Stockage des informations sur les accidents (Event Data Recorder)
Stockage des informations
s ur l
e
s accidents (Event Data
Recorder)
Description et fonctionnement Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
st
oc
kage des informations sur les accidents
(EDR).
La fonction de l'EDR consiste à enregistrer
des informations en cas d'accident léger ou
grave. Ces informations sont utiles à l'analy-
se du comportement des différents systèmes
du véhicule.
L'EDR enregistre pendant une courte durée
(en général moins de 10 secondes) les infor-
mations dynamiques de conduite ainsi que
des informations liées aux systèmes de rete-
nue, notamment :
● Le fonctionnement des différents systèmes
du véhic u
le.
● Le port éventuel des ceintures de sécurité
par le c
onducteur et les passagers.
● La force avec laquelle la pédale d'accéléra-
teur ou de frein a été actionnée.
● La
vitesse du véhicule.
Ces
informations aident à mieux comprendre
les circonstances de l'accident. Par conséquent, les informations liées aux
système
s d'aide à la conduite sont enregis-
trées. Il s’agit notamment d’informations in-
diquant, par exemple, si ces systèmes
étaient inactifs ou en action, si leur action a
influé sur le comportement dynamique du vé-
hicule en faisant dévier sa trajectoire dans
les situations précédemment décrites, en ac-
célérant ou en décélérant.
En fonction de l'équipement du véhicule, il
s'agit notamment d'informations relatives
aux systèmes suivants :
● Régulateur de vitesse adaptatif ACC.
● Système d’assistance au freinage d’urgen-
ce (Front
Assist).
● Aide au stationnement (Park Pilot).
● Assistant aux manœuvres de stationne-
ment (Park
Assist).
● Assistant de maintien de voie (Lane Assist).
Les
informations de l'EDR sont enregistrées
uniquement lors de certains accidents. Dans
les conditions de conduite normales, aucune
information n'est enregistrée.
Aucun son, ni aucune image de l'intérieur et
des environs du véhicule n'est enregistré.
Les informations personnelles telles que le
nom, l'âge ou le sexe du conducteur ne sont
jamais enregistrées. Il est toutefois possible
que des tiers (tels que les autorités de procé-
dure pénale) puissent associer le contenu de
l'EDR à d'autres sources de données pour créer une référence personnelle dans le cadre
d'enquêtes
sur les accidents.
Pour lire les informations de l'EDR, il est né-
cessaire de disposer d'un accès légalement
prescrit à l'ODB (« On-Board-Diagnose ») de
votre véhicule, dont le contact doit être mis.
SEAT n'aura pas accès aux informations de
l'EDR, à moins que son propriétaire (ou dans
certains cas de « leasing », le locataire) ne
donne son consentement. Des exceptions
peuvent exister en vertu des dispositions lé-
gales ou contractuelles.
En raison des exigences juridiques des pro-
duits en matière de sécurité, SEAT pourra em-
ployer les informations de l'EDR à des fins
d'études de terrain et d'amélioration de la
qualité des systèmes du véhicule. Les infor-
mations employées à des fins d'étude seront
traitées de manière anonyme (c'est-à-dire
sans référence au véhicule, à son propriétaire
ou à son locataire).
99
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Urgences
Urgences
Aut o-
a
ssistance
Outillage de bord, kit anticrevaison* L'outillage de bord et le kit anticrevaison*
sont logés
sou
s le plancher de chargement
dans le coffre à bagages.
Pour accéder à l'outillage de bord :
– Soulevez le plancher de chargement via la
poignée en pl a
stique jusqu'à ce qu'il soit
maintenu par les languettes se trouvant de
chaque côté.
En fonction de l'équipement, le kit anticrevai-
son* se trouve sous le revêtement du plan-
cher de chargement.
L'outillage de bord comprend : ● Un cric*
● Étrier métallique pour retirer les enjoliveurs
de roue pl
eins*/pince pour les capuchons
des boulons de roue.
● Une clé démonte-roue*
● Œillet de remorquage
● Un adaptateur de boulon de roue antivol*
● Dispositif d'attelage pour remorque Quelques-unes des pièces citées ici ne s'ap-
parent
ent qu'à certaines versions de modè-
les ou sont des options. Nota
Le cric n'est pas un objet utilisé générale-
ment d an
s le cadre de la maintenance. Si né-
cessaire, il devra être graissé à l'aide de
graisse universelle. Réparation des pneus
Kit antic r
evaison TMS (Tyre Mobility
System)* Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 66
Grâce au kit anticrevaison* (Tyre Mobility
System), il est possible de réparer de maniè-
re fiable des dommages sur un pneu dus à
des corps étrangers ou des perforations al-
lant jusqu'à environ 4 mm de diamètre. Ne
retirez pas le corps étranger, une vis ou un
clou par ex., du pneu.
