Page 105 of 320

103
Fallo de funcionamiento
Cuando se produce un fallo de
funcionamiento en el sistema, este testigo
se enciende en el cuadro de instrumentos,
acompañado de la indicación de un
mensaje y de una señal acústica.
Si continúa arrastrando un remolque, reduzca
la velocidad y circule con prudencia.
Póngase en contacto con la red PEUGEOT o
un taller cualificado para proceder a la revisión
del sistema.El sistema de asistencia a la estabilidad
del remolque ofrece una mayor
seguridad en condiciones de circulación
normales, siempre que se respeten las
recomendaciones sobre el arrastre de un
remolque. No debe alentar al conductor a
asumir riesgos adicionales, como arrastrar
un remolque en condiciones adversas de
funcionamiento (sobrecarga, no respetar el
peso en la lanza del remolque, neumáticos
desgastados o con inflado insuficiente,
sistema de frenos deficiente...) ni conducir
a una velocidad excesiva.
En algunos casos, el sistema ESC no
podrá controlar los movimientos de
oscilación del remolque, especialmente
con un remolque ligero.
En caso de conducción sobre firmes
deslizantes o deteriorados, es posible que
el sistema no pueda impedir un bandazo
brusco del remolque.
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad
delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las
plazas delanteras el caso de un choque frontal
o lateral. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica se
activan al dar el contacto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
Bloqueo
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Desabrochado
F Pulse el botón rojo del cierre.
F A compañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla.
Cinturones de seguridad
traseros
F Para comprobar el bloqueo, tire de la correa a modo de prueba.
Cada una de las plazas traseras cuenta con
un cinturón, con tres puntos de anclaje y un
carrete enrollador.
Las plazas laterales están equipadas con
un sistema de pretensión pirotécnica y con
limitador de esfuerzo.
Cuando el maletero vaya muy cargado, los
cinturones de los asientos traseros deben
abrocharse.
5
Seguridad
Page 106 of 320

104
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
F Para comprobar el bloqueo, tire de la correa a
modo de prueba.
Desabrochado
F Pulse el botón rojo del cierre.
F A compañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla.
Testigos de cinturones de
seguridad no abrochados/
desabrochados
1. Testigo de cinturones delanteros y/o traseros
no abrochados/desabrochados en el cuadro de
instrumentos.
2. Testigo de cinturón de seguridad delantero izquierdo.
3. Testigo de cinturón de seguridad delantero derecho.
4. Testigo de cinturón de seguridad trasero derecho.
5. Testigo de cinturón de seguridad trasero central.
6. Testigo de cinturón de seguridad trasero izquierdo.
A partir de los 20 km/h aproximadamente, el
t estigo o los testigos parpadea(n) durante dos
minutos, acompañado(s) de una señal acústica.
Una vez transcurridos esos dos minutos, el o
los testigos permanecen encendidos hasta que
el conductor o uno o más de los pasajeros se
abrochen el cinturón.
Testigos de cinturones
delanteros y traseros
Si al dar el contacto, algún cinturón no está
abrochado o se ha desabrochado, el testigo
1 se enciende en el cuadro de instrumentos y
el testigo correspondiente ( 2 a 6) se enciende
en rojo en la pantalla de los testigos de los
cinturones de seguridad y de airbag frontal del
acompañante.
Si alguno de los cinturones traseros está
sin
abrochar, el testigo correspondiente
(del 4 al 6 ) se enciende durante
aproximadamente 30 segundos.
Recomendaciones
El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
Independientemente del lugar que ocupe en
el vehículo, abróchese siempre el cinturón de
seguridad, incluso para trayectos cortos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, estas no cumplirían completamente su
función.
Los cinturones de seguridad están
equipados con un carrete que permite
que la longitud de la correa se ajuste
automáticamente a la morfología
del pasajero. El cinturón se recoge
automáticamente cuando no se utiliza.
Los carretes de inercia están equipados
con un dispositivo de bloqueo automático
si se produce una colisión, una frenada
de emergencia o en caso de vuelco del
vehículo. Puede desbloquear el dispositivo
tirando con firmeza de la correa y soltándola
para que esta se enrolle ligeramente.
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.
Seguridad
Page 107 of 320

