353
4
4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el sistema LDA
●No dependa exclusivamente del sis-
tema LDA. El sistema LDA no conduce automáticamente el vehículo ni tam-poco permite reducir la atención que se
le presta al espacio de delante del vehí- culo. El conductor debe asumir en todo momento plena responsabilidad y con-
ducir de un modo s eguro, prestando especial atención a las circunstancias que le rodean y manejando el volante
según sea necesario para corregir la trayectoria del vehículo. Asimismo, el conductor debe asegurarse de descan-
sar cuando se sienta cansado, por ejemplo cuando lleva mucho tiempo conduciendo.
●Si no se presta la debida atención a la conducción o las maniobras no se reali-zan correctamente, podría producirse
un accidente con las consiguientes lesiones graves o incluso mortales.
●Cuando no vaya a utilizar el sistema
LDA, use el interruptor LDA para desac- tivarlo.
■Casos en los que no es conveniente
usar el sistema LDA
En las situaciones siguientes, use el inte- rruptor LDA para desactivar el sistema. De
lo contrario, podría producirse un acci- dente con las consiguientes lesiones gra-ves o incluso mortales.
●El vehículo se conduce por una carre-
tera con superficie resbaladiza debido a la lluvia, nieve acumulada, hielo, etc.
●El vehículo se conduce por una carre-
tera nevada.
●Las líneas blancas (amarillas) son difíci- les de distinguir a causa de la lluvia,
nieve, niebla, polvo, etc.
●Se ha instalado una rueda de repuesto, cadenas de nieve, etc.
●Cuando los neumáticos están excesiva-mente desgastados o la presión de inflado de los neumáticos es baja.
●Cuando se han instalado neumáticos de un tamaño distinto al especificado.
●El vehículo se conduce por carreteras que no son autopistas ni autovías.
●Cuando el vehículo arrastra un remol-
que* o durante un remolcado de emer- gencia*: Vehículos que pueden arrastrar un
remolque. ( P.272)
■Prevención de averías en el sistema
LDA y operaciones realizadas por error
●No modifique los faros ni fije adhesivos, etc., en la superficie de las luces.
●No modifique la suspensión, etc. Si fuera necesario sustituirla, póngase en contacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●No instale ni coloque ningún objeto en el capó o la rejilla. Asimismo, no instale una barra de protección delantera
(barras de protección contra reses, con- tra canguros, etc.).
●Si se debe reparar el parabrisas, pón-
gase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-zado, o con cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado.
■Situaciones en las que las funciones podrían no funcionar correctamente
En las siguientes situaciones, las funcio-
nes podrían no funcionar correctamente y el vehículo podría salirse de su carril. No dependa exclusivamente de las funciones
y conduzca de modo seguro, prestando atención al entorno y manejando el volante para corregir la trayectoria del
vehículo.
●El vehículo se conduce por una curva pronunciada.
355
4
4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
■Función de advertencia de cam-
bio involuntario de carril
Cuando el sistema determina que el
vehículo podría salirse del carril o de la
trayectoria*, muestra una advertencia
en la pantalla de información múltiple y
hace sonar el avisador acústico de
advertencia para advertir al conductor.
Cuando el avisador acústico de advertencia
suene, compruebe la zona circundante y
maniobre el volante con cuidado para volver
a situar el vehículo en el centro del carril.
Vehículos con monitor de ángulos muertos:
Cuando el sistema determina que el vehí-
culo podría salirse del carril y que el riesgo
de colisión con un vehículo que le está ade-
lantando en el carril adyacente es alto, la
advertencia de cambio involuntario de carril
se activará aunque los intermitentes estén
en funcionamiento.
*: Límite entre el asfalto y el lateral de la
carretera, por ejemplo hierba, tierra o un
bordillo
■Función de asistencia a la direc-
ción
Cuando el sistema determina que el
vehículo podría salirse del carril o des-
viarse de su trayectoria*, proporciona la
asistencia necesaria accionando el
volante de manera controlada durante
un breve periodo de tiempo para man-
tener el vehículo en su carril.