Après avoir appliqué le produit de colmatage
sur le pneu, il est indispensable de revérifier
la pression de gonflage du pneu environ
10 minutes après avoir roulé.
Utilisez le kit de crevaison pour gonfler un
pneu uniquement après avoir stationné le vé-
hicule dans un lieu sûr et si vous connaissez les opérations à suivre, les normes de sécu-
rité et que v
ous disposez du kit de crevaison
correct ! Sinon, demandez de l'aide à du per-
sonnel spécialisé.
N'utilisez pas le produit de colmatage dans
les cas suivants :
● Lorsque la jante est endommagée.
● Pour des températures extérieures inférieu-
res
à -20°C (-4°F).
● En cas de coupes ou de perforations sur le
pneu dépas
sant les 4 mm.
● si vous avez roulé alors que la pression des
pneus e
st trop faible ou avec un pneu à plat.
● Si la date de péremption de la bouteille de
produit de c
olmatage est dépassée. AVERTISSEMENT
L'utilisation du kit anticrevaison peut être
dan g
ereuse, surtout lors du gonflage du pneu
en bordure de route. Pour réduire le risque de
blessures graves, tenez compte des instruc-
tions suivantes :
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
poss
ible. Stationnez à une distance sécuritai-
re de la circulation pour gonfler le pneu.
● Assurez-vous que le sol est plat et ferme.
● Les occupants, et plus particulièrement les
enfants, devr
ont se placer à une distance de
sécurité de la zone de travail.
● Allumez vos feux de détresse pour alerter
les
autres usagers de la route. 100
Auto-assistance
●
Utili sez
le kit anticrevaison uniquement si
nous connaissez les opérations à suivre. Si-
non, demandez de l'aide à du personnel spé-
cialisé.
● Le kit anticrevaison est prévu uniquement
pour un ca
s d'urgence, pour vous permettre
de rouler jusqu'à l'atelier le plus proche.
● Remplacez au plus vite le pneu réparé avec
le kit
de crevaison.
● Le produit de colmatage est nuisible pour la
santé et i
l doit être immédiatement nettoyé
en cas de contact avec la peau.
● Maintenez le kit de crevaison toujours hors
de portée des
enfants.
● N'utilisez jamais un cric homologué, même
s'il a été homo
logué pour votre véhicule.
● Arrêtez toujours le moteur, tirez sur le le-
vier du frein à m
ain jusqu'en butée et passez
une vitesse s'il s'agit d'une boîte mécanique
pour réduire le risque de mouvement involon-
taire du véhicule. AVERTISSEMENT
Un pneu réparé avec du produit de colmatage
n'a pa s
les mêmes qualités routières qu'un
pneu conventionnel.
● Ne roulez jamais à une vitesse supérieure à
80 km/h (50 mph) !
● Évitez les accélérations à fond, les freina-
ges
brusques et ne prenez pas de virages à
vive allure. ●
Condui sez
uniquement pendant 10 minutes
à un maximum de 80 km/h (50 mph) et véri-
fiez ensuite le pneu. Conseil antipollution
Jetez le produit de colmatage usagé ou péri-
mé c onformément
aux dispositions légales
en vigueur. Nota
Vous pouvez acheter une bouteille de produit
de co lm
atage neuve pour pneus dans les par-
tenaires SEAT. Nota
Lisez attentivement la notice d'utilisation du
fabric ant
du kit anticrevaison*. Contenu du kit anticrevaison*
Fig. 97
Représentation standard : contenu du
k it
antic
revaison. Le kit anticrevaison se trouve dans le coffre à
b
ag
ag
es, sous le revêtement de plancher. Il
inclut les composants suivants ››› fig. 97 :
Démonte-obus
Autocollant indiquant la vitesse maxima-
le autorisée « max. 80 km/h » ou
« max. 50 mph »
Tuyau de remplissage avec bouchon
Compresseur d'air
Tuyau de gonflage des pneus
Témoin du système de contrôle de la
pression des pneus (il peut également
être intégré au compresseur). »
1 2
3
4
5
6
101
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Auto-assistance
●
Ne lai s
sez jamais seuls à bord des enfants
ou des personnes dépendant de l'aide d'au-
trui. Ils ne seraient pas à même de sortir
seuls du véhicule ou de se porter secours à
eux-mêmes dans une situation d'urgence.
● Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un
véhicul
e fermé peut atteindre des températu-
res très élevées ou très basses, qui peuvent
entraîner de graves blessures et maladies,
voire la mort, en particulier chez les jeunes
enfants. AVERTISSEMENT
La zone de fonctionnement des portes et du
ha y
on est dangereuse et peut provoquer des
blessures.
● Ouvrez ou fermez les portes et le hayon
uniquement
lorsqu'il n'y a personne sur la
course. ATTENTION
Lorsque vous effectuez un verrouillage ou une
ouv er
ture de secours, démontez et remontez
soigneusement et de manière correcte les
composants afin d'éviter des dégâts dans le
véhicule. Remplacement des balais
R emp
l
acement des balais d'essuie-
glace avant et arrière Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 75.
Les balais d’essuie-glace sont équipés de sé-
rie avec une couche de graphite. Cette cou-
che permet au balayage sur la glace d'être si-
lencieux. Si la couche est endommagée, le
bruit augmente lors du balayage de l'eau sur
la glace.
Contrôlez régulièrement l'état des balais
d'essuie-glace. Si les balais raclent sur la vi-
tre, il est conseillé de les remplacer s'ils sont
endommagés ou de les nettoyer s'ils sont en-
crassés ››› .
Il e
s
t nécessaire de remplacer immédiate-
ment les balais d’essuie-glace endommagés.
Vous pouvez les acheter dans des ateliers
spécialisés. AVERTISSEMENT
Les balais d’essuie-glace usés ou sales rédui-
sent l a
visibilité et augmentent le risque d’ac-
cidents et de blessures graves.
● Remplacez les balais d’essuie-glace dès
qu’ils
sont endommagés ou usés et qu’ils ne
nettoient plus suffisamment le pare-brise. ATTENTION
● De s
balais d'essuie-glace défectueux ou en-
crassés peuvent rayer le verre.
● Si vous utilisez des nettoyants contenant
des so
lvants, des éponges rêches ou des ob-
jets pointus pour nettoyer les balais, vous en-
dommagerez la couche de graphite.
● Ne nettoyez jamais les glaces avec du car-
burant, du di
ssolvant pour vernis à ongles,
du diluant ou des produits similaires.
● En cas de gel, vérifiez si les balais d'essuie-
glace ne sont
pas gelés avant de mettre en
marche l'essuie-glace ! S'il fait froid, il peut
être utile de placer l'essuie-glace en position
d'entretien lorsque vous garez le véhicule
››› page 74. ATTENTION
● Pour év it
er d'endommager le capot-moteur
et les bras d'essuie-glace, abaissez-les uni-
quement en position d'entretien.
● Avant de commencer à conduire, il faut tou-
jours
abaisser les bras de l'essuie-glace. 103
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Auto-assistance
électronique ni le verrouillage électronique
de l a c
o
lonne de direction si ces systèmes
ont été activés.
● Si la batterie du véhicule est déchargée, il
est
possible que les appareils de commande
du moteur ne fonctionnent pas correctement.
S'il est malgré tout nécessaire de démarrer
votre véhicule par remorquage (boîte méca-
nique uniquement) :
● Passez la 2e ou la 3e vitesse.
● Maintenez la pédale d'embrayage enfon-
cée.
● Mettez le contact et allumez les feux de dé-
tres
se.
● Lorsque les deux véhicules sont en mouve-
ment, relâchez
la pédale d'embrayage.
● Dès que le moteur a démarré, enfoncez la
pédale d'embr
ayage et passez au point mort
pour éviter d'entrer en collision avec le véhi-
cule tracteur. ATTENTION
Lors du démarrage du véhicule par remorqua-
ge, du c arb
urant non brûlé risque de pénétrer
dans le catalyseur et de l'endommager. Nota
Le véhicule ne pourra être remorqué que si le
frein de s t
ationnement électronique et le ver-
rouillage électronique de la colonne de direc- tion (le cas échéant) sont désactivés. Si le vé-
hicu
l
e n'a plus de courant ou que son systè-
me électrique est en panne, le moteur devra
être démarré avec l'aide au démarrage afin de
désactiver le frein de stationnement électro-
nique et le verrouillage électronique de la co-
lonne de direction. Indications de remorquage
Câble ou barre de remorquage
Le r
emor
quage avec une barre est préférable
pour ménager les véhicules et assurer la sé-
curité. C'est uniquement à défaut de barre
que vous pouvez utiliser un câble de remor-
quage.
