Page 49 of 320

47
Con el desbloqueo selectivo activado:
- A l abrir la puerta del conductor solo se
desbloquea la puerta del conductor (si el
vehículo no se ha desbloqueado totalmente
previamente).
-
A
l abrir una de las puertas de los pasajeros
se desbloquea el resto del vehículo.
Cierre
Preste atención al riesgo de que la
ventanilla le atrape los dedos cuando se
cierra automáticamente. Cuando una puerta está mal cerrada:
-
c
on el motor en marcha o
el vehículo en movimiento
(velocidad inferior a 10 km/h)
,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje de
alerta durante unos segundos.
-
c
on el vehículo en movimiento
(velocidad superior a 10 km/h)
,
además del encendido del testigo
y la aparición del mensaje de
alerta, se percibe una señal
acústica durante unos segundos.
Al lavar el vehículo:
-
b
loquee el vehículo con el mando a
distancia o aleje la llave electrónica de
la zona de detección, con las puertas
cerradas;
-
e
vite proyectar el chorro de agua sobre
la parte superior de las ventanillas;
- m antenga la lanza de la máquina de
alta presión a al menos 1 metro de las
ventanillas y las juntas.
La ventanilla vuelve a subir tras unos segundos
y se ajusta de modo que queda per fectamente
cerrada
Maletero
Apertura del portón
Mediante el mando exterior del
portón
En caso de fallo de la batería
Es posible que el sistema de
microdescenso no funcione:
F
A
l abrir la puerta del conductor
suavemente.
F
A
l recargar la batería.
F
A
l volver a dar el contacto.
F
A
l bajar ligeramente todas las
ventanillas empezando por las
ventanillas del lado del conductor.
F
A
l reinicializar las ventanillas.
F
C
on el vehículo desbloqueado o con la
llave electrónica del sistema de Acceso
2
Apertura y cierre
Page 50 of 320

48
Cuando el desbloqueo selectivo está activado,
la llave electrónica debe encontrarse cerca de
la parte trasera del vehículo.
El portón trasero no está diseñado para
soportar un portabicicletas.
Cierre del portón trasero
F Baje el portón utilizando los asideros interiores.
F Suelte los asideros y ejerza presión hacia
abajo desde la super ficie exterior del portón
para cerrarlo.
Si el portón está mal cerrado: En el caso de que note fallos o
dificultades para mover el portón trasero
al abrirlo o cerrarlo, acuda a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para
que lo revisen e impedir el empeoramiento
del problema y la posible caída el portón,
que podría causar lesiones graves.
Mando de emergencia
Para desbloquear mecánicamente el maletero
en caso de fallo de funcionamiento de la
batería o del cierre centralizado.
Desbloqueo
F Abata los asientos traseros para acceder a
la cerradura desde el interior del maletero.
F
I
ntroduzca un destornillador pequeño en el
orificio A de la cerradura para desbloquear
el portón trasero.
F
D
esplace el mando hacia la izquierda.
Bloqueo después del cierre
Si el fallo persiste tras volver a cerrar el
maletero, este permanecerá bloqueado.En caso de fallo de funcionamiento
del cierre centralizado, es imperativo
desconectar la batería para bloquear el
maletero y garantizar de ese modo el
bloqueo completo del vehículo.
y arranque manos libres en la zona de
detección, pulse el mando central del portón.
F
L
evante el portón trasero.
-
c
on el motor en marcha o
el vehículo en movimiento
(velocidad inferior a 10
km/h) ,
este testigo se enciende y
aparece un mensaje de alerta
durante unos segundos en el
cuadro de instrumentos.
-
c
on el vehículo en movimiento
(velocidad superior a 10
km/h) ,
este testigo se enciende y
aparece un mensaje de alerta
durante unos segundos en el
cuadro de instrumentos.
Portón manos libres
Toda maniobra del portón motorizado debe
efectuarse únicamente con el vehículo parado.