105
Instalación
La parte inferior de la correa debe
colocarse lo más bajo posible sobre la
pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
-
d
ebe estar tensado lo más cerca
posible del cuerpo,
-
d
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no se tuerce,
-
d
ebe utilizarse para sujetar a una sola
persona,
-
n
o debe presentar cortes ni estar
deshilachado,
-
n
o debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
Recomendaciones para los niños
Utilice un asiento para niños adecuado
si el pasajero tiene menos de 12 años
o mide menos de un metro y cincuenta
centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para
sujetar a más de un niño.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Para más información relativa a los
Asientos para niños , consulte el
apartado correspondiente. Mantenimiento
En cumplimiento de la normativa de
seguridad vigente, para realizar cualquier
tipo de reparación de los cinturones
de seguridad del vehículo, acuda a un
taller cualificado que disponga de la
competencia y el material adecuado; lo que
la red PEUGEOT puede proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado, en
particular, si las correas presentan signos
de deterioro.
Limpie las correas de los cinturones con
agua y jabón o con un producto limpiador
de textiles, a la venta en la red PEUGEOT.
En caso de impacto
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto
, el pretensor pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos. La activación
de los pretensores va acompañada de un
ligero desprendimiento de humo inofensivo
y de un ruido, debido a la activación del
cartucho pirotécnico integrado en el sistema.
En todos los casos, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
Airbags
Información general
Sistema diseñado para contribuir a reforzar
la seguridad de los ocupantes de los asientos
delanteros y los asientos traseros exteriores en caso
de colisiones violentas. Los airbags complementan
la acción de los cinturones de seguridad equipados
con limitador de esfuerzo para los asientos
delanteros y los asientos traseros exteriores.
Si se produce una colisión, los detectores
electrónicos registran y analizan los impactos
frontales y laterales producidos en las zonas de
detección de impacto:
-
E
n caso de impacto violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes del
vehículo. Inmediatamente después del impacto,
los airbags se desinflan rápidamente para no
obstaculizar la visibilidad ni la posible salida de
los ocupantes.
-
E
n caso de impacto poco violento en la parte
trasera y en determinadas condiciones de
vuelco, los airbags podrían no desplegarse. En
estas situaciones, el cinturón de seguridad es
el único sistema que contribuye a garantizar su
protección.
Los airbags no funcionan con el
contacto quitado.
Este equipo solo se despliega una vez.
Si
se produce un segundo impacto
(durante el mismo accidente o en otro),
el
airbag no se volverá a desplegar.
5
Seguridad
Page 108 of 320

106
Zonas de detección de impacto
A.Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
El despliegue de un airbag va
acompañado de una ligera emisión
de humo y de un ruido debidos a la
detonación de la carga pirotécnica
integrada en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede ser
irritante para las personas sensibles.
El ruido de la detonación asociado al
despliegue de uno o varios airbags puede
ocasionar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve lapso
de tiempo.
Airbags frontales
Sistema que protege al conductor y al
acompañante en caso de choque frontal
violento para limitar los riesgos de traumatismo
en la cabeza y el tórax.
El del conductor está integrado en el centro del
volante y el del acompañante en el salpicadero,
encima de la guantera.
Despliegue
Los airbags se despliegan en caso de choque frontal
violento en toda la zona de impacto frontal A o parte
de la misma, en el eje longitudinal del vehículo en un
plano horizontal y en sentido de delante hacia atrás
del vehículo. Si el airbag frontal del acompañante
está desactivado no se desplegará.
Desactivación del airbag frontal
del acompañante
F Con el contacto quitado , abra la puerta
del acompañante e introduzca la llave en el
mando de desactivación del airbag frontal
del acompañante que se encuentra en el
lateral de la guantera.
F
G
írela hasta la posición " OFF".
F
A c
ontinuación, retírela manteniendo esa
misma posición.
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de
los testigos de los cinturones de
seguridad. Permanece encendido
mientras el airbag esté desactivado.
Estos airbags delanteros son adaptativos.
Concretamente, su dureza disminuirá
en presencia de un ocupante de poca
estatura, con el asiento ajustado en
posición longitudinal hacia adelante.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante, en el
lado del conductor, o el salpicadero, en el lado del
acompañante, para amortiguar su proyección hacia
adelante.
Seguridad
Page 109 of 320

107
Para garantizar la seguridad del
niño, se debe desactivar el airbag del
acompañante al instalar un asiento para
niños de espaldas al sentido de la marcha
en la plaza del acompañante.
De lo contrario, el niño correrá el
riesgo de sufrir lesiones graves, incluso
mortales, por el despliegue el airbag.
Reactivación del airbag frontal
del acompañante
Cuando retire la silla infantil, con el contacto
quitado, sitúe el mando en la posición ON para
volver a activar el airbag frontal y garantizar
así la seguridad del acompañante en caso de
choque.
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de
los testigos de los cinturones de
seguridad durante aproximadamente
un minuto para indicar la activación
del airbag frontal.
Airbags laterales
Despliegue
Los airbags laterales se despliegan
unilateralmente en caso de choque lateral
violento en toda la zona de impacto lateral
o parte de ella, perpendicularmente al eje
longitudinal del vehículo en un plano horizontal
y en sentido desde el exterior hacia el interior
del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera
y el hombro del acompañante y el panel de
revestimiento de la puerta correspondiente.
Airbags de cortina
Sistema que contribuye a reforzar la protección
del conductor y de los ocupantes (excepto
del ocupante de la plaza central del asiento
trasero) en caso de choque lateral violento
para limitar el riesgo de traumatismo en el
lateral de la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.
Despliegue
El airbag de cortina se despliega al mismo
tiempo que el airbag lateral correspondiente
en caso de choque lateral violento en toda
la zona de impacto lateral B o parte de ella,
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
Los airbags de cortina se interponen entre los
ocupantes delanteros o traseros del vehículo y
las lunas correspondientes.
Fallo de funcionamiento
Sistema que protege al conductor y al
acompañante en caso de choque lateral
violento, limitando los riesgos de traumatismo
en el tórax, entre la cadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.
Si se enciende este testigo en
el cuadro de instrumentos, debe
consultar con la red PEUGEOT o un
taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
Los airbags podrían no desplegarse en caso
de impacto violento.
5
Seguridad
Page 110 of 320

108
En caso de impacto o golpe ligero en el
lateral del vehículo o en caso de vuelco,
los airbags podrían no desplegarse.
En caso de colisión trasera o frontal, los
airbags laterales no se desplegarán.Recomendaciones
Para que los airbags sean plenamente
eficaces, respete las siguientes medidas
de seguridad.
Siéntese en posición erguida, con
normalidad.
Abróchese el cinturón de seguridad,
asegurándose de colocarlo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...), no fije ni pegue nada ni cerca ni
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
que ello podría provocar lesiones durante su
despliegue.
No modifique la disposición original del
vehículo, en especial en el entorno directo de
los airbags.
Después de un accidente o cuando el
vehículo ha sido objeto de robo, lleve a
revisar los sistemas de airbags.
Toda inter vención que se efectúe en
los sistemas de airbag debe realizarse
exclusivamente en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad indicadas,
existe el riesgo de sufrir lesiones o
quemaduras leves en la cabeza, el tórax o
los brazos debido al despliegue de un airbag.
La bolsa se infla de manera casi instantánea
(en unas milésimas de segundo) y se
desinfla inmediatamente evacuando gases
calientes por los orificios previstos para ello.
Airbags frontales
No conduzca sujetando el volante por los
radios o apoyando las manos en la parte
central del volante.
Los acompañantes no deben colocar los
pies sobre el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los
airbags puede causar quemaduras u
otro tipo de lesiones producidas por el
cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte o per fore el volante,
ni lo someta a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones por el despliegue de los
airbags.
Airbags de cor tina
No coloque nada sujeto al techo ni
colgando del mismo, ya que se podrían
producir lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no
desmonte los asideros instalados en el
techo sobre las puertas, ya que estos
inter vienen en la fijación de los airbags
de
cortina.
Seguridad
Page 111 of 320