Si el sistema detecta que el volante no se ha
accionado durante un periodo de tiempo
determinado o que el volante no se está
sujetando con firmeza, muestra una adver-
tencia en la pantalla de información múltiple
ADVERTENCIA
●El vehículo está demasiado inclinado
debido a que lleva una carga pesada o a que la presión de inflado de los neu-máticos es incorrecta.
●La distancia con respecto al vehículo precedente es demasiado corta.
●El vehículo sube o baja en gran medida
durante la conducción debido al estado de la carretera (carreteras en mal estado o juntas en la carretera).
●Cuando se conduce dentro de un túnel o por la noche con los faros apagados, o cuando la luz de un faro es tenue por-
que la lente está sucia o desalineada.
●El vehículo sufre el impacto de viento lateral.
●El vehículo acaba de cambiar de carril o ha cruzado una intersección.
●Se están usando neumáticos que difie-
ren en cuanto a estructura, fabricante, marca o dibujo de la banda de roda-dura.
●Se han colocado neumáticos de invierno, etc.
Funciones incluidas en el sis-
tema LDA
3584-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
• El sistema reconoce las líneas de carril
blancas (amarillas) o una trayectoria
*.
(Cuando solo reconoce una línea blanca
[amarilla] o una trayectoria
* de un lado, el
sistema solo se activará para ese lado
específico).
• El ancho del carril es de aproximadamente
3 m (9,8 pies) o más.
• La palanca de los intermitentes no se ha
accionado. (Vehículos con monitor de
ángulos muertos: Excepto cuando hay un
vehículo en el carril del lado para el cual se
ha accionado el intermitente)
• El vehículo no se conduce por una curva
pronunciada.
• No se ha detectado ninguna avería en el
sistema. (P.359)
*: Límite entre el asfalto y el lateral de la
carretera, por ejemplo hierba, tierra o un
bordillo
●Función de asistencia a la dirección
Esta función se activa cuando se cumplen
todas las condiciones siguientes, además de
las condiciones de funcionamiento para la
función de advertencia de cambio involunta-
rio de carril.
• La configuración de “Asist. dir” en la panta-
lla de la pantalla de información múlti-
ple está definida en “Act.”. (P.134)
• El vehículo no se ha acelerado ni desace-
lerado en una cantidad fija determinada o
más.
• El volante no se ha accionado con la
fuerza adecuada para cambiar de carril.
• Los sistemas ABS, VSC, TRC y PCS no
están en funcionamiento.
• El TRC o el VSC no están desactivados.
• No aparece la advertencia de que se han
retirado las manos del volante. (P.358)
●Función de advertencia de vaivén del vehí-
culo
Esta función se acciona cuando se cumplen
todas las condiciones siguientes.
• La configuración de “Adv.vaivén” en la
pantalla de la pantalla de información
múltiple está definida en “Act.”. (P.134)
• La velocidad del vehículo es de aproxima-
damente 50 km/h (32 mph) o más.• El ancho del carril es de aproximadamente
3 m (9,8 pies) o más.
• No se ha detectado ninguna avería en el
sistema. (P.359)
■Cancelación temporal de las funciones
Cuando las condiciones de funcionamiento
dejan de cumplirse, alguna función puede
cancelarse de forma temporal. No obstante,
cuando se vuelven a cumplir las condiciones
oportunas, el funcionamiento de la función se
restablece automáticamente. (P.357)
■Función de asistencia a la dirección
●Dependiendo de la velocidad del vehículo,
la situación de cambio de carril, el estado
de la carretera, etc., es posible que el con-
ductor no sepa si la función está activada o
no, o la función podría no activarse.
●El control de la dirección de la función se
ha cancelado porque el conductor ha
accionado el volante.
●No intente comprobar el funcionamiento
de la función de asistencia a la dirección.
■Función de advertencia de cambio invo-
luntario de carril
●El avisador acústico de advertencia puede
resultar difícil de oír debido a los ruidos del
exterior, la reproducción de sonido, etc.
●Si el límite de la trayectoria* no está claro o
recto, la función de advertencia de cambio
involuntario de carril podría no funcionar.
●Vehículos con monitor de ángulos muer-
tos: Es posible que el sistema no pueda
determinar si existe un riesgo de colisión
con un vehículo de un carril adyacente.
●No intente comprobar el funcionamiento
de la función de advertencia de cambio
involuntario de carril.
