Commande
Lettres-repères du moteur (MKB)
M aint
enez
enfoncé le bouton ››› fig. 119 4 pendant plus de 15 secondes pour afficher
l
e
s
lettres-repères du moteur (MKB) du véhi-
cule. Pour cela, le contact d'allumage doit
être mis et le moteur coupé. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôl e à l
a page 126. AVERTISSEMENT
Même si la température extérieure se trouve
au-des s
us du point de gel, certaines portions
de routes ou certains ponts peuvent être ge-
lés.
● À une température extérieure au dessus de
+4°C (+39°F), et même s
i le symbole du « flo-
con de neige » n'est pas affiché, il peut y
avoir des plaques de verglas sur la chaussée.
● Le capteur de température extérieure réali-
se une mes
ure estimative. Nota
● Il e x
iste plusieurs tableaux de bord, c'est
pourquoi leurs versions et leurs indications
peuvent varier. Sur des écrans sans messa-
ges d'avertissement ou d'information, les dé-
fauts sont exclusivement indiqués par des té-
moins. ●
En fonction de l'équipement, quel que
s ré-
glages et indications peuvent également être
configurés dans le système Easy Connect.
● Lorsque plusieurs avertissements sont acti-
vés, les
symboles s'afficheront successive-
ment pendant quelques secondes, et reste-
ront allumés jusqu'à ce que la panne soit ré-
solue. Compteur kilométrique
Fig. 120
Combiné d'instruments : compteur
k i
lométri
que et touche de remise à zéro. La distance parcourue est indiquée en kilo-
mètr
e
s
« km » ou en miles « mi ». Il est pos-
sible de changer les unités de mesure (kilo-
mètres « km »/milles « mi ») sur l'autora-
dio/Easy Connect*. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la notice d'utilisation de l'Ea-
sy Connect*. Compteur kilométrique total/Compteur kilo-
métrique journ
alier
Le compteur kilométrique total affiche la dis-
tance totale parcourue par le véhicule.
Le compteur kilométrique journalier indique
la distance parcourue depuis la dernière re-
mise à zéro. Il vous permet de mesurer les
petits trajets. Le dernier chiffre indique les
hectomètres ou 1/10 de mile.
Le compteur kilométrique journalier peut se
remettre à zéro en appuyant sur la touche 0.0/SET
› ›
› fig. 120
.
Message d'erreur
S'il y a un défaut sur le combiné d'instru-
ments, les lettres DEF s'afficheront dans la
zone d'affichage du compteur kilométrique
journalier. Dans la mesure du possible, faites
réparer le défaut immédiatement.
124
Cadrans et témoins
Indicateur de température du liquide
de r efr
oidi
ssementFig. 121
Combiné d'instruments : indicateur
de t empér
at
ure du liquide de refroidissement Pour les véhicules sans indicateur de tempé-
r
at
ur
e du liquide de refroidissement, un té-
moin de contrôle apparaît lorsque la tem-
pérature est élevée ››› page 326. Tenez
compte des indications ››› .
L’indic at
eur de t
empérature du liquide de re-
froidissement ne fonctionne que lorsque le
contact d’allumage est mis ››› fig. 121. Pour
éviter d'endommager le moteur, veuillez tenir
compte des remarques suivantes, relatives
aux plages de température.
Zone froide
Si les diodes lumineuses s'allument exclusi-
vement en bas de la graduation, le moteur
n'a pas encore atteint sa température de
fonctionnement. Évitez les régimes élevés, les accélérations à plein gaz et les fortes sol-
licitation
s sur moteur froid.
Zone normale
En conduite normale, le moteur atteint sa
température de fonctionnement lorsque les
diodes lumineuses s'allument jusqu'à la zo-
ne centrale. Il est possible que les diodes lu-
mineuses continuent à s'allumer et attei-
gnent la zone supérieure lorsque les tempé-
ratures extérieures sont élevées et que le mo-
teur est très sollicité. Cela est sans importan-
ce tant que le témoin ne s'allume pas sur
l'écran du combiné d'instruments.
Gamme de chauffage
Lorsque toutes les diodes lumineuses s'allu-
ment dans la zone supérieure d'affichage et
que le témoin s'affiche sur l'écran du com-
biné d'instruments, la température du liquide
de refroidissement est excessive ››› pa-
ge 326. ATTENTION
● Pour g ar
antir une longue durée de vie du
moteur, il est recommandé d'éviter les régi-
mes élevés, les accélérations à plein gaz et
les fortes sollicitations sur moteur froid pen-
dant les 15 premières minutes environ, tant
que le moteur est froid. La phase de chauffa-
ge du moteur dépend également de la tempé-
rature extérieure. Dans ce cas, laissez-vous guider par la température de l'huile moteur*
›› ›
page 44.
