Points essentiels
››› au chapitre Indications importantes
concernant l'airbag frontal du passager
avant à la page 95
››› page 94 Fixation du siège pour enfant
Fig. 31
Sur les sièges arrière : installations possi-
bl e
s d'un siège pour enfants. L'illustration
›››
fig. 31
A présente la fixation
de b a
se du sy
stème de retenue pour enfants
avec les anneaux de retenue inférieurs et la
ceinture de fixation supérieure. L'illustration
››› fig. 31 B présente la fixation du système
de retenue pour enfants avec la ceinture de
séc
urité du
véhic
ule.
Les sièges pour enfant de type universel peu-
vent être fixés avec la ceinture de sécurité sur
les places assises qui sont désignées par un
U dans le tableau suivant. ●
Sur le siège passager non réglable en hau-
teur : il est nécessaire de reculer le siège pas-
sager au maximum 1)
.
● Sur le siège passager réglable en hauteur :
il e
st nécessaire de reculer et de remonter le
siège passager au maximum 1)
. »1)
Il est nécessaire de respecter la législation en vi-
gueur dan s
chaque pays ainsi que les normes du
constructeur pour l’utilisation et l’installation des
sièges enfant. 25
Points essentiels
Pour une bonne utilisation des sièges sur les
p l
ac
es arrière, il faut régler les dossiers avant
pour qu'il n'y ait pas de contact avec le siège
pour enfant de la place arrière en cas de sens
contraire à la marche. Dans le cas de systè-
mes de retenue dans le sens de la marche, il
faut régler le dossier avant pour qu'il n'y ait
pas de contact avec les pieds de l'enfant.
Pour adapter le siège passager avant au siè-
ge pour enfants et placer la sangle de la cein- ture dans la position idéale, régler le dossier
du siège du p
assager avant au maximum
vers l'avant 1)
.
Si vous souhaitez monter un siège semi-uni-
versel dont le système de fixation au véhicule
fait appel à une ceinture de sécurité et un
pied d'appui, ne le montez jamais sur le siè-
ge arrière central, car sa distance au sol est
réduite par rapport aux autres places et le pied d'appui ne pourra pas assurer correcte-
ment la s
tabilité du siège pour enfant.
Les systèmes incluent la fixation du système
de retenue pour enfants par une ceinture de
fixation supérieure (Top Tether) et des points
d'ancrage inférieurs sur le siège. 1)
Il est nécessaire de respecter la législation en vi-
gueur dan s
chaque pays ainsi que les normes du
constructeur pour l’utilisation et l’installation des
sièges enfant. 26
Points essentielsGroupe de poids
Place des sièges
Siège passager avant
a)Siège arrière latéralSiège arrière centralb)
airbag onairbag off
Groupe 0 jusqu'à 10 kgXU
c)UU
Groupe 0+ jusqu'à 13 kgXUc)UU
Groupe I de 9 à 18 kgXUc)UU
Groupe II de 15 à 25 kgXUF c)UFUF
Groupe III de 22 à 36 kgXUFc)UFUF
X : Ne convient pas au montage de sièges dans cette configuration.
U : Convient pour les systèmes de retenue universels homologués pour être utilisés dans ce groupe de poids.
UF : Acceptable pour les systèmes de retenue pour enfant de catégorie universelle orientés vers l'avant homologués pour ce groupe de masse.
a)
Il est nécessaire de respecter la législation en vigueur dans chaque pays ainsi que les normes du constructeur pour l’utilisation et l’installation des sièges enfant.
b) Dans le cas des sièges semi-universels dont le système de fixation est la ceinture de sécurité du véhicule et le pied d'appui, ne les utilisez pas sur le siège arrière central.
c) Les sièges non réglables en hauteur devront être reculés au maximum. Les sièges réglables en hauteur devront être reculés et remontés au maximum.
››› au chapitre Indications de sécurité à
la page 96 Fixation d’un siège pour enfant avec le système « ISOFIX » et Top Tether*
Les sièges pour enfant peuvent être fixés ra-
pidement, f
ac
i
lement et en toute sécurité aux
places arrière latérales grâce aux systèmes
« ISOFIX » et Top Tether*.
Chaque place arrière latérale est équipée de
deux anneaux de fixation « ISOFIX ». Sur cer-
tains véhicules, les anneaux sont fixés à l'ar- mature de siège et à d'autres sur le plancher
arrière. Le
s anneaux « ISOFIX » se trouvent
entre le dossier et le coussin de la banquette
arrière ››› fig. 32. Les anneaux Top Tether* se
trouvent généralement au dos de la banquet-
te arrière (derrière le dossier ou dans la zone
du coffre à bagages) ››› fig. 33. Pour connaître la compatibilité des systèmes
« ISOFIX » sur le
véhicule, consulter le ta-
bleau suivant.
Le poids corporel autorisé ou les données re-
latives à la taille A jusqu'à F sont indiqués » 27
Points essentiels
››› au chapitre Indications de sécurité à
la page 96 Fixation du siège pour enfants avec le système « ISOFIX/iSize »
Fig. 32
Anneaux de fixation ISOFIX/iSize. Il est obligatoire de tenir compte des indica-
tions
du f
abricant du siège.
● Enfoncez le siège pour enfant sur les œil-
lets de r
etenue « ISOFIX » ››› fig. 32 jusqu’à
ce qu’il s’encastre correctement de manière
audible. Si le siège pour enfants dispose
d'ancrage Top Tether*, le connecter à l'an-
neau respectif ››› fig. 33. Tenez compte des
indications du fabricant. ●
Tirez de
s deux côtés du siège pour enfant
afin d'assurer l'ancrage correct.
Les sièges pour enfants avec système de fi-
xation « ISOFIX » et Top Tether* sont disponi-
bles au sein des Services Techniques.
Positions iSize du véhicule
Siège passager avantSiège arrière latéralSiège arrière centralairbag onairbag off
Système de retenue pour enfants homologué ECE R129XXi-UX
i-U : Position valide pour les systèmes de retenue pour enfant homologués ECE R129 dans le sens de la marche et dans le sens contraire à la marche.
X : Position non valide pour les systèmes de retenue pour enfant homologués ECE R129. 29
Points essentiels
Fixation du siège pour enfants avec
l e
s
sangles de fixation Top Tether* Fig. 33
Position des anneaux Top Tether sur
l a p
ar
tie arrière de la banquette arrière. Les sièges pour enfants équipés du système
T
op
T
ether intègrent une sangle de fixation
au point d'ancrage du véhicule, située sur la
partie arrière du dossier de la banquette ar-
rière fournissant une meilleure retenue.
La sangle doit réduire le mouvement du siè-
ge pour enfant vers l'avant en cas d'accident
et réduire par conséquent le risque de bles-
sures pouvant être causées à la tête après
avoir heurté l'intérieur du véhicule.
Utilisation du Top Tether sur les sièges pour
enfant orientés dos à la route
Actuellement, il existe très peu de sièges de
sécurité pour enfant montés dos à la route
avec Top Tether. Nous vous prions de lire at-
tentivement et de suivre les instructions du fabricant du siège pour enfant afin de déter-
miner comment in
staller la sangle Top Tether
de façon adéquate.
Fixation du Top Tether* au point d'an-
crag
e Fig. 34
Sangle de fixation : réglage et monta-
g e en f
onction de l
a ceinture Top Tether. Fixer la sangle de fixation
● Dépliez la sangle de fixation du Top Tether
du s ièg
e pour enf
ant en suivant les instruc-
tions du fabricant.
● Placez la courroie sous l'appuie-tête du siè-
ge avant
››› fig. 34 (en fonction des instruc-
tions du siège, relevez ou retirez l'appuie-tê-
te si nécessaire).
● Faites glisser la sangle et fixez-la correcte-
ment à l'aide de l'ancr
age derrière le dossier
››› fig. 33.
● Tendez la sangle fermement en suivant les
instruction
s du fabricant.
Retrait de la sangle de fixation
● Détendez la sangle en suivant les instruc-
tions du f
abricant.
● Appuyez sur le boîtier de verrouillage et dé-
tachez
la fixation d'ancrage.
››› au chapitre Indications de sécurité à
la page 96 30
Points essentiels
Témoins lumineux S ur l
e c
ombiné d'instruments Fig. 51
Combiné d'instruments à l'avant. Témoins rouges
Témoin central d'alerte : informa-
tions supplémentaires sur l'écran
du combiné d'instruments–
Frein de stationnement activé.›››
pa-
ge 199
Arrêtez-vous tout de suite !
Niveau de liquide de freins trop
bas ou défaut dans le système de
freinage.››› pa-
ge 201
Allumé ou clignotant : Arrêtez-vous tout de suite !
Défaut dans la direction.››› pa-
ge 214
Le conducteur ou le passager n'a
pas mis sa ceinture de sécurité.›››
pa-
ge 82
Utilisez la pédale de frein !›››
pa-
ge 238 48
Points essentiels
À l'écran du combiné d'instruments Fig. 52
Sur l'écran du combiné d'instru-
ments : indic at
eur de por
tes ouvertes.
Arrêtez-vous tout de suite !
Avec l'indication correspon-
dante : porte(s), hayon arrière
ou capot ouvert ou non fermé
correctement.››› pa-
ge 132
››› pa-
ge 145
››› pa-
ge 321
Allumage : Ne continuez
pas de rouler ! Niveau de liqui-
de de refroidissement du mo-
teur trop bas, température du
liquide de refroidissement
trop élevée
››› pa-
ge 326
Clignote : Système de refroi-
dissement du moteur défectu-
eux.
Arrêtez-vous tout de suite !
La pression de l'huile moteur
est trop faible. Si le symbole
d'alerte clignote, bien que le
niveau d'huile soit correct, ne
poursuivez pas votre route. Ne
faites pas non plus tourner le
moteur au ralenti.
››› pa-
ge 323
Défaut de la batterie.›››
pa-
ge 328
feux de recul totalement ou
partiellement défectueux.›››
pa-
ge 112
Défaut sur le système d'éclai-
rage d'angle.››› pa-
ge 157
Filtre à particules diesel obs-
trué.›››
pa-
ge 219
Le niveau de liquide pour la-
ver le pare-brise est trop bas.›››
pa-
ge 163
Clignote : Défaut de détection
du niveau d'huile. Contrôler
manuellement.
›››
pa-
ge 323
Allumage : Niveau de l'huile
moteur insuffisant.
Anomalie de la boîte de vites-
ses.›››
pa-
ge 214
Assistant des feux de route
(Light Assist) activé.›››
pa-
ge 155
il s’allume en blanc : L’assis-
tant de descente (HDC) est ac-
tif.
il s’allume en gris : L’assistant
de descente (HDC) est inactif.
Le système est connecté, mais
ne régule rien.
›››
pa-
ge 224
Antidémarrage activé.›››
pa-
ge 140
Indicateur de maintenance.›››
page 45
Le téléphone mobile est con-
necté via Bluetooth au dispo-
sitif d'origine du téléphone.
›››
brochure
Système
audio ou de
navigation
Mesureur de charge de la bat-
terie du téléphone mobile.
Disponible uniquement pour
les dispositifs pré-installés en
usine.
Avertissement de verglas. La
température extérieure est in-
férieure à +4°C (+39°F).›››
page 43
Le dispositif start/stop de mi-
se en veille est activé.
›››
pa-
ge 222
Le dispositif start/stop de mi-
se en veille est indisponible.
État de marche de faible con-
sommation›››
pa-
ge 123 50
Points essentiels
Remplacer un fusible grillé Fig. 68
Représentation d'un fusible grillé. Préparatifs
● Coupez le contact d'allumage, les feux et
t ou
s
les dispositifs électriques.
● Ouvrez la boîte à fusibles correspondante
›››
page 109
Reconnaître un fusible grillé
Vous reconnaîtrez un fusible grillé à sa bande
métallique grillée ››› fig. 68.
● Éclairez le fusible avec une lampe-torche
pour voir s'i
l est grillé.
Remplacer un fusible
● Débranchez le fusible.
● Remplacez le fusible grillé par un nouveau
fus
ible d'intensité et de dimensions identi-
ques (couleur et gravure identiques). ●
Repl
acez le couvercle ou fermez le cache
de la boîte à fusibles.
Ampoules Ampoule
s (12 V) Avertissement : En fonction du niv
e
au
d’équipement du véhicule, une partie ou
l’ensemble de l’éclairage intérieur et/ou ex-
térieur peut employer des LED. Les diodes
LED possèdent une durée de vie estimée su-
périeure à celle du véhicule. En cas de dys-
fonctionnement d'un feu à LED, rendez-vous
chez un partenaire SEAT pour le remplacer.
Source lumineuse utilisée pour chaque fonction
Projecteur principal halo-
gèneType
Feux de jour/feux de positionLED (non remplaça-
ble)
Feux de croisementH7 LL
Feux de routeH7 LL
Feux clignotantsPY21W
Phare principal full LED
Aucune ampoule ne peut être remplacée. Toutes les
fonctions sont avec des LED
Projecteur antibrouillardType
Feu de brouillard/feu d'angle*H8
Feux arrièreType
Feux stop/feux arrièreP21W LL
Feux de positionP21W LL
Feux clignotantsPY21W LL
Feux antibrouillardP21W LL
Feux de reculW16W
Feux arrière à LEDType
Feux clignotantsPY21W LL
Feux de reculW16W
Le reste des fonctions se fait avec des LED
›››
page 112 Instructions en cas de crevai-
son
Opér ation s
préliminaires ●
Arrêtez le véhicule sur une surface horizon-
t al e d
ans un lieu sûr, le plus loin possible de
la circulation. » 65