Page 65 of 126

Funktionen der Instrumente und Bedienungs elemente
5-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14Während der Motor immer noch
ausgeschalter ist:
6. Seitenständer hochklappen.
7. Die Vorder- und Hinterradbremse
betätigt halten.
8.
Den Knopf “ON/ ” drücken.
Springt der Motor an?
Mit laufendem Motor:
9. Seitenständer her unterklappen.
Geht der Motor aus?
Das System ist OK. Der Motorroller
darf gefahren werden.
Der Seitenständerschalter arbeitet
möglicherweise nicht korrekt.
Der Motorroller sollte bevor er wieder
gefahren wird von einer
Y amaha-F achwerkstatt geprüft werden.
Der Bremsschalter arbeitet
möglicherweise nicht korrekt.
Der Motorroller sollte bevor er wieder
gefahren wird von einer
Y amaha-F achwerkstatt geprüft werden.
Der Seitenständerschalter arbeitet
möglicherweise nicht korrekt.
Der Motorroller sollte bevor er wieder
gefahren wird von einer
Y amaha-F achwerkstatt geprüft werden.
WARNUNG
Das Fahrzeug für diese Kontrolle
auf den Hauptständer stellen.
Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System vor der nächsten Fahrt von
einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
NEIN JA
JA NEIN
JA NEIN
Bei ausgeschaltetem Motor:
1. Seitenständer her unterklappen.
2. Sicher stellen, d ass der
Motor stopp sch alter auf “ ” ge stellt i st.
3. Die Stromversorgung des F ahrzeugs
einschalten.
4. Die Vorder- und Hinterradbremse
betätigt halten.
5.
Den Knopf “ON/ ” drücken.
Springt der Motor an?
BV1-28199-G1.book 31 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分
Page 66 of 126

6-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor Fahrtbe ginn
GAU63440
Vor jeder Inbetriebnahme sollte der sicher e Fahrzustand des Fahrzeugs überprüft werden.
Stets alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Inspektions- und Wartungsanlei-
tungen sowie Wartungsintervalle beachten.
WARNUNG
GWA11152
Werden In spektions - und Wartun gsarbeiten am Fahrzeu g nicht korrekt ausg eführt,
erhöht sich die Gefahr eine s Unfalls oder einer Be schädi gung des Fahrzeu gs. Benut-
zen Sie da s Fahrzeug nicht, wenn ir gendein Problem vorlie gt. Wenn ein Problem
nicht mit den in die sem Handbuch an geg ebenen Verfahren behoben werden kann,
la ssen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk statt überprüfen.
Bevor Sie dieses Fahrzeug benutzen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
PRÜFPUNKT KONTROLLENSEITE
Kraft stoff Kraftstoffstand im Tank prüfen.
Ggf. tanken.
Kraftstoffleitung auf Lecks überprüfen.
Kraftstofftank-Belüftungssc
hlauch und Überlaufschlauch
auf Verstopfungen, Risse oder Beschädigung prüfen
und Schlauchanschlüsse kontrollieren. 5-21,
5-22
Motoröl Motorölstand im Motor überprüfen.
Ggf. Öl der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen
Stand hinzufügen.
Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren. 8-11
Kühlflü ssigkeit Den Flüssigkeitsstand im Kühl
flüssigkeits-Ausgleichsbe-
hälter prüfen.
Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorge- schriebenen Stand hinzufügen.
Kühlsystem auf Lecks kontrollieren. 8-14
Vorderradbrem se Funktion prüfen.
Falls weich oder schwammig,
das Hydrauliksystem von
einer Yamaha-Fachwerkstatt entlüften lassen.
Die Bremsbeläge auf Verschlei ß kontrollieren.
Ersetzen, falls nötig.
Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
Falls nötig, vorgeschriebene Bremsflüssigkeit bis zum vorgeschriebenen Flüssi gkeitsstand hinzufügen.
Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. 8-20,
8-22, 8-23
Hinterradbrem se Funktion prüfen.
Falls weich oder schwammig,
das Hydrauliksystem von
einer Yamaha-Fachwerkstatt entlüften lassen.
Die Bremsbeläge auf Verschlei ß kontrollieren.
Ersetzen, falls nötig.
Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
Falls nötig, vorgeschriebene Bremsflüssigkeit bis zum vorgeschriebenen Flüssi gkeitsstand hinzufügen.
Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. 8-20,
8-22, 8-23
BV1-28199-G1.book 1 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分
Page 67 of 126

Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor Fahrtbeginn
6-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Ga sdreh griff Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
Spiel des Gasdrehgriffs prüfen.
Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-
Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffge-
häuse schmieren lassen. 8-17,
8-25
Räder und Reifen Auf Beschädigung kontrollieren.
Den Zustand der Reifen und die Profiltiefe prüfen.
Luftdruck kontrollieren.
Korrigieren, falls nötig. 8-1
8,
8-20
Brem shebel Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
Ggf. die Drehpunkte der Hebel schmieren. 8-26
Hauptständer, Seiten-
ständer Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
Ggf. Drehpunkte schmieren.
8-26
Fahr gestellhalterun gen Sicherstellen, dass alle Muttern und Schrauben richtig
festgezogen sind.
Ggf. festziehen. —
In strumente, Lichter,
Si gnale und Schalter Funktion prüfen.
Korrigieren, falls nötig.
—
Seiten ständer schalter Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperr-
schaltersystems kontrollieren.
Arbeitet das System nich t korrekt, das Fahrzeug von
einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. 5-29
PRÜFPUNKT
KONTROLLENSEITE
BV1-28199-G1.book 2 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分
Page 68 of 126

7-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Wichti ge Fahr- und Bedienun gshinwei se
GAU15952
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig durch, um sich mit allen Bedienungsele-
menten vertraut zu machen. Falls Sie ein
Bedienungselement oder eine Funktion
nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ih-
ren Yamaha-Händler.
WARNUNG
GWA10272
Wenn Sie s ich nicht mit den Bedie-
nungs elementen vertraut machen, kann
e s zum Verlu st der Kontrolle kommen
und zu Unfällen oder Verletzun gen in
Folg e davon.
GAU77750
HINWEIS
Zur Ausstattung dieses Modells gehören:
ein Neigungswinkelsensor, um den
Motor bei einem Sturz auszuschalten.
In diesem Fall leuchtet die Motorstö-
rungs-Warnleuchte auf; dies weist je-
doch nicht auf eine Störung hin. Die
Stromversorgung des Fahrzeugs aus-
schalten, um die Warnleuchte auszu-
schalten. Anderenfalls startet der
Motor nicht, selbst wenn der Motor bei
Drücken des Starterschalters angelas-
sen wird.
ein automatisches Motorstopp-Sys-
tem. Der Motor schaltet sich automa-
tisch aus, wenn er 20 Minuten im
Leerlauf laufen gelassen wird. Drü-
cken Sie, wenn der Motor sich aus-
schaltet, einfach den Starterschalter,
um den Motor neu zu starten.
BV1-28199-G1.book 1 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分
Page 69 of 126