109
Airbags laterales
Utilice únicamente fundas de asiento
homologadas compatibles con el
despliegue de los airbags laterales. Para
conocer la gama de fundas de asiento
adecuadas para el vehículo, consulte en
la red PEUGEOT.
No coloque nada sujeto a los respaldos
de los asientos ni colgando de los
mismos (ropa, etc.), ya que se podrían
producir lesiones en el tórax o el brazo al
desplegarse el airbag lateral.
No aproxime más de lo necesario la parte
superior del cuerpo a la puerta.
Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo incluyen sensores de impacto
lateral.
Una puerta dañada o cualquier
inter vención no autorizada o incorrecta
(modificación o reparación) en las puertas
delanteras o en su guarnecido interior
puede comprometer el funcionamiento
de estos sensores – ¡Riesgo de fallo de
funcionamiento de los airbags laterales!
Estos trabajos deben ser realizados
exclusivamente por la red PEUGEOT o
por un taller cualificado.Capó activo
La activación del capó activo va
acompañada de un ligero desprendimiento
de humo inofensivo y de un ruido, debidos
a la activación del cartucho pirotécnico
integrado en el sistema. El testigo del
airbag se enciende.
No intente abrir ni cerrar el capó después
de la activación del sistema. Llame a una
grúa o acuda al concesionario PEUGEOT
más cercado o a un taller cualificado, sin
superar los 30
km/h.
Asegúrese de ajustar la altura del asiento
del conductor, ya que existe el riesgo de
que se impida la visibilidad. Este equipo solo se despliega una vez.
Si
se produce un segundo impacto
(durante el mismo accidente o en otro),
el capó activo no se volverá a activar.
Después de un accidente o de recuperar
el vehículo en caso de robo, haga revisar
el sistema.
No manipule los sistemas pirotécnicos
alojados debajo del capó para cerrar los
amortiguadores, existe el riesgo de que se
produzca una explosión.
Cualquier intervención en este sistema
se debe realizar exclusivamente en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.Fallo de funcionamiento
Si este testigo se enciende
en el cuadro de instrumentos,
acompañado de una señal acústica
y un mensaje, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado
para proceder a la revisión del
sistema.
El capó motor activo podría no
desplegarse en caso de impacto.
El capó activo se ha diseñado para optimizar la
seguridad de los peatones en caso de colisión
con la parte delantera del vehículo.
5
Seguridad
Page 112 of 320

110
Consideraciones generales
relacionas con las sillas infantiles
La reglamentación sobre el transporte
de los niños es específica de cada país.
Consulte la legislación vigente en su país.
Para la máxima seguridad, siga estas
recomendaciones:
-
C
onforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12 años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar en
sillas infantiles homologadas adecuadas
a su peso e instaladas en las plazas
del vehículo equipadas con cinturón de
seguridad o fijaciones ISOFIX.
-
E
stadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son las
plazas traseras del vehículo.
-
L
os niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición de espaldas al sentido de la
marcha tanto en la plaza delantera como
en las traseras.
Se recomienda que los niños viajen en
las plazas traseras del vehículo:
-
d
e espaldas al sentido de la marcha
hasta los 3 años;
-
e
n el sentido de la marcha a partir de
los 3 años. Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que esta esté bien
apoyada y estable en el suelo.
En la parte delantera: si es necesario,
ajuste el asiento del acompañante.
En la parte trasera: si es necesario, ajuste
el asiento delantero correspondiente.
Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar una silla infantil con respaldo
en el asiento del acompañante.
Vuelva a colocar el reposacabezas
cuando retire la silla infantil.
Recomendaciones
La instalación incorrecta de un asiento
para niños en un vehículo compromete la
protección del niño en caso de accidente.
Compruebe que no haya ningún cinturón
de seguridad o hebilla de cinturón bajo la
silla infantil, ya que podría desestabilizarla.
Abroche los cinturones de seguridad o
los arneses de la silla infantil limitando al
máximo su holgura respecto al cuerpo del
niño, incluso para trayectos cortos.
Después de instalar una silla infantil
fijada mediante el cinturón de seguridad,
compruebe que este último queda bien
tensado sobre la silla y que la sujeta
firmemente contra el asiento del vehículo.
Si el asiento del acompañante puede
regularse, desplácelo hacia adelante si es
necesario.
Debe desmontar el reposacabezas
antes de instalar una silla infantil
con respaldo en una de las plazas
destinadas a los pasajeros.
Asegúrese de que el reposacabezas está
correctamente guardado o fijado para
evitar que salga despedido por el interior
del vehículo en caso de frenada brusca.
Vuelva a colocar el reposacabezas cuando
retire la silla infantil.
Seguridad