Le câble de remorquage devra être élastique
afin de ménager les deux véhicules. Utilisez
un câble en fibres synthétiques ou un câble
fabriqué dans un matériau présentant une
élasticité similaire.
Fixez le câble ou la barre de remorquage uni-
quement aux œillets prévus à cet effet ou au
dispositif d'attelage.
Seuls les véhicules équipés d'un dispositif
d'attelage monté en usine pourront être re-
morqués à l'aide d'une barre de remorquage
conçue spécialement pour être montée sur
un dispositif d'attelage en forme de boule
››› page 298. Lorsqu'il est nécessaire de remorquer le vé-
hicu
l
e :
Vérifiez si le véhicule peut être remorqué
››› page 105, Situations dans lesquelles un
véhicule ne doit pas être remorqué .
● Mettez le contact d'allumage.
● Placez le levier de vitesses au point mort
ou le lev
ier sélecteur en position N ››› pa-
ge 206.
● Ne dépassez jamais 50 km/h lors du re-
morquage d'u
n véhicule.
● Ne remorquez pas le véhicule sur plus de
50 km.
● Si vous utilisez une grue, les véhicules
équipés d'une boît
e automatique doivent
uniquement être remorqués avec les roues
avant suspendues.
Remorquer les véhicules à transmission inté-
grale (4Drive)
Les véhicules à transmission intégrale (4Dri-
ve) peuvent être remorqués à l'aide d'une
barre ou d'un câble de remorquage. Si un vé-
hicule est remorqué avec l'axe avant ou arriè-
re suspendu, son moteur devra être arrêté
pour éviter d'endommager la transmission.
Situations dans lesquelles un véhicule ne
doit pas être remorqué
● Si la boîte de vitesses du véhicule est dé-
pourvue de lubrifi
ant du fait d'une panne. »
105
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Auto-assistance
ATTENTION
L'œillet de remorquage doit toujours être
comp lèt
ement et fermement vissé. Sinon, il
risquerait de sortir de son logement pendant
le remorquage ou le démarrage par remor-
quage. Monter l'œillet de remorquage arrière
Fig. 100
Du côté droit du pare-chocs arrière :
r etir
er l
e cache. Fig. 101
Du côté droit du pare-chocs arrière :
œil l
et de remorquage vissé Le logement de l'œillet de remorquage à vis-
ser se tr
ou
v
e sur la partie droite du pare-
chocs arrière, derrière un cache ››› fig. 100.
Les véhicules équipés en série d'un dispositif
d'attelage ne disposent pas de logement
pour l'œillet de remorquage vissable derrière
le cache. Dans ce cas, il est nécessaire d'ex-
traire ou de monter la boule d'attelage et de
l'utiliser pour le remorquage ››› pa-
ge 295, ››› .
V eui
l
lez tenir compte des remarques concer-
nant le remorquage ››› page 105.
Monter l'œillet de remorquage arrière (véhi-
cules non équipés en série d'un dispositif
d'attelage) ● Retirez l'œillet de remorquage de l'outilla-
ge de bord d
ans le coffre à bagages ››› pa-
ge 100. ●
Appu
yez sur la partie supérieure du cache
››› fig. 100 afin de le dégager.
● Retirez le cache et laissez-le pendre du vé-
hicul
e.
● Vissez l'œillet de remorquage dans le loge-
ment en le f
aisant tourner au maximum dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre
››› fig. 101 ››› . Utilisez un objet approprié
pour v
i
sser fermement et entièrement l'œillet
de remorquage dans son logement.
● Suite au remorquage, dévissez l'œillet de
remorquag
e en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre à l'aide d'un objet ap-
proprié.
● Introduisez la languette supérieure du ca-
che dan
s l'ouverture du pare-chocs et ap-
puyez sur la zone inférieure du cache jusqu'à
ce qu'elle s'encastre dans le pare-chocs.
● Si besoin, nettoyez l'œillet et replacez-le
dans
le coffre à bagages avec les autres ou-
tils de bord. ATTENTION
● L'œil l
et de remorquage doit toujours être
complètement et fermement vissé. Sinon, il
risquerait de sortir de son logement pendant
le remorquage ou le démarrage par remor-
quage.