*: Límite entre el asfalto y el lateral de la
carretera, por ejemplo hierba, tierra o un
bordillo
■Advertencia de que se han retirado las
manos del volante
En las situaciones siguientes, se visualizarán
en la pantalla de información múltiple un
mensaje de advertencia instando al conduc-
tor a agarrar el volante y el símbolo mostrado
359
4 4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
en la ilustración para advertir al conductor. La
advertencia se detiene cuando el sistema
determina que el conductor sujeta el volante.
Mantenga siempre las manos en el volante
cuando utilice el sistema, independiente-
mente de las advertencias.
●Cuando el sistema determina que el con-
ductor está conduciendo sin sujetar el
volante mientras el sistema está en funcio-
namiento
Si el conductor sigue sin poner las manos en
el volante, suena el avisador acústico, se
avisa al conductor y la función se cancela
temporalmente. Esta advertencia también
funciona del mismo modo cuando el conduc-
tor acciona el volante de forma continua y
muy levemente.
●Cuando el sistema determina que el vehí-
culo podría no girar y salirse del carril al
recorrer una curva
Dependiendo del estado del vehículo y de la
carretera, la advertencia podría no activarse.
Además, si el sistema considera que el vehí-
culo está circulando por una curva, las adver-
tencias se emitirán antes que cuando está en
una recta.
●Cuando el sistema determina que el con-
ductor está conduciendo sin sujetar el
volante mientras la asistencia al volante de
la función de asistencia a la dirección está
en funcionamiento.
Si el conductor sigue sin poner las manos en
el volante mientras la asistencia al volante
está en funcionamiento, suena el avisador
acústico y se avisa al conductor. Cada vez
que suena el avisador acústico, suena
durante más tiempo.
■Función de advertencia de vaivén del
vehículo
Cuando el sistema determina que el vehículo
se está balanceando y la función de adver-
tencia de vaivén del vehículo está activa,
suena un avisador acústico y se muestran
simultáneamente en la pantalla de informa-
ción múltiple tanto un mensaje de adverten-
cia que insta al conductor a descansar como
el símbolo mostrado en la ilustración.
Dependiendo del estado del vehículo y de la
carretera, la advertencia podría no activarse.
■Mensaje de advertencia
Si el mensaje de advertencia siguiente se
muestra en la pantalla de información múlti-
ple y el indicador LDA se ilumina en color
naranja, siga el procedimiento de localiza-
ción y resolución de problemas oportuno.
Además, si se muestra algún mensaje de
advertencia distinto, siga las instrucciones
indicadas en la pantalla.
●“Funcionamiento incorrecto de LDA. Visite
su concesionario.”
El sistema podría no estar funcionando
correctamente. Lleve el vehículo a un distri-
buidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo inspec-
cionen.
●“LDA no disponible”
El sistema se ha cancelado temporalmente
debido a una avería en un sensor distinto a la
cámara frontal. Desactive el sistema LDA,
espere un breve periodo de tiempo y, a conti-
nuación, vuelva a activar el sistema LDA.
●“LDA no disponible a la velocidad actual.”
La función no se puede utilizar porque la
velocidad del vehículo supera el intervalo de
3604-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
funcionamiento del sistema LDA. Conduzca
más despacio.
●“LDA no disponible. Por debajo de 50 km/h aprox.”
El sistema LDA no se puede usar porque la
velocidad del vehículo es inferior a 50 km/h
(32 mph), aproximadamente. Conduzca el
vehículo a una velocidad de aproximada-
mente 50 km/h (32 mph) o más.
■Personalización
Los ajustes de la función se pueden cambiar. ( P.140)
*: Si el vehículo dispone de ello
RSA (asistencia de señales
de tráfico)*
El sistema RSA reconoce señales
de tráfico específicas gracias a la
cámara frontal y al sistema de
navegación (cuando los datos
están disponibles) para proporcio-
nar información al conductor a tra-
vés de la pantalla.
Si el sistema determina que se
está conduciendo el vehículo por
encima del límite de velocidad, se
están llevando a cabo acciones
prohibidas, etc., en relación con
las señales de tráfico reconocidas,
avisa al conductor con una panta-
lla de advertencia y un avisador
acústico de advertencia.