Compruebe que haya suficiente espacio
para el movimiento del portón motorizado.
Apertura y cierre
Page 51 of 320

49
No introduzca nunca un dedo en el sistema
de bloqueo del portón motorizado, ya que
podría sufrir heridas graves.
Antipinzamiento
El portón motorizado incluye un dispositivo
de detección de obstáculos que interrumpe e
invierte automáticamente el movimiento unos
grados en caso de contacto con un obstáculo
para permitir el desplazamiento del portón.
Tenga en cuenta que el dispositivo
antipinzamiento no está activo al final del cierre
(aproximadamente hasta 1 cm antes del cierre
completo).Para evitar el riesgo de lesiones
por pinzamiento antes y durante las
maniobras del portón motorizado:
-
a
segúrese de que nadie se encuentre
cerca de la parte trasera del vehículo,
-
v
igile el comportamiento de los
pasajeros, en particular, de los niños.
Portabicicletas/Enganche de
remolque
El portón motorizado no está diseñado para
soportar el peso de un portabicicletas.
Si instala un portabicicletas en el enganche
de remolque con conexión del cable a la toma
del enganche de remolque, el funcionamiento
motorizado del portón se desactivará
automáticamente.
En caso de utilización de un dispositivo de
enganche de remolque o de un portabicicletas no
recomendado por PEUGEOT, se debe desactivar
el funcionamiento motorizado del portón.
Funcionamiento motorizado
La activación y desactivación del
funcionamiento motorizado del
portón se llevan a cabo a través del
menú Vehículo/Conducción de la
pantalla táctil.
Esta función está desactivada por defecto. Existen varias maneras de accionar el portón:Apertura/cierre
A.
Mediante la llave electrónica del sistema
de Acceso y arranque manos libres.
B. Mediante el mando exterior del portón.
C. Mediante el mando interior del portón.
D. Mediante el mando del salpicadero.
E. Mediante la función manos libres bajo el
paragolpes trasero.
F
M
antenga pulsado el botón central A de la
llave electrónica.
o
2
Apertura y cierre
Page 52 of 320

50
F Pulse el mando exterior B del portón llevando la llave electrónica consigo.
o
F
P
ulse el mando interior C del portón (cierre
solamente).
o
F
P
ulse dos veces consecutivas el mando D
del salpicadero.
o
F
L
levando la llave electrónica consigo, utilice
la función manos libres E pasando el pie
por debajo del paragolpes trasero, cuando
lleve la llave electrónica consigo.
La solicitud de apertura se confirma con la
activación de los intermitentes y una señal
acústica.
No realice ningún otro movimiento con el pie
hasta que se haya confirmado la solicitud.
El portón se abre completamente por
defecto, o hasta la posición memorizada
previamente.
Si el funcionamiento motorizado no está
activado, con estas maniobras puede liberar
el portón.
La solicitud para abrir el portón trasero
con uno de los mandos A , B o E le permite
desbloquear el vehículo o solamente el
portón trasero previamente si el desbloqueo
selectivo del maletero está activado.
El cierre del portón trasero con la función
manos libres le permite bloquear el vehículo.
Se puede interrumpir el funcionamiento
del portón trasero en cualquier momento.
Una nueva pulsación de uno de los
mandos interrumpe la maniobra en curso.
Después de una interrupción de la
maniobra, una nueva pulsación de uno de
los mandos invierte la maniobra.
Función manos libres
(Acceso manos libres)
La activación o desactivación de la
función de Acceso manos libres se
realiza a través del menú Conducción/
Vehículo de la pantalla táctil.
Asegúrese de tener una posición estable
antes de efectuar el movimiento rápido del pie.
Tenga cuidado de no tocar el sistema de
escape, ya que puede estar caliente y podría
quemarse.
Bloqueo automático mediante la
función manos libres
F pulse este botón; su testigo
verde se encenderá.
Al volver a pulsar este botón se
desactiva la función; su testigo se
apaga.