● Le montage de projecteurs additionnels et
autres
pièces rapportées devant la prise d'air
frais affaiblit l'effet refroidissant du liquide
de refroidissement. Vous risquez donc de pro-
voquer une surchauffe du moteur si vous le
sollicitez fortement lorsque la température
extérieure est élevée.
● Le spoiler avant assure également une bon-
ne répartition de l'air de r
efroidissement pen-
dant la marche du véhicule. Si le becquet est
endommagé, l'effet de refroidissement dimi-
nue et il existe alors un risque important de
surchauffe du moteur ! Faites appel à un spé-
cialiste en mesure de vous dépanner. Niveau de carburant
Fig. 122
Indicateur de carburant. L’indicateur
››
› fig. 122
fonctionne unique-
ment lorsque le contact d’allumage est mis. »
125
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Introduction au système Easy Connect*
Introduction au système Ea-
sy C
onnect
*
Réglages du système (CAR)* Menu CAR Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 34
Pour sélectionner les menus de réglages, ap-
puyez sur le bouton Easy Connect et sur
l e bout
on de f
onction RÉGLAGES .
L e nombr
e réel
de menus disponibles et l'ap-
pellation des différentes options de ces me-
nus dépendent de l'électronique et de l'équi-
pement du véhicule.
Lorsque la case du bouton de fonction est co-
chée , la fonction est activée.
Si vous appuyez sur la touche de menu ,
v ou
s
activerez toujours le dernier menu acti-
vé.
Les modifications effectuées dans les menus
de réglages s'enregistrent automatiquement
une fois ces menus fermés.
Boutons de fonction dans
le menu Réglages du
véhiculePage
Système ESC››› page 203
Boutons de fonction dans
le menu Réglages du
véhiculePage
Pneus››› page 336
Aide à la conduite››› tabl. à la page 35
Stationnement et manœuvres››› page 282
Éclairage››› tabl. à la page 35
Rétroviseurs et essuie-glace››› tabl. à la page 35
Ouverture et fermeture››› tabl. à la page 35
Écran multifonction››› tabl. à la page 35
Heure et date››› tabl. à la page 35
Unités››› tabl. à la page 35
Service››› page 122
Réglages usine››› tabl. à la page 35 AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un acci-
dent, avec l
e risque de blessures que cela
suppose. L'utilisation du système Easy Con-
nect peut détourner votre attention de la cir-
culation. 127
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Communication et multimédiaToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone
a)Navigation a)
C/
DRecherche de la station précé-
dente/suivante b)
.
Pression brève : Passer à la
plage précédente/suivante.
Pression longue : Retour/avan-
ce rapide c)
.
Sans fonction
– Aucun appel actif : fonction
autoradio/média (sauf AUX)
– Appel actif : sans fonctionSans fonction dans les autres
modes (navigation, assistants,
état du véhicule, données du
voyage).
E/ Fa)Changement de menu du tableau de bord.
Cette fonction est accessible depuis n’importe quel mode (audio, média, navigation, assistants, état du véhicule, données du voyage).
GTableau de bord couleur : revenir au menu précédent.
Tableau de bord monochrome : revenir à la fonction précédente.
HTourner
Tableau de bord couleur : Liste
des stations disponibles (uni-
quement si le tableau de bord
est en mode audio).Tableau de bord couleur : pla-
ge suivante (uniquement si le
tableau de bord est en mode
audio).
Sans fonction
– Aucun appel actif : Liste des
derniers appels.
– Appel actif : accéder à la liste
des options d’appel (appel en
attente, raccrocher, couper le
microphone, numéro privé,
etc.).– Itinéraire actif : accéder à la
vue pour interrompre le guida-
ge.
– Aucun itinéraire actif : liste
les dernières destinations.
HAppuyerModifie le tableau de bord ou confirme l’option menu du tableau de bord en fonction de l’option menu
a)
En fonction de l'équipement du véhicule.
b) Cette action peut être réalisée en écoutant la radio, sans forcément être en mode audio-radio.
c) Cette actions peuvent être réalisées en écoutant un média, sans forcément être en mode audio-média.
129
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Communication et multimédia
Nota
Pour fonctionner correctement, votre disposi-
tif mo b
ile doit être compatible avec la norme
d'interface de chargement sans fil par induc-
tion Qi. 131
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Ouverture et fermeture
AVERTISSEMENT
Si le véhicule est verrouillé de l'extérieur et
que le sy s
tème de sécurité antivol* est acti-
vé, personne – et surtout pas des enfants –
ne doit se trouver à bord du véhicule car il est
impossible d'ouvrir les portes et les glaces de
l'intérieur. En verrouillant les portes, vous
rendez plus difficile l'intervention des se-
cours de l'extérieur – danger de mort ! Nota
● Ne lai s
sez jamais des objets de valeur sans
surveillance dans le véhicule. Même verrouil-
lé, un véhicule n'est pas un coffre-fort !