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el sistema RSA
No confíe exclusivamente en el sistema RSA. El sistema RSA ayuda al conductor proporcionándole información, pero no
sustituye la propia visión y la atención del conductor. Conduzca de forma segura prestando siempre mucha atención a las
normas de tráfico.
363
4 4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
velocidad mostrada, la visualización
de la señal se resaltará y sonará un
avisador acústico.
Vehículos con sistema de navega-
ción: Cuando el sistema RSA reco-
noce una señal de prohibido el paso
y detecta que el vehículo circula por
un área en la que el paso está prohi-
bido según la información del mapa
del sistema de navegación, la señal
de prohibido el paso parpadea y
suena un avisador acústico.
Cuando se detecta que su vehículo
está adelantando mientras la panta-
lla de información múltiple muestra
una señal de prohibición de adelan-
tamiento, la señal visualizada parpa-
dea y suena un avisador acústico.
En función de la situación, las condicio-
nes de tráfico (dirección del tráfico, uni-
dad de velocidad) podrían percibirse de
forma equivocada, por lo que la indica-
ción de advertencia podría no funcionar
correctamente.
■Procedimiento de ajuste
P.140
■Apagado automático de la visualización
de señales del sistema RSA
Una o más señales se apagan automática-
mente en las siguientes situaciones.
●No se reconoce ninguna señal nueva
durante cierta distancia.
●La carretera cambia debido a un giro a
derecha o izquierda, etc.
■Situaciones en las que la función podría
no activarse o no detectar correcta-
mente
En las siguientes situaciones, el sistema
RSA no funciona con normalidad y podría no
reconocer señales, mostrar una señal inco-
rrecta, etc. No obstante, esto no indica una
avería.
●La cámara frontal está mal alineada debido a que el sensor ha sufrido un
impacto fuerte, etc.
●Hay suciedad, nieve, adhesivos, etc., en el
parabrisas cerca de la cámara frontal.
●Con un tiempo inclemente como fuertes
lluvias, niebla, nieve o tormentas de arena.
●La luz de un vehículo que circula en sen-
tido contrario, el sol, etc., incide en la
cámara frontal.
●La señal está sucia, descolorida, inclinada
o deformada o, si es una señal electrónica,
el contraste es deficiente.
●Toda o parte de la señal está oculta por
hojas de árboles, un poste, etc.
●La señal solo es visible para la cámara
frontal durante un periodo de tiempo
breve.
●La maniobra de conducción (giro, cambio
de carril, etc.) se valora de forma inco-
rrecta.
●Incluso si es una señal no aplicable al
carril en el que se desplaza el vehículo,
dicha señal está presente justo después
de una bifurcación de una autopista o en
un carril adyacente justo antes de confluir.
●Hay adhesivos adheridos a la parte trasera
del vehículo que lo precede.
●Se reconoce una señal que se parece a
una señal compatible con el sistema.
●Las señales de velocidad del lateral de la
calzada se pueden detectar y visualizar (si
están dentro del campo visual de la
cámara frontal) mientras el vehículo está
circulando por la carretera principal.
●Las señales de velocidad correspondien-
tes a las carreteras de salida de la glorieta
se pueden detectar y visualizar (si están
dentro del campo visual de la cámara fron-
tal) mientras el vehículo está circulando
por una glorieta.
●La parte delantera del vehículo está más
alta o baja de lo normal a causa de la
carga transportada.
●La luminosidad del entorno no es sufi-
ciente o cambia de forma de repentina.
●Cuando se reconoce una señal para
camiones, etc.
365
4
4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
Velocidad fijada
Indicadores
■Interruptores de accionamiento
Interruptor de distancia entre vehí-
culos
Interruptor “+RES”
Interruptor principal del control de la
velocidad de crucero
Interruptor de cancelación
Interruptor “-SET”
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el control de la velo- cidad de crucero asistido por radar
con rango de marchas completo
●El conductor es el único responsable de conducir de forma segura. No dependa exclusivamente del sistema y conduzca
de un modo seguro, prestando atención en todo momento a su entorno.
B
C
A
B
C
D
E
●El control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de mar-
chas completo proporciona asistencia a la conducción para reducir el número de maniobras que debe realizar el conduc-
tor. Sin embargo, esta asistencia tiene sus limitaciones.
