Page 169 of 608
1693-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12M52S)
Page 170 of 608
1703-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12M52S)
Page 171 of 608
1713-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12M52S)
Page 172 of 608
1723-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12M52S)
Page 173 of 608

1733-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12M52S)
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con la interferencia de los dispositivos electróni-
cos
● Las personas con marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de
resincronización cardíaca o desfibriladores cardioversores implantables deben
mantenerse a una distancia prudencial de las antenas del botón pulsador de arran-
que. ( P. 155)
Las ondas de radio podrían alterar el funcionamiento de dichos dispositivos. Si es
necesario, se puede desactivar el botón pulsador de arranque. Diríjase a un con-
cesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios, para obtener más información, como la frecuencia de las ondas
de radio y los intervalos de las ondas de radio emitidas. A continuación, consulte a
su médico para determinar si es aconsejable desactivar el botón pulsador de
arranque.
● Los usuarios de dispositivos médicos eléctricos que no sean marcapasos cardía-
cos implantables, marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o desfibrila-
dores cardioversores implantables deberán consultar al fabricante del dispositivo
para obtener información sobre su funcionamiento bajo la influencia de ondas de
radio.
Las ondas de radio pueden provocar efectos inesperados en el funcionamiento de
tales dispositivos médicos.
Consulte a cualquier concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios, para que le proporcionen más informa-
ción sobre la desactivación del botón pulsador de arranque.
Page 174 of 608
174
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12M52S)
3-3. Ajuste de los asientos
Palanca de ajuste de la posición
del asiento
Palanca de ajuste del ángulo del
respaldo del asiento
Palanca de ajuste de la altura verti-
cal (si está instalada)
Interruptor de ajuste del apoyo
lumbar (si está instalado)
Asientos delanteros
Procedimiento de ajuste
1
2
3
4
Page 175 of 608

1753-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de los componentes
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12M52S)
ADVERTENCIA
■Al ajustar la posición del asiento
● Tenga cuidado al ajustar la posición del asiento para asegurarse de que los demás
pasajeros no resulten lesionados al moverse el asiento.
● Para evitar lesiones, no ponga las manos debajo del asiento o cerca de las piezas
móviles.
Los dedos o las manos podrían quedarse atrapados en el mecanismo del asiento.
● Asegúrese de dejar suficiente espacio alrededor de los pies de tal modo que no se
queden atrapados.
■ Ajuste del asiento
● Tenga cuidado de que el asiento no golpee a los pasajeros o equipaje.
● Para reducir el riesgo de deslizamiento por debajo del cinturón de seguridad de la
cintura durante una colisión, no recline el asiento más de lo necesario.
Si reclina demasiado el asiento, el cinturón de seguridad de la cintura podría desli-
zarse a través de la cadera y aplicar fuerzas de contención directamente sobre el
abdomen, o su cuello podría entrar en contacto con el cinturón de seguridad del
hombro, aumentando el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales en caso de
accidente.
No se deben realizar ajustes durante la conducción, ya que el asiento podría des-
plazarse de manera inesperada y provocar que el conductor pierda el control del
vehículo.
● Después de ajustar el asiento, asegúrese de que se encuentre inmovilizado en la
posición correcta.
Page 176 of 608
1763-3. Ajuste de los asientos
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12M52S)
Mueva los asientos delanteros hacia delante. (P. 174)
Guarde el reposabrazos traser o. (si está instalado) (P. 416)
Guarde la hebilla del cinturón de
seguridad central trasero.
Baje el apoyacabezas hasta la posición más baja. ( P. 178)
Tire de la palanca de liberación de
bloqueo del respaldo del asiento y
abata el respaldo del asiento.
Cada respaldo del asiento se puede
abatir por separado.
Asientos traseros
Los respaldos de los asientos traseros pueden abatirse.
Abatimiento de los respaldos de los asientos traseros
1
2
3
4
5