Page 295 of 608

2955-2. Configuración
5
Sistema de audio
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Pulse el botón “SETUP”.
Seleccione “General” en la pantalla
“Configuración”.Se puede seleccionar “English”,
“Français” o “Español”.
Se puede seleccionar entre acti-
vado/desactivado para que
suene el pitido.
Seleccione para cambiar el
color de la pantalla.
Seleccione para cambiar la dis-
posición del teclado.
Seleccione para cambiar la sen-
sibilidad del sensor del botón
táctil capacitivo.
Se puede encender/apagar el efecto de animación de la pantalla.
Seleccione para eliminar los datos personales ( →P. 296)
Seleccione para actualizar las versiones del programa. Para obtener
más información, póngase en contacto con su concesionario Toyota.
Seleccione para mostrar la información del software. Se listan los avi-
sos relacionados con software de terceros usados en este producto.
(Esto incluye las instrucciones para obtener dicho software, donde sea
aplicable).
■ Para restaurar los ajustes predeterminados de volumen
Seleccione “Predeterminado” y a continuación “Sí”.
Ajustes generales
Los ajustes están disponibles para el sonido de operación, animación
de la pantalla, etc.
Pantalla para los ajustes generales
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 301 of 608
3015-3. Uso del sistema Entune Audio
5
Sistema de audio
HIGHLANDER_MXS_0E033S
: Seleccione para desplazarsea la página siguiente o ante-
rior.
: Si aparece a la derecha de los títulos, los títulos completos
son demasiados largos para la
pantalla. Seleccione este botón
para desplazar el título.
Gire la perilla “TUNE
·SCROLL” para
mover la casilla del cursor y seleccio-
nar el elemento deseado de la lista, y
pulse la perilla “TUNE
·SCROLL” para
reproducirlo. La pista que se repro-
duce estará resaltada.
Para regresar a la pantalla principal, seleccione “Reprod. en curso” en la pan-
talla de lista.
Operación de la pa ntalla de lista
Cuando se visualiza una pantalla de lista, use los botones apropiados
para desplazarse a través de la lista.
Cómo desplazarse
Page 305 of 608

3055-4. Utilización de la radio
5
Sistema de audio
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Busque las estaciones deseadas girando la perilla “TUNE·SCROLL” o pul-
sando el botón “∧” o “ ∨” en “SEEK/TRACK”.
Seleccione “(añadir nuevo)”.
Para cambiar la estación preestablecida a una diferente, seleccione y mantenga
pulsada la estación preestablecida.
Seleccione “Sí”.
Seleccione “OK” después de ajustar la nueva estación preesta\
blecida.
■Renovación de la lista de estaciones Seleccione “Actualizar” en la pantalla “Lista de estac.”.
Para cancelar la renovación, seleccione “Cancelar actualiz.”.
■Sensibilidad de recepción
●Mantener una recepción perfecta del radio en todo momento es difícil debido al cam-
bio constante de la posición de la antena, a las diferencias en la potencia de la señal
y a los objetos en los alrededores, tales como trenes, transmisores, etc.
● La antena del radio se encuentra instalada dentro de la ventanilla triangular trasera.
Para mantener una buena recepción de radio, no aplique tinte metálico a las ventani-
llas ni coloque objetos metálicos en el cable de la antena montado dentro de la ven-
tanilla trasera.
Configuración de estaciones preestablecidas
1
2
3
4
1
Page 311 of 608

3115-5. Reproducción de un CD de audio y de discos MP3/WMA/AAC
5
Sistema de audio
HIGHLANDER_MXS_0E033S
AV I S O
■Discos y adaptadores qu e no se pueden usar
No use los siguientes tipos de CD.
Del mismo modo, no use adaptadores de CD de 8 cm (3 pul.), discos duales o dis-
cos imprimibles.
El hacerlo pudiera dañar al reproductor de CD y/o a la función de insertar/expulsar
CD.
● Discos que tengan un diámetro que no sea de 12 cm (4,7 pul.).
● Discos de baja calidad o deformados.
● Discos con un área de grabación transparente o translúcida.
● Discos que tienen cinta, calcomanías o etiquetas de CD-R adheridas a los mismos,
o que tengan la etiqueta despegada.
■ Precauciones con el reproductor
El no seguir las precauciones siguientes puede resultar en daños a los discos o al
reproductor en sí.
● No inserte nada que no sean discos en la ranura para discos.
● No aplique aceite al reproductor.
● Guarde los discos alejados de la luz solar directa.
● Nunca intente desmontar alguna pieza del reproductor.
Page 313 of 608

3135-6. Uso de un dispositivo externo
5
Sistema de audio
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Seleccione para encender/apagar.
■Acerca de iPod
●“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que un accesorio
electrónico ha sido diseñado para conectar específicamente un iPod, iPhone o iPad
respectivamente, y ha sido certificado por el diseñador en conformidad con los
estándares de rendimiento de Apple.
● Apple no se responsabiliza por el funcionamiento de este dispositivo ni por su con-
formidad con las normas de seguridad y reguladoras. Tenga presente que el uso de
este accesorio con un iPod, iPhone o iPad podría afectar el rendimiento inalámbrico.
● iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano así como iPod touch son marcas comer-
ciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. Lightning
es una marca comercial de Apple Inc.
■ Portadas de álbum de iPod
●Dependiendo del iPod y de las canciones contenidas en el mismo, se pueden visua-
lizar las portadas de los álbumes.
● Esta función se puede cambiar a encendido/apagado. ( →P. 297)
● Podría requerir tiempo mostrar la portada de álbum del iPod, y el iPod podría no
operarse cuando está en proceso la pantalla de la portada del álbum.
● Sólo se puede visualizar la portada de álbum del iPod que haya sido guardada en
formato JPEG.
■ Funciones del iPod
●Cuando se conecta un iPod y se cambia la fuente de audio al modo de reproductor
iPod, el iPod reanudará la reproducción en el mismo punto en el que se había que-
dado.
● Algunas funciones podrían no estar disponibles según el tipo de iPod que esté
conectado al sistema. Si una función no está disponible debido a una falla (en con-
traposición a una especificación del sistema), el problema se puede resolver desco-
nectando el dispositivo y volviéndolo a conectar.
● Mientras está conectado al sistema, no se puede operar el iPod con sus propios con-
troles. Es necesario utilizar los controles del sistema Entune Audio del vehículo.
● Cuando el nivel de la batería de un iPod es muy bajo, el iPod podría no funcionar. Si
es así, cargue el iPod antes del uso.
● Modelos compatibles ( →P. 315)
Repetir reproducción
Page 317 of 608