Consulte detenidamente las situaciones
que se indican a continuación. No confíe
excesivamente en el sistema y conduzca
siempre con precaución.
• Situaciones en las que es posible que el sensor no detecte adecuadamente el vehículo que circula por
delante: P.374
• Casos en los que el modo de control de la distancia entre vehículos podría no
funcionar correctamente: P. 3 7 5
●Fije la velocidad adecuadamente en función del límite de velocidad, el trá-
fico, el estado de la carretera, las condi- ciones meteorológicas, etc. El conductor es responsable de compro-
bar la velocidad fijada.
●Aunque el sistema funcione con norma- lidad, su valoración acerca del vehículo
que circula delante podría ser diferente a lo que percibe el conductor. Por consi-guiente, el conductor debe permanecer
atento en todo momento, evaluar el riesgo de cada situación y conducir de un modo seguro. Confiar exclusiva-
mente en el sistema o dar por hecho que el sistema garantiza la seguridad durante la conducción podría derivar en
un accidente que, a su vez, cause lesio- nes graves o incluso mortales.
●Utilice el interruptor principal del control
de la velocidad de crucero para desacti- var el control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de mar-
chas completo cuando no vaya a utili- zarlo.
3664-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a
los sistemas de asistencia a la con- ducción
La asistencia que proporciona el sistema tiene ciertas limitaciones; por tanto, tenga
en cuenta las siguientes medidas de pre- caución. De lo contrario, podría producirse un accidente con las consiguientes lesio-
nes graves o incluso mortales.
●Asistencia al conductor para medir la distancia de seguimiento
El control de la velocidad de crucero asis-
tido por radar con rango de marchas com-
pleto está concebido exclusivamente para
ayudar al conductor a determinar la dis-
tancia entre su vehículo y el vehículo que
circula delante. No se trata de un meca-
nismo que permita conducir sin cuidado o
sin prestar la debida atención a la carre-
tera; además, el sistema tampoco asistirá
al conductor en condiciones de baja visibi-
lidad.
El conductor debe permanecer atento a la
carretera y al entorno del vehículo.
●Asistencia al conductor para estimar la
distancia de seguimiento adecuada
El control de la velocidad de crucero asis-
tido por radar con rango de marchas com-
pleto determina si la distancia entre el
vehículo propio y un vehículo determinado
que circula delante se encuentra dentro
del margen especificado. El sistema no
realiza ningún otro tipo de estimación. Por
tanto, es absolutamente necesario que el
conductor permanezca atento y valore por
sí mismo cualquier posibilidad de riesgo
en cada situación determinada.
●Asistencia al conductor en el manejo del vehículo
El control de la velocidad de crucero asis-
tido por radar con rango de marchas com-
pleto no incluye func iones para prevenir o
evitar colisiones con los vehículos que cir-
culan delante. Por consiguiente, ante cual-
quier posibilidad de peligro, el conductor
deberá hacerse inmediatamente con el
control directo del vehículo y actuar en
consecuencia para gar antizar la seguridad
de todas las personas involucradas.
■Situaciones no adecuadas para utili- zar el control de la velocidad de cru-cero asistido por radar con rango de
marchas completo
No utilice el control de la velocidad de cru- cero asistido por radar con rango de mar- chas completo en ninguno de los
siguientes casos. En caso contrario, el control de la velocidad podría ser inade-cuado y causar un accidente, con posibles
lesiones graves o incluso mortales.
●Carreteras en las que hay peatones, ciclistas, etc.
●Con mucho tráfico
●En carreteras con curvas pronunciadas
●En carreteras serpenteantes
●En carreteras resbaladizas, por ejemplo
con lluvia, hielo o nieve
●En pendientes descendentes pronun- ciadas o en las que se producen cam-
bios súbitos entre los declives ascendentes y descendentes
La velocidad del vehículo puede sobrepa-
sar la velocidad fijada al descender una
pendiente pronunciada.
●En los accesos a autovías y autopistas
●Cuando las condiciones meteorológicas son tan adversas que pueden impedir que los sensores realicen correcta-
mente la detección (niebla, nieve, tor- mentas de arena, fuertes lluvias, etc.)