Page 105 of 118

9-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
S köt sel och förvaring av skotern
MAU37 834
För siktighet med matta färger
VIKTIGT
MCA15193
Vi ss a modeller har delar med matta ytor.
Kontakta en Yamaha-återför säljare för
råd om vilka produkter s om du ska an-
vända vid rengöring av fordonet. Om du
använder bor ste, starka kemi ska pro-
dukter eller rengöring smedel när du ren-
gör de ssa delar kommer ytan att repa s
eller skada s. Du bör heller inte vaxa någ-
ra matta ytor.
MAU26106
S köt sel
Skoterns öppna konstr uktion gör dess tek-
nologi mer attraktiv, men det gör även den
känslig. Trots att högkvalitativt material har
används kan rost och korrosion utvecklas.
Ett rostigt avgasrör syns ofta inte på en bil
men på en skoter försämrar det skoterns
helhetsintryck. Det är inte bara med tanke
på garantin som du ofta behöver göra en or-
dentlig skötsel utan det kommer även att b i-
dra till att skotern ser snygg ut och dess
livslängd förlängs samt dess prestanda op-
timeras.
Före rengöring 1. Täck över avgasrörets öppning med
en plastpåse när motorn har kallnat.
2. Kontrollera att alla lock och skydd så-
väl som alla elektriska kopplingar, in-
klusive tändstiftshatt, sitter på
ordentligt.
3. Ta bort kraftiga avlagringar av smuts,
som olja som bränt fast på vevhuset,
med ett avfettningsmedel och en bor-
ste. Använd aldrig avfettningsmedel
på tätningar, packningar och hjulaxlar.
Skölj alltid av smut sen och avfettnings-
medlet med vatten.
Rengöring
VIKTIGT
MCA1078 4
Undvik att använda starka fälgren-
görings medel, speciellt på ekerhjul.
Om sådan produkter använd s på
s tällen där det är s vårt att få bort
s mut s, låt inte medlet sitta på under
längre tid än s om är angivet på pro-
dukten. Skölj även av ytan omedel-
bart efter rengör ing och torka av
den. Spruta därefter på korro sions -
s kydd ssprej.
Felaktig rengöring kan skada plas t-
delar ( som kåporna, paneler, rutor,
s trålkas tarlinser, mätarelin ser, etc.)
BV1-9-M1.book 1 ページ 2018年6月8日 金曜日 午後1時52分
Page 106 of 118

Sköts el och förvaring av skotern
9-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
s amt ljuddämpare. Använd bara en
mjuk, ren tra sa eller svamp fuktad
med vatten för att rengöra pla stde-
taljer. Ett milt rengöring smedel som
s pätt s ut med vatten kan använda s
om det är svårt att få delarna rena
med bara vatten. Kom ihåg att sköl-
ja bort eventuella re ster av rengö-
rings medlet med rikligt med vatten
efter som det kan skada pla stdelar-
na.
Använd inte starka kemi ska pro-
dukter på plas tdetaljer. Försäkra
dig om att den tra sa eller svamp
s om du använder inte har varit i
kontakt med starka eller slipande
produkter, lö snings medel eller thin-
ner, brän sle, ro stborttagnings me-
del, brom svät ska,
fro sts kydd smedel eller elektrolyt.
Använd inte högtryck stvätt eller
ångtvätt efter som det kan tränga in
vatten i följande o mråden: tätningar
(på hjul- och svingarm slagringar,
gaffel och brom sar), elektri ska
komponenter (kontakter, ins tru-
ment, omkopplare och lampor),
ventilationss langar och ventila-
tions öppningar.
För skotrar som är utru stade med
vindruta: Använd inte s tarka rengö-
rings medel eller hårda svampar
s om kan göra ytan matt eller repa.
Vi ss a rengöring smedel för pla st
kan repa vindrutan. Te sta produk-
ten på en liten dold yta på vindrutan
för att kontrollera så att den inte ef-
terlämnar några märken. Om vind-
rutan är repad kan du polera den
med ett pla stpolerings medel av god
kvalitet efter tvättning.
Efter normal användning
Ta bort smuts med varmt vatten, ett milt ren-
göringsmedel och en mjuk, ren svamp och skölj ordentligt med rent vatten. Använd en
tand
borste eller flask borste för svåråtkomli-
ga områden. Smuts som sitter hårt fast och
insekter lossnar lättare om ytan täcks med
en fuktig trasa under några minuter före ren-
göring.
Om du har kört i regnväder, nära havet eller
på saltade vägar
Eftersom havssalt eller vägar som saltats
under vintertid är extremt korrosivt tillsam-
mans med vatten, gör så här varje gång
som du har kört i regn, nära havet eller på
saltade vägar.
TIPS
Salt som sprids på vägarna under vintern
kan finnas kvar på våren.
1. Rengör skotern med kallt vatten och ett milt rengöringsmedel när motorn
har svalnat. VIKTIGT: Använd inte
varmt vatten efters om det ökar den
korro siva effekten i s altet.
[MCA10792]
2. Spruta på korrosionsskydd på all me-
tall, inklusive krom-nickelpläterade
ytor för att förhindra korrosion.
Rengöring av vindrutan
Använd inte alkaliska eller starka syrahalti-
ga rengöringsmedel, bensin, bromsvätska
eller något annat lösningsmedel. Rengör
vindrutan med en trasa eller tvättsvamp
som fuktats med ett milt rengöringsmedel
som du sedan sköljer bort med vatten tills
allt är borta. Använd Yamaha Windshield
Cleaner eller ett annat rengöringsmedel av
hög kvalitet för ytterl igare rengöring. Vissa
rengöringsmedel för plast kan repa vindru-
tan. Innan du använder sådant rengörings-
medel bör du testa på ett område på
vindrutan som inte påverkar sikten och som
inte lätt kan upptäckas.
Efter rengöring 1. Torka av skotern med ett sämskskinn
eller en a bsor berande trasa.
BV1-9-M1.book 2 ページ 2018年6月8日 金曜日 午後1時52分
Page 107 of 118

Sköt sel och förvaring av skotern
9-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2. Använd ett krompolish för att putsa krom, aluminium och rostfria delar, in-
klusive avgassystemet. (Även den ter-
miska missfärgningen på rostfria
avgassystem kan tas bort genom pole-
ring.)
3. För att motverka korrosion bör du an-
vända korrosionsskyddssprej på alla
metaller, inklusive kromade och nick-
elpläterade ytor.
4. Använd sprejolja som ett universellt rengöringsmedel för att ta bort kvarsit-
tande smuts.
5. Bättringsmåla små lackskador som or-
sakats av stenskott etc.
6. Vaxa alla målade ytor.
7. Låt skotern torka helt innan du ställer undan den eller täcker över den.
VARNING
MWA10943
Föroreningar på brom sar eller däck kan
göra att du förlorar kontrollen över for-
donet.
För säkra dig om att det inte finn s
någon olja eller vax på brom sar el-
ler däck. Vid behov kan du rengöra
brom sskivor och broms belägg med
ett rengöring smedel för brom sar el-
ler med aceton, däcken tvätta s med
varmt vatten och ett milt rengö-
ring smedel.
Innan du kör iväg med s kotern bör
du testa brom sar och väghållning.
VIKTIGT
MCA10 801
Använd en liten mängd sprejolja
och vax och torka av eventuellt
överflöd.
Använd aldrig olja eller vax på gum-
midetaljer eller plas tdetaljer utan
använd lämplig produkt för att skö-
ta de ssa.
Undvik slipande polermedel efter-
som lacken kommer att slipa s bort.
TIPS
Kontakta en Yamaha-återförsäljare för
information om vilka produkter som
bör användas.
Strålkastarglaset kan bli immigt av
tvätt, regn eller fuktig väderlek. Fukten
på glaset försvinner om strålkastaren
slås på en kort stund.
BV1-9-M1.book 3 ページ 2018年6月8日 金曜日 午後1時52分
Page 108 of 118

Sköts el och förvaring av skotern
9-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAU36554
Förvaring
Kortvarig
Förvara alltid skotern på ett svalt, torrt ställe
och skydda den vid behov från damm med
ett poröst överdrag. Ko ntrollera att motorn
och avgassystemet ha r svalnat innan du
täcker över skotern.
VIKTIGT
MCA10 821
Förvaring av skotern i ett dåligt ven-
tilerat rum eller om den täck s med
ett överdrag medan den fortfarande
är fuktig, kan ge upphov till att vat-
ten och fukt tränger in och ger upp-
hov till ros t.
För att förhindra korro sion bör de
inte förvaras i fuktiga källare, stall
(luften innehåller ammoniak) och
områden där starka kemikalier för-
vara s.
Långvarig
Innan du ställer undan skotern under flera
månader: 1. Följ anvisningarna i avsnittet “Skötsel” i detta kapitel.
2. Fyll bensintanken och tillsätt en bräns-
lesta bilisator (om det finns tillgängligt)
för att hindra att tanken rostar eller att
b ränslekvaliteten försämras.
3. Gör på följande sätt för att skydda cy- lindrar, kolvringar, etc, från korrosion.
a. Ta bort tändstiftshattarna och skru-
va loss tändstiften.
b . Häll i en tesked motorolja i tänd-
stiftshålen.
c. Sätt på tändstiftshattarna på tänd- stiften och placera tändstiften på
topplocket så att de är jordade.
(Detta begränsar gnistorna under
nästa steg.)
d. Dra runt motorn flera varv med
hjälp av startmotorn. (Detta gör att oljan i cylindern sprids ut på cylin-
derväggarna.)
e. Ta bort tändstiftshattarna från
tändstiften och skruva fast tändstif-
ten. Sätt tillb aks tändstiftshattarna
på tändstiften. VARNING! Undvik
s kada från gni stbildning genom
att kontrollera att tänd stiftet är
ordentligt jordat när motorn
dra s runt.
[MWA10952]
4. Smörj alla reglageleder, -lagringar och
-kablar samt alla leder och lagringar på
pedaler och stöd.
5. Kontrollera vid behov lufttrycket i däck-
en och lyft sedan upp skotern så att
b åda hjulen är fria från underlaget.
Som alternativ kan du vrida på hjulen
lite varje månad så att inte däcken de-
formeras på något ställe.
6. Täck över avgasrö ren med en plastpå-
se så att det inte tränger in någon fukt.
7. Ta bort batteriet och ladda det. Lagra
det på ett svalt och torrt ställe och lad-
da det varje månad. Förvara inte batte-
riet på ett för varmt eller för kallt ställe
[mindre än 0 C (30 F) eller mer än 30
C (90 F)]. För mer information om
hur du förvarar batteriet, se sidan 8-27.
TIPS
Om något behöver repareras på skotern b ör
du göra det innan du ställer undan den.
BV1-9-M1.book 4 ページ 2018年6月8日 金曜日 午後1時52分
Page 109 of 118

10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Specifikationer
MAU6999CMått:
Totallängd:
2200 mm ( 86.6 in)
Total bredd:
765 mm (30.1 in)
Totalhöjd:
1420/1475 mm (55.9/5 8.1 in) (XP530-A,
XP530E-A)
1420/1555 mm (55.9/61.2 in) (XP530D-A)
Sitthöjd: 800 mm (31.5 in)
Hjul bas:
1575 mm (62.0 in)
Markfrigång: 125 mm (4.92 in)
Vändradie: 2.8 m (9.19 ft)
Vikt:
Tjänstevikt:
213 kg (470 l b) (XP530-A, XP530E-A)
216 kg (476 l b) (XP530D-A)
Motor:
För bränningscykel:
4-takts
Kylsystem:
Vätskekyld
Ventilmekanism: DOHC
Cylinderarrangemang: Inline
Antal cylindrar:
2-cylindrar
Slagvolym: 530 cm
3
Borrning slaglängd:
6 8 .0 73.0 mm (2.6 8 2.8 7 in)
Kompressionsförhållande:
10.9 : 1
Startsystem: Elstart
Smörjsystem: Torrsump
Motorolja:
Rekommenderat märke:YAMALUBE
SAE-viskositet:
10W-40
Rekommenderad motorolja: API service SG typ eller högre, JASO stan-
dard MA Oljemängd i motor:
Olje byte:
2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
Med byte av oljefilter:
2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)
Kylvät skemängd:
Kylvätske behållare (upp till max-markering-
en): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Kylare (inklusive alla slangar): 1.67 L (1.77 US qt, 1.47 Imp.qt)
Luftfilter:
Luftfilterelement:Oljeindränkt papperselement
Brän sle:
Rekommenderat bränsle:
Blyfri b ensin, premium (gasohol [E10] kan
användas)
Tankvolym:
15 L (4.0 US gal, 3.3 Imp.gal)
Reservtank, mängd: 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
Brän sleins prutning:
Trottelhus:
ID-märkning: BC31 00
Tänds tift:
Tillverkare/modell:
NGK/CR7E
Rekommenderat elektrodavstånd: 0.7–0.8 mm (0.02 8–0.031 in)
Koppling:
Kopplingstyp:
Wet, centrifugal, multiple-disc
Kraftöverföring:
Primärt utväxlingsförhållande:
1.000
Slutväxel: Rem
Sekundärt utväxlingsförhållande: 6.034 (52/32 x 36/22 x 59/26)
Växellådstyp: Automatisk med V-rem
Ram:
Ramtyp:
Diamant
Castervinkel: 26.0 grader
Försprång: 98 mm (3.9 in)
BV1-9-M1.book 1 ページ 2018年6月8日 金曜日 午後1時52分
Page 110 of 118

Specifikationer
10-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Framdäck:
Typ:
Slanglöst
Storlek: 120/70R15M/C(56H)
Tillverkare/modell:
BRIDGESTONE/BATTLAXSCF (XP530-A,
XP530E-A)
DUNLOP/ROADSMART3 (XP530D-A)
Bakdäck:
Typ:Slanglöst
Storlek: 160/60R15M/C(67H)
Tillverkare/modell: BRIDGESTONE/BATTLAXSCR (XP530-
A, XP530E-A)
DUNLOP/ROADSMART3 (XP530D-A)
Lastning:
Maxlast:
199 kg (439 l b) (XP530D-A)
202 kg (445 l b) (XP530-A, XP530E-A)
* (Total vikt på förare, passagerare, bagage
och till behör)
Däcken s lufttryck (uppmätt när däcken
är kalla):
1 person:
Fram: 225 kPa (2.25 kgf/cm
2, 33 psi)
Bak: 250 kPa (2.50 kgf/cm
2, 36 psi)
2 personer:
Fram: 225 kPa (2.25 kgf/cm
2, 33 psi)
Bak:
28 0 kPa (2. 80 kgf/cm
2, 41 psi)
Framhjul:
Hjultyp:
Gjutna fälgar
Fälgstorlek: 15M/C x MT3.5
Bakhjul:
Hjultyp:
Gjutna fälgar
Fälgstorlek: 15M/C x MT4.5
Frambrom s:
Typ:
Hydrauliska dubb la skivbromsar Specificerad
bromsvätska:
DOT 4
Bakbroms :
Typ:
Hydraulisk enkel skiv broms
Specificerad bromsvätska:
DOT 4
Framfjädring:
Typ: Teleskopgaffel
Fjäder:
Spiralfjäder
Stötdämpare: Hydrauldämpare
Fjädringsrörelse: 120 mm (4.7 in)
Bakfjädring:
Typ:Svingarm (länkad fjädring)
Fjäder: Spiralfjäder
Stötdämpare:
Gashydraulisk dämpare
Fjädringsrörelse: 117 mm (4.6 in)
Elsystem:
Systemspänning:
12 V
Tändsystem: TCI
Laddningssystem: AC-magnet
Batteri:
Modell:YTZ12S
Spänning, kapacitet: 12 V, 11.0 Ah (10 HR)
Lamporna s wattförbrukning:
Strålkastarlampa:
LED
Bak/ bromsljus:
LED
Blinkerslampor, fram: 21.0 W
Blinkerslampor, bak:
LED
Parkeringsljus:
LED
Nummerskylts belysning:
5.0 W
BV1-9-M1.book 2 ページ 2018年6月8日 金曜日 午後1時52分
Page 111 of 118

Specifikationer
10-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Instrumentb elysning:
LED
Indikeringslampa för helljus: LED
Indikeringslampa för blinkers:
LED
Varningslampa för motorpro blem:
LED
ABS-varningslampa: LED
Farthållarens “SET ”-indikeringslampa:
LED (XP530D-A)
Farthållarens “ON ”-indikeringslampa:
LED (XP530D-A)
Indikeringslampa för smart nyckelsystem: LED
Antispinnsystemets indikeringslampa: LED
Säkring(-ar):
Huvudsäkring:
40.0 A
Seat lock fuse: 7.5 A (XP530-A, XP530E-A)
Säkring för strålkastare:
7.5 A
Säkring för bakljus:
7.5 A
Säkring för bromsljus:
1.0 A (XP530D-A)
Säkring för signalsystem:
7.5 A
Säkring för tändning: 7.5 A
Motorsäkring för kylfläkt: 15.0 A
Säkring för bränsleinsprutningssystemet:
7.5 A
Säkring för ABS styrenhet: 7.5 A
Säkring för ABS-motor: 30.0 A
ABS-solenoidsäkring: 15.0 A
Säkring för farthållare: 1.0 A (XP530D-A)
Säkring för strömuttag:
2.0 A
Backupsäkring: 15.0 A
Säkring för vindrutemotor: 20.0 A (XP530D-A) Säkring för ETV (elektriskt gasspjäll):
7.5 A
BV1-9-M1.book 3 ページ 2018年6月8日 金曜日 午後1時52分
Page 112 of 118

11-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Konsumentinformation
MAU53562
Identifikations nummer
Skriv ner fordonets identifikationsnummer,
motorns serienummer samt typskyltsinfor-
mationen på raderna här nedan. Dessa
identifikationsnummer behövs när du regist-
rerar fordonet för körning i trafiken samt när
du ska b eställa reservdelar från en
Yamaha-återförsäljare.
FORDONETS IDENTIFIKATIONSNUM-
MER:
MOTORNS SERIENUMMER:
INFORMATION PÅ TYPSKYLT:
MAU26411Fordonet s identifikation snummer
Fordonets identifikationsnummer sitter
stämplat på ramen.
TIPS
Fordonets identifik ationsnummer används
för att identifiera ditt fordon och kan behöva
användas när du registrerar fordonet i det
statliga fordonsregistret.
MAU26442Motorn s s erienummer
Motorns serienummer sitter stämplat på
vevhuset.
MAU26501Typ skylt
Typskylten är monterad på insidan av det
b akre förvaringsfacket. (Se sidan 5-22.)
Skriv ner informationen på denna skylt i ut-
rymmet för det. Du behöver denna informa-
tion när du beställer reservdelar från en
Yamaha-återförsäljare.
1. Fordonets identifikationsnummer
1
1. Motorns serienummer
1. Typskylt
1
1
BV1-9-M1.book 1 ページ 2018年6月8日 金曜日 午後1時52分