Memorización de una
posición de apertura
Para guardar la posición para limitar el ángulo
de apertura del portón motorizado:
F
L
leve el portón hasta la posición deseada
manualmente o pulsando el botón.
F
P
ulse durante más de 3 segundos el botón
C o el mando exterior B (la memorización se
confirma mediante una breve señal acústica).
Esta función está desactivada por defecto. Para activar el bloqueo automático del vehículo
al cerrar el portón utilizando la función manos
libres:
Para borrar
la posición memorizada:
F
L
leve el portón hasta una posición al azar.
F
P
ulse durante más de 3 segundos el botón
C o el mando exterior B (el borrado se
confirma mediante una señal acústica
prolongada).
El movimiento rápido del pie se debe efectuar
en el sentido de la marcha, suavemente, no
demasiado rápido, y verticalmente de abajo
a arriba. Levante el pie lo suficiente – aunque
evitando tocar el guardabarros – y retírelo
inmediatamente.
Apertura y cierre
Page 53 of 320

51
Funcionamiento manual
El portón trasero puede accionarse a mano, incluso
si el funcionamiento motorizado está activado.
El portón trasero debe estar inmóvil.
Durante las maniobras manuales de apertura y
cierre del portón motorizado, no dispondrá de
asistencia de los cilindros de gas. Por lo tanto, es
normal percibir resistencia tanto al abrir como al
cerrar el portón.
En caso de maniobras sucesivas de
apertura y cierre del portón motorizado,
puede que el recalentamiento del motor
eléctrico impida la apertura o el cierre.
Espere a que el motor eléctrico se enfríe;
no realice ninguna maniobra durante al
menos 10 minutos.
Si no puede esperar, manióbrelo
manualmente.
Reinicialización del portón
motorizado
Esta operación es necesaria si el movimiento
se ha interrumpido: al detectar un obstáculo,
conectar o cargar la batería, etc.
F
A
bra el portón manualmente, si es
necesario.
F
C
ierre completamente el portón
manualmente. Si el problema persiste, póngase en contacto
con un concesionario autorizado PEUGEOT o
con un taller cualificado.
Precauciones de uso
Para evitar la apertura inadvertida del
portón trasero al utilizar el dispositivo de
enganche de remolque:
-
d
esactive previamente la función de
acceso manos libres en el menú de
configuración del vehículo,
-
o a
leje la llave electrónica de la zona de
detección, con el portón trasero cerrado.
Para más información relativa al Enganche
de remolque con bola retráctil , consulte
el apartado correspondiente.
En condiciones invernales
Si se ha acumulado nieve sobre el portón,
retírela antes de accionar la apertura
motorizada del mismo.
El hielo puede bloquear el portón e
impedir la maniobra de apertura: espere
a que se caliente el habitáculo y se funda
el hielo.
En caso de lavado
Al lavar el vehículo en un túnel de
autolavado, no olvide bloquearlo para
evitar el riesgo de apertura inesperada.
Recomendaciones asociadas
a la función manos libres
(Acceso manos libres)
Si tras pasar varias veces el pie por debajo del
paragolpes trasero no se acciona el portón,
espere varios segundos antes de intentarlo de
nuevo.
Si no funciona, compruebe que la llave
electrónica no ha quedado expuesta a una
fuente de contaminación electromagnética
(teléfono móvil, etc.).
Esta función puede desactivarse o no funcionar
con normalidad si llueve o nieva.
La función puede verse alterada si se utiliza
una prótesis de pierna.
En algunos casos, es posible que el portón se abra
o se cierre solo, en particular si:
-
E
ngancha o desengancha un remolque.
-
M
onta o desmonta un portabicicletas.
-
C
arga o descarga bicicletas en un
portabicicletas.
-
C
oloca o transporta algo detrás del vehículo.
-
S
e aproxima un animal al paragolpes trasero.
-
L
ava el vehículo.
-
S
e realiza un mantenimiento del vehículo.
-
A
ccede a la rueda de repuesto (según versión).
