Page 197 of 584

197
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
■ Información del indicador de activación y desactivación manual del
airbag
● Los indicadores ON y OFF del airbag delantero del pasajero delantero
muestran el estado del airbag SR S delantero del pasajero delantero.
Cuando el interruptor del motor se sitúa en la posición “ON” (vehículos
sin sistema de llave inteligente) o el interruptor “ENGINE START STOP”
se sitúa en el modo IGNITION ON (vehículos con sistema de llave
inteligente), los indicadores ON y OFF se encienden mientras se
comprueba el sistema, tras lo cual ambos indicadores se apagan.
Después, se encenderá “ON” u “OFF” en el indicador ON-OFF de
acuerdo con la posición del interruptor de activación y desactivación
manual del airbag.
● Si se produce alguno de los siguientes problemas, es posible que el
sistema presente un funcionamiento incorrecto. Lleve a revisar el
vehículo a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
• No se enciende ni “ON” ni “OFF”.
• La luz indicadora no cambia cuando el interruptor de activación y
desactivación manual del airbag se sitúa en “ON” u “OFF”.
Page 198 of 584
198
1-7. Información de seguridad
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Al instalar un sistema de sujeción para niños
Por razones de seguridad, instale siempre un sistema de sujeción para
niños en uno de los asientos traseros. En caso de que no se pueda utilizar
el asiento trasero, podrá utilizar el asiento delantero siempre y cuando el
sistema de activación y desactivación manual del airbag esté ajustado en la
posición “OFF”.
Si se deja el sistema de activación y desactivación manual del airbag
encendido, el fuerte impacto que se produce al desplegarse (inflarse) el
airbag podría provocar lesiones graves o mortales.
■ Cuando no se instala un sistema de sujeción para niños en el asiento
del pasajero delantero
Asegúrese de que el sistema de activación y desactivación manual del
airbag está ajustado en “ON”.
Si se deja desactivado, el airbag no se desplegará en caso de accidente, lo
cual podría causar lesiones graves o mortales.
Page 200 of 584
200
86_ES (OM18092S)
2-1. Procedimientos de conducción
Conducción del vehículo
Para garantizar la seguridad en la conducción se deberán seguir los
procedimientos que se detallan a continuación:
■ Arranque del motor
P. 219, 229
■ Conducción
Vehículos con transmisión automática
Coloque la palanca de cambios en D, mientras pisa el
pedal del freno. ( P. 233)
Libere el freno de estacionamiento. ( P. 248)
Suelte gradualmente el pedal del freno y pise suavemente
el pedal del acelerador para acelerar el vehículo.
Vehículos con transmisión manual
Mientras pisa el pedal del embrague, desplace la palanca
de cambios a 1. ( P. 242)
Libere el freno de estacionamiento. ( P. 248)
Libere gradualmente el pedal del embrague.
Simultáneamente, pise con suavidad el pedal del
acelerador para acelerar el vehículo.
1 PASO
2 PASO
3 PASO
1 PASO
2 PASO
3 PASO
Page 203 of 584

203
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18092S)
Arranque en pendiente ascendente
Vehículos con transmisión automática
Asegúrese de que el freno de estacionamiento está
accionado y coloque la palanca de cambios en D.
Pise con suavidad el pedal del acelerador.
Libere el freno de estacionamiento.
Vehículos con transmisión manual
Con el freno de estacionamiento firmemente accionado y el
pedal del embrague pisado a fondo, coloque la palanca de
cambios en 1.
Pise ligeramente el pedal del acelerador simultáneamente
mientras libera de forma gradual el pedal del embrague.
Libere el freno de estacionamiento.
■ Cuando arranque en pendiente ascendente
Cuando está habilitado, puede utilizarse el control de asistencia al arranque
en pendiente. ( P. 310)
■ Conducción con lluvia
● Conduzca con precaución cuando esté lloviendo, ya que la visibilidad
disminuye, las ventanillas se pueden empañar y la superficie de la
carretera estará resbaladiza.
● Conduzca con precaución cuando empiece a llover, porque la superficie
de la carretera estará especialmente resbaladiza.
● Evite las altas velocidades al conducir por autopista cuando esté
lloviendo, porque puede que haya una capa de agua entre los
neumáticos y la superficie de la carretera que impida el funcionamiento
correcto de los frenos y la dirección.
1 PASO
2 PASO
3 PASO
1 PASO
2 PASO
3 PASO
Page 205 of 584

205
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18092S)
■ Pastillas de freno de alta fricción (si están instaladas)
Las pastillas y los discos de freno están diseñados para condiciones de
carga altas. Por tanto, puede generarse ruido del freno dependiendo de la
velocidad del vehículo, la fuerza de frenado y el entorno del vehículo
(temperatura, humedad, etc.).
■ Sistema de freno de estacionamiento tipo tambor dentro del disco
Su vehículo está equipado con un sistema de freno de estacionamiento tipo
tambor dentro del disco. Este tipo de sistema de frenos requiere que la
calibración de las zapatas del freno se lleve a cabo periódicamente o al
sustituir las zapatas y/o el tambor del freno de estacionamiento. Haga que
un concesionario o taller Toyota autorizado, u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios, lleven a cabo la calibración.
■ Después de arrancar el motor
Con la finalidad de asegurar un sonido de escape sonoro al arrancar el
vehículo y un buen rendimiento de entorno, los sonidos de la entrada de aire
y del escape aumentan y las vibraciones podrían aumentar durante un corto
período tras arrancar el motor. Esto no es indicativo de un funcionamiento
incorrecto.
Page 206 of 584

206
2-1. Procedimientos de conducción
86_ES (OM18092S)
■ Utilización del vehículo en un país extranjero
Cumpla las leyes correspondientes para el registro de vehículos y
compruebe la disponibilidad del combustible correcto. ( P. 553)
■ Indicador REV (si está instalado)
ADVERTENCIA
■Al arrancar el vehículo (vehículos con transmisión automática)
● Mantenga siempre el pie en el pedal del freno mientras esté parado con el
motor en marcha. De esta forma se evita que el vehículo se mueva.
● Pise firmemente el pedal del freno ya que la velocidad del motor podría
aumentar inmediatamente después de arrancar el motor, cuando el
sistema de aire acondicionado está activ ado, al girar el volante, etc.,
causando que el desplazamiento sea aún mayor. Utilice el freno de
estacionamiento cuando sea necesario.
Al alcanzar la velocidad del motor
establecida, el indi cador REV se activará
y se escuchará un indicador acústico
para advertir al conductor. ( P. 279)
(Cuando la velocidad del motor entra en
la zona roja, el indicador REV parpadeará
sin importar los ajustes.)
Page 207 of 584

207
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Durante la conducción del vehículo
● Para evitar pisar el pedal incorrecto, no conduzca si no conoce la
ubicación exacta del pedal del freno y del pedal del acelerador.
• Si pisa el pedal del acelerador de forma accidental en lugar del pedal
del freno, se producirá una aceler ación repentina que puede provocar
un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
• Al dar marcha atrás, quizás tenga que girar su cuerpo, lo que puede
dificultar el accionamiento de los pedales. Asegúrese de utilizar los
pedales de forma apropiada.
• Asegúrese de mantener una postura correcta para la conducción
incluso si sólo va a mover el vehículo unos metros. Esto le permite
pisar el pedal del freno y el pedal del acelerador correctamente.
• Pise el pedal del freno con el pie derecho. Si pisa el pedal del freno
con el pie izquierdo, es posible que aumente el tiempo de respuesta en
caso de emergencia, lo que puede provocar un accidente.
● No conduzca ni detenga el vehículo cerca de materiales inflamables.
El sistema de escape y los gases de escape pueden estar muy calientes.
Estos componentes calientes podrían originar un incendio en caso de que
haya material inflamable en las inmediaciones.
● En vehículos con transmisión automática, no deje que el vehículo se
desplace hacia atrás mientras la palanca de cambios se encuentra en una
posición de conducción, ni que se desplace hacia delante mientras la
palanca de cambios se encuentra en R.
Si lo permite, es posible que el motor se cale o que el rendimiento de los
frenos y de la dirección disminuya, con el consiguiente riesgo de
accidente o daños en el vehículo.
Page 208 of 584

208
2-1. Procedimientos de conducción
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
● Si advierte olor del humo de escape en el interior del vehículo, abra las
ventanillas y compruebe que el maletero esté cerrado. Si entran grandes
cantidades de humo de escape en el vehículo, el conductor puede sentir
somnolencia y causar un accidente de consecuencias graves o mortales.
Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un concesionario o taller
Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
● En vehículos con transmisión manual, no coloque la palanca de cambios
en R mientras el vehículo se esté desplazando hacia delante.
De lo contrario, puede provocar daños importantes en la transmisión que
pueden dar como resultado la pérdida de control del vehículo.
● No mueva la palanca de cambios a una posición de conducción mientras
el vehículo se desplaza hacia atrás.
De lo contrario, puede provocar daños importantes en la transmisión que
pueden dar como resultado la pérdida de control del vehículo.