Wichtige Fahr- und Bedienun gshinwei se
7-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU770 82
Motor anla ssen
ACHTUNG
GCA10251
Vor dem er sten Fahrtantritt unbeding t
die “Einfahrvors chriften” auf Seite 7-5
durchlesen.
Da das Fahrzeug mit einem Zündunterbre-
chungs- und Anlasss perrschalter-System
ausgerüstet ist, kann der Motor nur gestar-
tet werden, wenn der Seitenständer hoch-
geklappt ist. (Siehe Seite 5-30.) 1. Bei eingeschaltetem Smart Key auf
das Fahrzeug zugehen.
2. Den Knopf “ON/ ” drücken.
Nach Authentifizierung des Smart
Keys ertönt der Beeper zweimal und
die Hauptständer- und Lenkerverrie-
gelungen (falls verriegelt) werden ge-
löst. Alle Kontroll- und Warnleuchten
sollten kurz aufleuchten und wieder er-
löschen.
Die ABS-Warnleuchte sollte aufleuch-
ten, wenn die Stromversorgung des
Fahrzeugs eingeschaltet wird und wie-
der erlöschen, sobald das Fahrzeug
eine Fahrgeschwindigkeit von 10 km/h
(6 mi/h) oder mehr erreicht.
ACHTUNG
GCA22510
Funktioniert eine Warn- oder Anzei ge-
leuchte nicht so wie oben be schrieben,
s iehe Seite 5-2 für die Stromkrei skont- rolle der ent
sprechenden Warn- und An-
zei geleuchte.
3. Den Gasdrehgriff ganz schlie ßen.
4. Bei betätigter Vorder- oder Hinterrad- bremse den Knop f “ON/ ” drücken,
um den Motor zu starten.
Wenn der Motor nicht innerhalb von 5
Sekunden anspringt, nachdem der
Knopf “ON/ ” gedrückt wurde, 10 Se-
kunden warten bevor Sie den Knopf
nochmals drücken, damit sich die Bat-
teriespannung wieder aufbauen kann.
ACHTUNG
GCA11043
Zur Schonun g de s Motors niemals mit
kaltem Motor stark be schleunig en!
1. “ON/ ”-Knopf
1
BV1-28199-G1.book 2 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分
Page 70 of 126
Wichtige Fahr- und Bedienun gshinwei se
7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU45093
Anfahren
1. Während Sie mit der linken Hand den Handbremshebel (Hinterradbremse)
ziehen und mit der rechten Hand den
Haltegriff fassen, den Motorroller vom
Hauptständer schieben.
2. Aufsitzen und dann die Rückspiegel einstellen.
3. Die Blinkerschalter betätigen.
4. Den Verkehr beobachten und, wenn
die Fahrbahn frei ist, den Gasdrehgriff
(rechts) langsam öffnen und losfahren.
5. Die Blinker ausschalten.
GAU167 82
Be schleunig en und
Verlangsamen
Die Fahrgeschwindigkei t wird durch Gasge-
ben und Gaswegnehmen angepasst. Zum
Beschleunigen den Gasdrehgriff in Rich-
tung (a) drehen. Zum Gaswegnehmen den
Gasdrehgriff in Richtung (b) drehen.
1. Haltegriff
1(a)
(b)
BV1-28199-G1.book 3 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分
Page 71 of 126
Wichtige Fahr- und Bedienun gshinwei se
7-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU16794
Brem sen
WARNUNG
GWA10301
Vermeiden Sie es , plötzlich und hart
zu brems en (besonder s wenn Sie
nach einer Seite gelehnt sind), an-
dernfall s könnte der Roller schlit-
tern oder stürzen.
Straßen- und Ei senbahns chienen,
Metallplatten an Baus tellen sowie
Kanaldeckel werden bei na ssem
Wetter sehr glatt. De shalb Ge-
s chwindi gkeit verrin gern, während
Sie sich einem solchen Bereich nä-
hern und beim Überqueren Vor sicht
walten la ssen.
Bedenken Sie immer, da ss das
Brem sen auf na ssen Straßen viel
s chwieri ger is t.
Da Brem sen bei Ber gabfahrten
s chwieri g und g efährlich sein kann,
s tet s ein vernünfti ges Tempo ein-
halten.
1. Den Gasdrehgriff ganz schlie ßen.
2. Gleichzeitig die Vorder- und Hinterrad- bremse mit allmählich ansteigender
Kraft betätigen.
Vorn Hinten
BV1-28199-G1.book 4 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分
Page 72 of 126

Wichtige Fahr- und Bedienun gshinwei se
7-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU16 821
Tipp s zum Kraft stoffs paren
Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann
durch die Fahrweise stark beeinflusst wer-
den. Folgende Ratschläge helfen, unnöti-
gen Benzinverbrauch zu vermeiden:
Beim Beschleunigen hohe Drehzahlen
vermeiden.
Unnötig hohe Drehzahlen ohne Last
vermeiden.
Bei längeren Standzeiten in Staus, vor
Ampeln oder Bahnschranken den Mo-
tor am besten abschalten.
GAU16 842
Einfahrvor schriften
Die ersten 1600 km (1000 mi) sind aus-
schlaggebend für die Leistung und Lebens-
dauer des neuen Motors. Darum sollten die
nachfolgenden Anweisungen sorgfältig ge-
lesen und genau beachtet werden.
Der Motor ist fabrikneu und darf während
der ersten 1600 km (1000 mi) nicht zu stark
beansprucht werden. Die verschiedenen
Teile des Motors spielen sich selbst in das
richtige Betriebsspiel ein. Hohe Drehzah-
len, längeres Vollgasfahren und andere Be-
lastungen, die den Motor stark erhitzen,
sind während dieser Periode zu vermeiden.
GAU36532
0–1000 km (0–600 mi)
Eine längere Betriebszeit über 5100 U/min
vermeiden. ACHTUNG: Nach 1000 km
(600 mi) müssen da s Motoröl und die Öl-
filterpatrone bzw. der Filterein satz ge-
wech selt werden.
[GCA1128 3]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Eine längere Betriebszeit über 6100 U/min
vermeiden.
Nach 1600 km (1000 mi)
Das Fahrzeug kann jetzt voll ausgefahren
werden.
ACHTUNG
GCA10311
Drehzahlen im roten Bereich grund-
s ätzlich vermeiden.
Bei Motor störung en während der
Einfahrzeit da s Fahrzeu g s ofort von
einer Yamaha-Fachwerk statt über-
prüfen la ssen.
BV1-28199-G1.book 5 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分