3175-6. Uso de un dispositivo externo
5
Sistema de audio
HIGHLANDER_MXS_0E033S
■Funciones de la memoria USB
●Dependiendo del dispositivo de memoria USB que está conectado al sistema, el dis-
positivo podría no ser operado y ciertas funciones podrían no estar disponibles. Si el
dispositivo no se puede operar o una función no está disponible debido a una falla
(en contraposición a una especificación del sistema), el problema se puede resolver
desconectando el dispositivo y volviéndolo a conectar.
● Si el dispositivo de memoria USB sigue sin poderse operar después de haberse des-
conectado y conectado, formatee la memoria.
■ Mensajes de error para la memoria USB
■ Memoria USB
●Dispositivos compatibles
Dispositivo de memoria USB que se puede usar para la reproducción de MP3,
WMA y AAC.
● Formatos de dispositivos compatibles
Se puede utilizar el siguiente formato de dispositivo:
• Formato de comunicación USB: USB2 .0 HS (480 Mbps) y FS (12 Mbps)
• Formato de sistema de archivo: FAT16/32 (Windows)
• Clase de dispositivo: Clase de almacenamiento masivo
Los archivos MP3, WMA y AAC escritos en un dispositivo en cualquier formato no
mencionado anteriormente podrían no reproducirse correctamente, y sus nom-
bres de archivo y carpeta podrían no mostrarse correctamente.
Los conceptos relacionados con estándares y limitaciones son los siguientes:
• Jerarquía máxima del directorio: 8 niveles
• Número máximo de carpetas en un dispositivo: 3.000 (incluyendo la raíz)
• Número máximo de archivos en un dispositivo: 9.999
• Número máximo de archivos por carpeta: 255
● Archivos MP3, WMA y AAC
MP3 (MPEG Audio LAYER 3) es un formato estándar de compresión de audio.
Los archivos se pueden comprimir aproximadamente a 1/10 de su tamaño original
mediante la compresión MP3.
WMA (Windows Media Audio) es un formato de compresión de audio de Microsoft.
Este formato comprime la información de audio a un tamaño menor al del formato
MP3.
MensajeProcedimientos de causa/corrección
“Error de conexión. Consulte su
Manual del propietario para ver
las instrucciones para conectar
el dispositivo USB.”
Esto indica un problema en el dispositivo de
memoria USB o en su conexión.
“No hay archivos disponibles
para reproducción. Agregue
archivos compatibles a su dis-
positivo USB.”
Indica que el dispositivo de memoria USB no con-
tiene archivos MP3/WMA/AAC.
Page 321 of 608
321
5
Sistema de audio
HIGHLANDER_MXS_0E033S
5-7. Conexión Bluetooth®
■Acerca de Bluetooth®
Preparaciones para usar la comunicación
inalámbrica
Lo siguiente se puede realizar usando la comunicación inalámbrica
Bluetooth®:
■Mediante el sistema Entune Audio se puede operar y escuchar un
reproductor de audio portátil
■Las llamadas de teléf ono con manos libres se pueden realizar por
medio de un teléfono celular
Para poder usar la comunicación inalámbrica, registre y conecte un
dispositivo Bluetooth
® realizando los sigu ientes procedimientos.
La palabra Bluetooth® y los logotipos son
marcas comerciales registradas que pertene-
cen a Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de
dichas marcas por parte de PIONEER COR-
PORATION se encuentra bajo licencia. El
resto de marcas comerciales así como los
nombres pertenecen a sus respectivos due-
ños.
Page 326 of 608

3265-7. Conexión Bluetooth®
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Visualice la pantalla “Configuración de Bluetooth*”. (→P. 323)
Seleccione “Añadir”.
Cuando se visualiza esta pantalla,
busque el nombre del dispositivo
visualizado en esta pantalla en la
pantalla de su dispositivo Blue-
tooth
®.
Para obtener más detalles sobre la
operación de su dispositivo Bluetooth®,
consulte el manual que viene con el
dispositivo.
Para cancelar el registro, seleccione
“Cancelar”.
Registre el dispositivo Bluetooth® usando su dispositivo Bluetooth®.
No se requiere un código NIP para dispositivos Bluetooth® compatibles con SSP
(Secure Simple Pairing). Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth® que esté
conectado, se puede visualizar un mensaje de confirmación de registro en la pan-
talla del dispositivo Bluetooth
®. Responda y opere el dispositivo Bluetooth® de
acuerdo al mensaje de confirmación.
Verifique que se visualice esta
pantalla cuando se complete el
registro.
*: Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Registro de un di spositivo Bluetooth®
Los teléfonos compatibles con Bluetooth® (HFP) y reproductores de
audio portátiles (AVP) se pueden registrar simultáneamente. Puede
registrar hasta 5 dispositivos Bluetooth
®.
Cómo registrar un dispositivo Bluetooth®
1
2
3
4
5