s license.
1XD-F8446-00
Be Prepared
Adju
st, lock and ne ver remo ve handhold.
Alw ays u se handhold, N ever hold cage.
Alw ays w ear seatb elt and helmet.
Head to Toe
Safety Checklist
YAMAHA 1XD-F1558-00HeadHelmet and eye protection.BodySeatbelt and protectiv
e clothing.HandsInside v
ehicle and holding the
handhold or steering wheel.FeetOn floor or footrests,
ready to brace, and door closed.
9
10
11
UB0F7AF0.book Page 18 Monday, November 6, 2017 3:14 PM
Page 28 of 242

2-1
2
FBU31150
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FBU36821Être un propriétaire responsable
La responsabilité du fonctionnement correct et en toute sécurité du Yamaha YXZ1000R incombe
à son propriétaire. Bien que la bonne compréhension de l’intégralité de ce manuel soit impor-
tante, il est impératif que le propriétaire du véhi cule lise attentivement ce chapitre-ci, ainsi que
les instructions au Chapitre 7, avant la première utilisation de son Yamaha YXZ1000R. Il convient
également de se référer à ces deux chapitres et au x étiquettes lors de la remise d’instructions à
tout nouveau pilote ou passager. Ne permettre à quiconque de piloter ou de rouler dans ce vé-
hicule si sa volonté ou sa capacité d’obtempérer à ces instructions est mise en doute.
Se familiariser avec son véhicule
Ce véhicule tout terrain a une tenue de route et une maniabilité différente des voitures, VTTs,
karts, voiturettes de golf et des véhicules d’entretien. Veiller à suivre ces instructions afin de ré-
duire les risques d’accidents et les risques de blessures graves ou mort elles en cas d’accident.UB0F7AF0.book Page 1 Monday, November 6, 2017 3:14 PM
Page 29 of 242
2-2
2
Avant d’utiliser le Yamaha YXZ1000R
Préparatifs du conducteur et de son passager :
• Ce véhicule est destiné aux personnes de 16 ans minimum en possession d’un permis de
conduire valide. Il convient de respec ter la limite d’âge du pays concerné.
• Ce véhicule est destiné au transport du conduc teur et d’un passager. Ne jamais transporter
de passager dans la benne.
• Tant le conducteur que le pa ssager doivent boucler correctement leur ceinture de sécurité.
• Tant le conducteur que le passager doivent pouvoir reposer leurs pieds à plat sur le plancher lorsqu’ils sont assis correctement le dos contre le dossier. Le passager doit être en mesure
d’atteindre et d’agripper la poignée devant lui.
PILOTE DE MOINS DE
16
UB0F7AF0.book Page 2 Monday, November 6, 2017 3:14 PM
Page 30 of 242

2-3
2
• Tant le conducteur que le passager doivent porter un casque de motocycliste homologué etqui soit adapté à leur taille. Tant le conducteur que le passager doivent également porter une
protection des yeux (lunettes étanches ou visière), des gants, des bottes, une chemise à
manches longues ou une veste, et un pantalon.
• Ne pas rouler, que ce soit comme pilote ou comme passager, après avoir consommé de l’al-
cool, certains médicaments et de la drogue.
Préparation du véhicule
Effectuer les contrôles avant utilisation à chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut
être conduit en toute sécurité. Le manquement au contrôle et à l’entretien correct du véhicule
accroît la possibilité d’un accident ou d’un endo mmagement du véhicule. La liste des contrôles
avant utilisation se trouve à la page 5-1.
Préparer la charge
Le transport de charges lourdes ou encombrantes peut modifier la maniabilité et l’équilibre, et
risque de provoquer un capotage ou autre accident.
Lire “Chargement” à la page 6-14 avant de charger la benne.
Ne pas surcharger le véhicule ou la benne.
Se reporter aux étiquettes du véhicule pour les limites de chargement et la pression des pneus
recommandée.
Centrer latéralement les objets les plus lourds et la charge en général, en les plaçant à l’avant
et aussi bas que possible sur la benne.
UB0F7AF0.book Page 3 Monday, November 6, 2017 3:14 PM
Page 31 of 242

2-4
2
Arrimer solidement tout chargement – un chargeme nt mal arrimé pourrait modifier soudaine-
ment la maniabilité ou être projeté vers l’avant et frapper un occupant.
Ce véhicule n’a pas été conçu pour remorquer ou tirer des objets. Tracter une remorque ou
tirer un autre véhicule ou un autre objet a une incidence sur la maniabilité et la stabilité, et aug-
mente le risque de capotage et d’accident. Remorquer ou tirer peut aussi causer des dom-
mages au châssis et au véhicule.
Lors de la conduite du Yamaha YXZ1000R
Maintenir en permanence toute partie du corps à l’intérieur du véhicule. Tenir le volant des
deux mains. Veiller à ce que le passager soit assis, attaché et qu’il s’agrippe à sa poignée. Re-
fermer les portières avant de démarrer. Toute partie du corps (bras, jambes ou tête) se trouvant
hors de l’habitacle, risque d’être frappée par de s objets au passage du véhicule ou d’être écra-
sée par le véhicule lui-même lors d’un capotage.
Être à l’affût de branches, broussailles ou autres objets pouvant atteindre l’habitacle.
Des manœuvres brutales ou une conduite agressi ve peuvent provoquer une perte de contrôle,
y compris des capotages, même sur terrain plat et sans obstacles. Le YXZ1000R a une garde
au sol plus grande et il possède d’autres caract éristiques lui permettant de rouler sur des ter-
rains accidentés, mais cela a pour conséquence qu’il pourrait capoter plus facilement que
d’autres véhicules dans certaines situations.
Éviter les capotages :
• Être prudent dans les virages :
• Tourner le volant trop loin ou trop rapidement peut entraîner un capotage.UB0F7AF0.book Page 4 Monday, November 6, 2017 3:14 PM
Page 32 of 242
2-5
2
• Éviter les glissements latéraux, les dérapages ou les tête-à-queues, et ne jamais tenter
d’acrobaties du style dérapages en cercle.
• Ralentir avant d’entamer un virage et évit er les freinages brusques dans un virage.
• Lors de virages courts à partir d’un arrêt ou à vitesse lente, éviter les accélérations bru-
tales.
• Gravir et descendre les pentes tout droit, ne pas les traverser. S’il est impossible d’éviter de traverser une colline, rouler lentement et vi rer vers l’aval dès que le véhicule fait mine
de basculer.
• Éviter les surfaces revêtues. Tourner progressi vement et rouler lentement lorsqu’il n’est
pas possible d’éviter de rouler sur une chauss ée. Ce véhicule est conçu pour une utilisa-
tion hors route uniquement.
UB0F7AF0.book Page 5 Monday, November 6, 2017 3:14 PM