Page 194 of 559

192 2-1. Procédures de conduite
86_D (OM18086D)
Lorsque vous arrêtez le moteur alors que le levier de vitesses est sur
une position autre que P (véhicul es avec transmission automatique)
Si vous arrêtez le moteur lorsque le levier de vitesses est sur une
position autre que P, le contact “ENGINE START STOP” n'est pas
mis sur arrêt mais en mode ACCESSORY. Procédez comme suit
pour mettre la commande sur arrêt:
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Placez le levier de vitesses sur P.
Vérifiez que le témoin indicateur du système d'accès et de
démarrage mains libres (vert) clignote lentement, puis
appuyez une fois sur le contact “ENGINE START STOP”.
Vérifiez que le témoin indicateur (vert) du système d'accès et
de démarrage mains libres est éteint.
■Fonction de coupure automatique de l'alimentation
Véhicules avec transmission automatique
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSORY pendant plus de 20 minutes
ou en mode IGNITION ON (le moteur ne tournant pas) pendant plus d’une
heure avec le levier de vitesses en position P, le contact “ENGINE START
STOP” est automatiquement désactivé. Toutefois, cette fonction ne permet
pas d'éviter complètement une décharge de la batterie. Ne quittez pas le
véhicule en laissant le contact “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON pendant des périodes prolongées lorsque
le moteur ne tourne pas.
Véhicules équipés d'une transmission manuelle
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSORY pendant plus de 20 minutes
ou en mode IGNITION ON (avec le moteur à l'arrêt) pendant plus d'une
heure, le contact “ENGINE START STOP” passe automatiquement sur arrêt.
Toutefois, cette fonction ne permet pas d'éviter complètement une décharge
de la batterie. Ne quittez pas le véhicule en laissant le contact “ENGINE
START STOP” en mode ACCESSORY ou IGNITION ON pendant des
périodes prolongées lorsque le moteur ne tourne pas.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 197 of 559
195
2-1. Procédures de conduite
2
Pendant la conduite
86_D (OM18086D)
■
Si le système d'accès et de démarr age mains libres a été désactivé
dans un réglage personnalisé
P. 483
■ Immédiatement après avoir reconnect é les bornes de batterie suite au
remplacement de la batterie et ainsi de suite
Le moteur peut ne pas démarrer. Si cela se produit, placez le contact
“ENGINE START STOP” en mode IGNITION ON, et démarrez le moteur
après avoir patienté au moins 10 secondes. Le ralenti peut être instable
immédiatement après le démarrage du moteur, mais il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Page 199 of 559

197
2-1. Procédures de conduite
2
Pendant la conduite
86_D (OM18086D)
NOTE
■
Pour éviter la décharge de la batterie
● Ne laissez pas le contact “ENGINE START STOP” en mode ACCESSORY
ou IGNITION ON pendant des périodes prolongées lorsque le moteur ne
tourne pas.
● Si le témoin indicateur du système d'accès et de démarrage mains libres
(vert) est allumé, le contact “ENGINE START STOP” n'est pas sur arrêt.
Lorsque vous quittez le véhicule, vérifiez toujours que le contact “ENGINE
START STOP” est sur arrêt.
● Véhicules équipés d'une transmission automatique: N'arrêtez pas le
moteur lorsque le levier de vitesses est sur une position autre que P. Si le
moteur est arrêté alors que le levier de vitesses est sur une autre position,
le contact “ENGINE START STOP” n'est pas placé sur arrêt mais en mode
ACCESSORY. Si le véhicule est laissé en mode ACCESSORY, la batterie
risque de se décharger.
■ Lors du démarrage du moteur
● N'emballez pas le moteur lorsqu'il est froid.
● Si le moteur devient difficile à démarrer ou cale souvent, faites contrôler
immédiatement votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
● Véhicules équipés d'une transmission automatique: Ne déplacez pas le
levier de vitesses lorsque le démarreur est actionné.
■ Symptômes indiquant un dysfonctionnement au niveau du contact
“ENGINE START STOP”
Si le contact “ENGINE START STOP” semble fonctionner différemment qu'à
l'accoutumée, si le contact se bloque légèrement par exemple, il peut s'agir
d'un dysfonctionnement. Contactez immédiatement votre concessionnaire
To y o t a .
Page 204 of 559
202
2-1. Procédures de conduite
86_D (OM18086D)
Transmission automatique
Sélectionnez la position de changement de vitesse adaptée aux
conditions de conduite.
■Actionnement du levier de vitesses
Véhicules sans système d'accès et de démarrage
mains libres
Contact du moteur sur “ON”, appuyez sur la pédale de frein
et actionnez le levier de vitesses.
Veillez à ce que le véhicule soit à l'arrêt complet lorsque vous
actionnez le levier de vitesses entre P et D.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage
mains libres
Lorsque le contact “ENGINE START STOP” est en mode
IGNITION ON, déplacez le levier de vitesses tout en
appuyant sur la pédale de frein.
Veillez à ce que le véhicule soit à l'arrêt complet lorsque vous
actionnez le levier de vitesses entre P et D.
: Sur modèles équipés
Page 216 of 559
214
2-1. Procédures de conduite
86_D (OM18086D)
Levier de clignotants
■Les clignotants peuvent être actionnés lorsque
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact du moteur est sur la position “ON”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■ Si les témoins clignotent plus rapidement qu'à l'ordinaire
Vérifiez qu'aucune ampoule n'est grillée au niveau des clignotants.
Le levier de clignotants peut être utilisé pour indiquer les intentions
suivantes du conducteur:
Virage à droite
Virage à gauche
Changement de voie de
circulation vers la droite
(maintenez le levier appuyé
à mi-course)
Les clignotants droits
clignotent jusqu'à ce que vous
relâchiez le levier.
Changement de voie de
circulation vers la gauche
(maintenez le levier appuyé
à mi-course)
Les clignotants gauches
clignotent jusqu'à ce que vous
relâchiez le levier.
Page 221 of 559

219
2-2. Combiné d'instruments
2
Pendant la conduite
86_D (OM18086D)
■
Les instruments et l'affichage s'allument lorsque
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact du moteur est sur la position “ON”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■ Luminosité des éclairages du tableau de bord
Lorsque les feux de stationnement ou les phares s'allument, les éclairages
du tableau de bord baissent en intensité. Cependant, lorsque la commande
de luminosité du tableau de bord est placée à la position maximale, les
éclairages du tableau de bord ne baissent pas en intensité, même si les feux
de stationnement ou les phares sont allumés.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le moteur et ses composants
● Ne laissez pas l'aiguille du compte-tours entrer dans la zone rouge,
laquelle indique le régime moteur maximal.
● Dans les situations suivantes, il est possible que le moteur soit en train de
surchauffer. Dans ce cas, arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr, et
vérifiez le moteur une fois ce dernier complètement refroidi. (
P. 491)
• Véhicules avec écran multifonctionnel monochrome: Si la jauge de température de liquide de refroidissement moteur pénètre dans la zone
rouge
• Véhicules avec écran multifonctionnel couleurs: Le témoin d'avertissement de surchauffe de liquide de refroidissement moteur
clignote ou s'allume
Page 225 of 559

223
2-2. Combiné d'instruments
2
Pendant la conduite
86_D (OM18086D)
*1:
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Ces témoins s'allument lorsque le contact du moteur est placé sur
la position “ON” pour indiquer qu'un contrôle des systèmes est en
cours. Ils s’éteignent après le démarrage du moteur, ou après
quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionnement dans le
système si un témoin ne s'allume pas, ou si plusieurs témoins ne
s'éteignent pas. Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Ces témoins s'allument lorsque le contact “ENGINE START STOP”
est placé en mode IGNITION ON pour indiquer qu'un contrôle des
systèmes est en cours. Ils s’éteignent après le démarrage du
moteur, ou après quelques secondes. Il peut y avoir un
dysfonctionnement dans le système si un témoin ne s'allume pas,
ou si plusieurs témoins ne s'éteignent pas. Faites contrôler le
véhicule par votre concessionnaire Toyota pour plus de détails.
*2: Ce témoin s'allume lorsque la température du liquide de
refroidissement moteur est basse.
*3: Le témoin clignote pour indiquer que le système est actif.
*4: Lorsque la température extérieure est d'environ 37°F (3°C) oumoins, le témoin s'allume.
Témoin de
désactivation VSC
( P. 2 7 4 )
(Sur modèles
équipés)
Témoin de température
extérieure basse
( P. 246)
Témoin “TRACK”
( P. 2 7 4 )
Témoin de régime
( P. 1 7 7 )
Témoin d'activation/de
désactivation des coussins
gonflables ( P. 145)(Vert)
Témoin de régulateur
de vitesse ( P. 259)
Témoin “SET”
( P. 2 5 9 )
*1*4
Page 226 of 559

224 2-2. Combiné d'instruments
86_D (OM18086D)
■Témoins d'avertissement
Les témoins d'avertissement informent le conducteur des
dysfonctionnements présents dans les systèmes du véhicule.
( P. 434, 448)
*1:Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Ces témoins s'allument lorsque le contact du moteur est placé sur
la position “ON” pour indiquer qu'un contrôle des systèmes est en
cours. Ils s’éteignent après le démarrage du moteur, ou après
quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionnement dans le
système si un témoin ne s'allume pas, ou si plusieurs témoins ne
s'éteignent pas. Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota pour plus de détails.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Ces témoins s'allument lorsque le contact “ENGINE START STOP”
est placé en mode IGNITION ON pour indiquer qu'un contrôle des
systèmes est en cours. Ils s’éteignent après le démarrage du
moteur, ou après quelques secondes. Il peut y avoir un
dysfonctionnement dans le système si un témoin ne s'allume pas,
ou si plusieurs témoins ne s'éteignent pas. Faites contrôler le
véhicule par votre concessionnaire Toyota pour plus de détails.
(Rouge)
(Sur
modèles
équipés)(États-Unis)(Canada)(États-Unis)(Canada)(Sur
modèles
équipés)
(Jaune)(États-Unis)(Canada)(Sur
modèles
équipés)(Jaune)
(pour le
conducte
ur)(pour le
passager
avant)(Sur
modèles
équipés)(Sur
modèles
équipés)
*1*1*1*1*1*1*1
*1*1*1*1*1*2*3*1
*1*1*4*1