Para evitar este tipo de problemas de
funcionamiento, aleje la llave electrónica de la
zona de reconocimiento o neutralice la función
manos libres.
2
Apertura y cierre
Page 54 of 320

52
Después de instalar un dispositivo de
remolque, se debe dar en contacto con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado
para que lo tenga en cuenta el sistema de
detección. De lo contrario, existe el riesgo
de fallo de funcionamiento de la función
manos libres.
Elevalunas eléctricos
Para más información sobre el Seguro
eléctrico para niños, consulte el apartado
correspondiente.
Funcionamiento manual
Pulse el mando para abrir la ventanilla o tire
de él para cerrarla, sin rebasar el punto de
resistencia. La ventanilla se detendrá al soltar
el mando.
Funcionamiento automático
Pulse el mando para abrir la ventanilla o tire
de él para cerrarla, rebasando el punto de
resistencia. La ventanilla se abrirá o se cerrará
por completo aun después de haber soltado
el mando. Al volver a accionar el mando, el
movimiento de la ventanilla se interrumpe.
Los mandos de los elevalunas siguen
operativos durante aproximadamente
45
segundos después de quitar el contacto.
Finalizado este intervalo de tiempo,
cualquier acción en los elevalunas no tendrá
efecto. Para reactivarlos, ponga el contacto.
Antipinzamiento
Cuando la ventanilla encuentra un obstáculo al
subir, se detiene y baja parcialmente.
Para restaurar el funcionamiento normal ,
pulse el mando hasta que la ventanilla se
abra por completo y, a continuación, tire de
él inmediatamente hasta que se cierre. Siga
tirando del mando durante aproximadamente
un segundo.
Desactivación de los
mandos traseros de los
elevalunas traseros
1. Delantero izquierdo
2. Delantero derecho
3. Trasero derecho
4. Trasero izquierdo
5. Desactivación de los mandos de los
elevalunas eléctricos de las plazas
traseras.
Bloqueo de las puertas traseras – Seguro
eléctrico para niños (según versión). Durante estas operaciones, la función
antipinzamiento no está operativa.
El testigo rojo del botón se enciende,
acompañado de un mensaje que confirma la
activación del sistema. Permanece encendido
mientras se mantenga la desactivación.
Seguirá siendo posible manejar los elevalunas
eléctricos traseros desde los mandos del
c o n d u c t o r. En caso de golpe violento, se pueden
volver a utilizar los mandos del elevalunas
eléctrico trasero, si estaban desactivados.
Por la seguridad de sus hijos, pulse el mando
5
para desactivar los mandos de los elevalunas
traseros, independientemente de la posición de
las ventanillas.
Apertura y cierre
Page 55 of 320

53
Reinicialización de los
elevalunas eléctricos
Después de una reconexión de la batería,
es necesario reinicializar la función
antipinzamiento.
La función antipinzamiento no está operativa
durante estas operaciones.
En cada ventanilla:
-
B
aje la ventanilla completamente y vuelva a
subirla. Subirá unos centímetros cada vez.
Realice de nuevo la operación hasta que la
ventanilla esté completamente cerrada.
-
S
iga tirando del mando durante al menos un
segundo después del cierre completo de la
ventanilla. En caso de contacto (pinzamiento)
durante el funcionamiento de los
elevalunas, debe invertirse el movimiento
de la ventanilla. Para ello, accione el
mando correspondiente.
Cuando el conductor accione los mandos
de los elevalunas de los pasajeros, debe
asegurarse de que nadie impida que las
ventanillas se cierren correctamente.
Asimismo, debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente los
elevalunas.
Supervise especialmente a los niños
durante la manipulación de las ventanillas.
Preste atención a los pasajeros u otras
personas que se encuentren cerca del
vehículo al cerrar las ventanillas con la
llave electrónica o el sistema "Acceso y
arranque manos libres".
Antes de cualquier cambio o manipulación
con la batería, baje ligeramente las cuatro
ventanillas.