● Si la diode lumineuse située dans le seuil
de la port
e du conducteur reste allumée pen-
dant environ 30 secondes après le verrouilla-
ge du véhicule, le système de verrouillage
centralisé ou le système d'alarme antivol* est
perturbé. Contactez un partenaire SEAT ou un
atelier spécialisé pour réparer le défaut.
● Le dispositif de surveillance de l'habitacle
du système d'a
larme antivol* fonctionne par-
faitement lorsque les glaces et le toit* sont
fermés. Clé du véhicule
Fig. 128
Clé du véhicule. Fig. 129
Clé du véhicule avec bouton d'alar-
me. Clé du véhicule
A
v
ec
la clé du véhicule, il est possible de ver-
rouiller et déverrouiller le véhicule à distance
››› page 132
L'émetteur et la pile sont intégrés à la clé du
véhicule. Le récepteur se trouve dans l'habi- tacle du véhicule. Le rayon de portée de la clé
du véhicu
le avec une pile neuve est de plu-
sieurs mètres autour du véhicule.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer
le véhicule à l'aide de la radiocommande,
vous devrez procéder à une nouvelle syn-
chronisation de la clé ››› page 142 ou en
remplacer la pile ››› page 141.
Vous pouvez utiliser plusieurs clés du véhicu-
le.
Témoin de contrôle sur la clé du véhicule.
Lorsque vous appuyez brièvement sur un
bouton de la clé du véhicule, le témoin cli-
gnote ››› fig. 128 (flèche) une fois briève-
ment, mais si vous appuyez plus longtemps,
il clignotera plusieurs fois, par exemple, lors
de l'ouverture de confort.
Si le témoin de la clé du véhicule ne s'allume
pas en appuyant sur le bouton, il faudra
changer la pile de la clé du véhicule ››› pa-
ge 141.
Dégagement et rabattement du panneton
Appuyez sur la touche 1
› ›
› fig. 128
o
››› fig. 129 pour déverrouiller et déplier le
panneton.
Pour le rabattre, appuyez sur le bouton 1 tout en enfonçant le panneton de la clé jus-
qu'à c
e qu'i
l
s'encastre. »
133
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
Bouton d'alarme*
Ap p
u
yez sur le bouton d'alarme 2 unique-
ment en c
a
s d'urgence ! Après avoir appuyé
sur le bouton d'alarme, l'avertisseur sonore
retentira dans le véhicule et les clignotants
s'allumeront brièvement. L'alarme se désac-
tivera en rappuyant sur le bouton d'alarme.
Double de la clé
Pour obtenir une clé de rechange ou d'autres
clés du véhicule, vous avez besoin du numé-
ro de châssis du véhicule.
Chaque nouvelle clé de véhicule doit contenir
une puce qui doit être codée avec les don-
nées de l'antidémarrage électronique du vé-
hicule. Une clé de véhicule ne fonctionne pas
si elle ne contient aucune puce ou si elle con-
tient une puce non codée. Cela est égale-
ment valable pour des clés spécialement frai-
sées pour le véhicule.
Vous pouvez obtenir les clés du véhicule ou
les clés de rechange neuves chez un parte-
naire SEAT, dans un atelier spécialisé ou un
service de clé autorisé qualifié pour créer ces
clés.
Les clés neuves ou de rechange doivent être
synchronisées avant utilisation ››› page 142. ATTENTION
Toutes les clés du véhicule contiennent des
compo s
ants électroniques. Protégez-les
contre les dégâts, les chocs et l'humidité. Nota
● App u
yez uniquement sur la touche de la clé
du véhicule lorsque vous avez vraiment be-
soin de la fonction correspondante. Si vous
appuyez sur le bouton lorsque cela n'est pas
nécessaire, vous risquez de déverrouiller le
véhicule involontairement ou de déclencher
l'alarme. Cela est valable même si vous pen-
sez être hors du rayon d'action.
● Le fonctionnement de la clé du véhicule
peut être t
emporairement affecté par le che-
vauchement d'émissions situées à proximité
du véhicule, travaillant sur la même gamme
de fréquences (des émetteurs radio, des télé-
phones mobiles, par exemple).
● Les obstacles situés entre la clé du véhicule
et le
véhicule, les mauvaises conditions mé-
téorologiques et la décharge des piles dimi-
nuent la portée de la radiocommande.