● Seuls les véhicules équipés d'un dispositif
d'attelag
e monté en usine pourront être re-
morqués à l'aide d'une barre de remorquage
conçue spécialement pour être montée sur un » 107
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Fusibles et ampoules
●
N'utili sez
jamais de fusibles d'une valeur
supérieure. Remplacez les fusibles
uniquement par d'autres de même intensité
(même couleur et gravure) et taille.
● Ne réparez jamais un fusible.
● Ne remplacez jamais les fusibles par une
bande méta
llique, une agrafe ou similaire. ATTENTION
● Afin de ne p as
endommager le système
électrique du véhicule, avant de remplacer un
fusible vous devrez toujours couper l'alluma-
ge, les feux ainsi que les autres dispositifs
électriques et retirer la clé du contact.
● Si vous remplacez un fusible défectueux
par un autr
e de plus forte intensité, cela ris-
que d'endommager un autre point de l'équi-
pement électrique.
● Veillez à protéger les boîtes à fusibles ou-
vert
es contre la saleté et l'humidité. Cela em-
pêchera qu'elles endommagent le système
électrique. Nota
● Il peut
y avoir plusieurs fusibles pour un
dispositif.
● Plusieurs dispositifs peuvent être sécurisés
par le même f
usible. Fusibles à l'intérieur du véhicule
Fig. 102
Sur le tableau de bord côté conduc-
t eur (guide g
auc
he) : cache du boîtier de fusi-
bles. Fig. 103
Boîte à gants (guide droit) : accès à
l a boît
e à f
usibles. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles
s
it
uée sou
s le tableau de bord (guide gau-
che)
● Ouverture : rabatt
ez le couvercle vers le bas
››› fig. 102.
● Fermeture : rabatt
ez le couvercle vers le
haut et enclenchez-le. »
109
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Urgences
Fusibles derrière la boîte à gants (guide
dr oit)
P our ac
céder à la boîte à fusibles :
● Démontez le frein d'ouverture
›››
fig. 103 A en deux étapes : déverrouillez
d'abor d l
e fr
ein en le tirant vers l'arrière (flè-
che 1 ) puis déplacez-le légèrement vers la
dr oit
e (flèc
he 2 ). Démontez le guide lorsque
l e c
ac
he est en position d'ouverture normale
(30°).
● Libérez les pivots latéraux B et déverrouil-
l ez
l
e cache jusqu'en position de deuxième
ouverture (60°).
Procédez dans l'ordre inverse pour remonter
la boîte à gants en position de service. ATTENTION
● Démontez l
es caches des boîtiers de fusi-
bles et remontez-les correctement afin d'évi-
ter des dégâts sur le véhicule.
● Veillez à protéger les boîtiers de fusibles
ouver
ts contre la saleté et l'humidité. La sale-
té et l'humidité dans les boîtiers de fusibles
peuvent provoquer des dommages sur le sys-
tème électrique. Fusibles dans le compartiment-mo-
t
eur Fig. 104
Dans le compartiment moteur : ca-
c he du boîtier de f
u
sibles. Ouvrir le boîtier de fusibles du compartiment
mot
eur
● Ou vr
ez le capot moteur ›››
page 321.
● Appuyez sur les languettes de verrouillage
pour déverroui
ller le cache de la boîte à fusi-
bles ››› fig. 104.
● Retirez le cache vers le haut.
● Pour monter le cache, placez-le sur le boî-
tier de fu
sibles. Poussez les languettes vers
le bas jusqu'à ce qu'elles s'encastrent de ma-
nière audible.
Affectation des fusibles Lisez attentivement les informations complé-
ment
aire
s ›››
page 64 Remplacez les fusibles uniquement par d'au-
tres
de même intensité (même couleur et gra-
vure) et taille.
Affectation des fusibles dans l'habitacle
Num.Consommateurs/Ampères
1Adblue (SCR)30
5Gateway5
6Levier boîte automatique5
7
Panneau de commande du clima-
tiseur/chauffage, chauffage de la
lunette arrière, chauffage station-
naire
10
8
Diagnostic, contacteur du frein à
main, contacteur des feux, feux
de recul, plafonnier, mode de
conduite, talonnette éclairée
10
9Colonne de direction5
10Écran de l'autoradio7,5
11Feux gauche40
12Radio20
14Ventilateur du climatiseur40
15Déverrouillage de la colonne de
direction10
16Connectivity Box7,5
17Combiné d'instruments7,5
18Caméra arrière7,5 110