Techo corredizo panorámico
El techo panorámico consiste en un panel
de cristal móvil que se desliza por encima de
la ventana fija y una persiana de ocultación
que se puede abrir de forma independiente.
Cuando se abre el techo corredizo, la persiana
de ocultación se abre automáticamente.
F
P
ara accionar el techo corredizo
panorámico y la persiana de ocultación
utilice los botones de la consola de techo.
A. Mando de la persiana del techo corredizo.
B. Mando del techo panorámico.
El techo corredizo o la persiana se pueden
accionar con el contacto puesto (si la batería
tiene suficiente carga), con el motor en marcha,
en el modo STOP del Stop & Start, y hasta
45 segundos después de haber quitado el
contacto tras bloquear el vehículo.
2
Apertura y cierre
Page 56 of 320

54
Antes de accionar los botones de mando
del techo o de la persiana, asegúrese de
que nada ni nadie impida la maniobra.
Preste especial atención a los niños
durante las maniobras del techo o de la
persiana.
Si algo queda atrapado al cerrar el techo
corredizo o la persiana, debe invertir
el movimiento del techo corredizo o la
persiana. Para ello, pulse el botón de
mando pertinente.
El conductor debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente el techo
corredizo y la persiana de ocultación.
Sistema antipinzamiento
Si el techo corredizo o la persiana de ocultación
encuentran un obstáculo durante una maniobra de
cierre, el movimiento se invierte automáticamente.
El sistema antipinzamiento del techo corredizo
está diseñado para ser eficaz hasta los 120 km/h.
Precauciones
No saque la cabeza ni los brazos a través del
techo corredizo cuando el vehículo esté en
circulación, ya que podría sufrir heridas graves.
Compruebe que el equipaje y los
accesorios transportados en las barras de
techo no impidan las maniobras del techo.
No coloque cargas pesadas sobre la luna
móvil del techo corredizo. Si el techo corredizo está mojado,
después de un chaparrón o de lavar
el vehículo, espere a que se seque
completamente para abrirlo.
No accione el techo corredizo si está
cubierto de nieve o hielo, ya que podría
resultar dañado.
Para retirar la nieve o el hielo del techo
corredizo, utilice solo rascadores de
plástico.
Compruebe con regularidad el estado de
las juntas del techo corredizo (presencia
de polvo, hojas secas, etc.).
Si utiliza el túnel de lavado, compruebe
de antemano que el techo esté cerrado
correctamente y no acerque la manguera
de alta presión a menos de 30 centímetros
de las juntas.
No salga del vehículo dejando el techo
corredizo abierto.
Funcionamiento
Cuando se abre por completo el techo
corredizo, el panel de cristal móvil se desplaza
hasta la posición de apertura parcial, y luego
se desliza por encima del panel de cristal fijo.
Es posible ajustarlo en todas las posiciones
intermedias.
Dependiendo de la velocidad del vehículo,
la posición parcialmente abierta puede
variar para mejorar la acústica.
Apertura y cierre
F Para
abrir el techo corredizo panorámico
y la persiana de ocultación, utilice la parte
trasera del botón.
F
Para cerrar el techo corredizo panorámico
y la persiana de ocultación, utilice la parte
delantera del botón.
Funcionamiento del botón
F Pulsando uno de los botones más allá del
punto de resistencia, el techo se abre o se
cierra por completo.
F
P
ulsando de nuevo el botón se detiene el
movimiento.
F
S
i se mantiene pulsado uno de los botones
(sin superar el punto de resistencia), el
movimiento del techo se detiene al soltar el
botón.
F
T
echo corredizo cerrado: al pulsar una vez
sin sobrepasar el punto de resistencia se
desplaza a la posición parcialmente abierta.
F
T
echo corredizo parcialmente abierto: al
pulsar una vez sin sobrepasar el punto de
resistencia se abre completamente o se
cierra.
Apertura y cierre