● Si vous appuyez sur les touches de la clé
du véhicu
le ››› fig. 128 ou ››› fig. 129, ou sur
l'une des touches du verrouillage centralisé
››› page 135 plusieurs fois de suite pendant
une brève période, le verrouillage centralisé
se désactive brièvement pour se protéger
contre les surcharges. Le véhicule est donc
déverrouillé. Bloquez-le si nécessaire. Déverrouiller/Verrouiller à distance
Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 15 Si vous déverrouillez votre véhicule et que
vous
n'ouvrez aucune porte ni le hayon dans
les 30 secondes qui suivent, le véhicule se
verrouille de nouveau automatiquement. Cet-
te fonction permet d'éviter que le véhicule ne
reste déverrouillé indéfiniment de façon invo-
lontaire. Ceci n’est pas valable si vous main-
tenez enfoncée la touche plus d’une se-
conde.
Sur les véhicules avec verrouillage centralisé
de sécurité (déverrouillage sélectif des por-
tes latérales) ››› page 135, lorsque vous ac-
tionnerez la touche une seule fois, vous
déverrouillerez uniquement la porte du con-
ducteur et la trappe à carburant, et lorsque
vous activerez la touche une seconde fois,
vous déverrouillerez tout le véhicule. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Description à la pa-
ge 133 . Nota
● Activ ez
la clé à radiocommande unique-
ment lorsque votre véhicule se trouve dans
votre champ de vision.
● Autres fonctions de la clé à radiocommande
›››
page 149, Ouverture/Fermeture de con-
fort. 134
Ouverture et fermeture
Système de déverrouillage sélectif Le système de déverrouillage sélectif permet
de déverr
oui
ller uniquement la porte du con-
ducteur et la trappe à carburant. Les autres
serrures du véhicule restent verrouillées.
Déverrouillage de la porte du conducteur et
de la trappe à carburant
– Appuyez une fois sur la touche de la clé à
ra
diocommande, ou alors tournez la clé
une fois dans le sens de l’ouverture.
Déverrouillage de toutes les portes, du
hayon et de la trappe à carburant.
– Dans un délai de cinq secondes, appuyez
deux fois sur l
a touche de la clé à radio-
commande ou tournez la clé deux fois dans
le sens de l’ouverture.
Même si vous ne déverrouillez que la porte
du conducteur, le système de sécurité anti-
vol* et le système d'alarme antivol* sont im-
médiatement désactivés.
Sur les véhicules avec Easy Connect*, vous
pouvez régler directement le verrouillage
centralisé de sécurité ›››
page 135.
Régler le verrouillage centralisé Vous pouvez déterminer, via un réglage sur
l'E
a
sy
Connect*, quelles portes doivent être déverrouillées par le verrouillage centralisé.
Sur l'autor
adio ou sur l'Easy Connect*, vous
pouvez régler le verrouillage automatique du
véhicule avec l'« Auto Lock » à partir d'une vi-
tesse de 15 km/h (9 mph).
Réglage du déverrouillage des portes (véhi-
cules avec Easy Connect)
– Sélectionnez : bouton > bouton de fonc-
tion RÉGLAGES > Ouverture et ferme-
ture > Verrouillage centralisé >
Déverrouillage des portes .
Régl ag
e de l'Aut
o Lock (véhicules équipés
d'un autoradio)
– Sélectionnez : touche SETUP > touche de
c omm
ande
Verrouillage centra-
lisé > Verrouiller pendant la
conduite .
Réglage de l'Auto Lock (véhicules avec Easy
Connect)
– Sélectionnez : bouton > bouton de fonc-
tion RÉGLAGES > Ouverture et ferme-
ture > Verrouillage centralisé >
Verrouiller pendant la conduite .
Dév err
oui
llage des portes
Vous pouvez décider lors du déverrouillage
de débloquer toutes les portes ou unique-
ment la porte du conducteur. Toutes les
options déverrouillent également la trappe à
carburant. En mode Conducteur
, appu
yez une fois sur
la touche de la clé à radiocommande pour
ne déverrouiller que la porte du conducteur.
Appuyez deux fois sur la touche pour déver-
rouiller les autres portes et le hayon.
Sur les véhicules à clé conventionnelle, tour-
nez la clé dans la serrure de la porte dans le
sens de l'ouverture deux fois dans un délais
de 2 secondes.
Si vous appuyez sur la touche , vous ver-
rouillerez toutes les portes du véhicule. Un
signal de confirmation* retentira simultané-
ment.
Auto Lock/Verrouillage pendant la conduite
Si vous sélectionnez on, toutes les portes du
véhicule se verrouilleront à partir d'une vites-
se de 15 km/h (9 mph).
Commande de verrouillage centralisé Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 15
Lorsque vous verrouillez votre véhicule avec
la commande de verrouillage centralisé, vous
devez tenir compte de ce qui suit :
● Il n'est pas possible d'ouvrir les portes et le
hay
on de l'extérieur (sécurité, à l'arrêt aux
feux de circulation, par exemple). »
135
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité