Page 57 of 320

55
Pode fechar o teto de abrir e os vidros,
e a seguir também a cortina, premindo
continuamente o botão de trancamento da
porta. O movimento para quando soltar o
comando de trancamento.
As manobras de fecho da cortina de
ocultação são limitadas pela posição do teto
de abrir: a cortina não pode ultrapassar a
parte da frente da secção de vidro móvel.
Durante movimentos simultâneos do teto de
abrir e da cortina, a cortina suspende a sua
manobra ou retoma o movimento de acordo
com a posição do teto de abrir.
Reinicialização
Após uma nova ligação da bateria, ou em
caso de mau funcionamento, ou de movimento
irregular do teto ou da cortina, deve reinicializar
o teto de abrir e a cortina:
F
V
erifique se nada inter fere com o teto de
abrir ou a cortina e se as borrachas estão
limpas.
F
N
o espaço de 5 segundos após a conclusão
do movimento do teto de abrir, seguido pelo
movimento da cortina, que resulta no fecho
total, prima sem soltar a parte dianteira do
botão do teto de abrir B novamente durante,
pelo menos, 5 segundos.
2
Aberturas
Page 58 of 320

56
Posição de condução
Adotar uma posição de condução correta
contribui para o seu conforto e proteção.
Permite também otimizar a visibilidade interior/
exterior, bem como o acesso aos comandos.
Instalar-se confortavelmente
A existência de algumas das regulações
de bancos descritas na presente secção
depende do nível de acabamento e do país de
comercialização.
Lado do condutorComo medida de precaução, só regule os
bancos com o veículo parado.
Se o seu veículo estiver equipado com
bancos elétricos, ligue a ignição de forma a
poder efetuar as regulações dos mesmos.
Lado do passageiro
Antes de colocar o veículo
em movimento
Regule os retrovisores exteriores e interior de
forma a reduzir os ângulos mortos.
Coloque o cinto de segurança: coloque a cinta
diagonal do cinto no centro do seu ombro e
ajuste a cinta abdominal de forma que esteja
devidamente apertada sobre a sua bacia.
Assegure-se de que os restantes passageiros
colocaram corretamente o cinto de segurança.
Siga estas recomendações tanto quanto a sua
estatura o permitir...
Sente-se no fundo do banco, com a bacia, as
costas e os ombros apoiados contra as costas
do banco.
A altura da almofada do banco deve ser
regulada de forma que os seus olhos fiquem
focados no centro do para-brisas. Regule a posição longitudinal do banco, de
modo a conseguir aplicar a fundo os pedais
com as pernas ligeiramente fletidas.
Regule o encosto de cabeça de forma que o
limite superior do mesmo se encontre ao nível
do topo da sua cabeça.
Regule o comprimento da almofada do banco
de forma a garantir um suporte adequado ao
nível das coxas.
Regule o apoio lombar de modo que este fique
ajustado ao formato da sua coluna vertebral.
Regule o volante de modo que os seus braços
fiquem ligeiramente curvados.
O volante não deve ocultar o painel de
instrumentos.
Sente-se no fundo do banco, com a bacia, as
costas e os ombros apoiados contra as costas
do banco.
Regule a posição longitudinal do banco de
forma a garantir uma distância mínima de
25 cm do painel de instrumentos.
Regule o encosto de cabeça de forma que o
limite superior do mesmo se encontre ao nível
do topo da sua cabeça.
Ergonomia e conforto
Page 59 of 320

57
Se o seu veículo estiver equipado com
retrovisores exteriores elétricos, ligue
a ignição de forma a poder efetuar as
regulações dos mesmos.
Em condução
Mantenha a posição correta e agarre no
volante com as duas mãos na posição
“9:15”, de forma a poder aceder rapidamente
aos comandos situados no volante e na
proximidade.Nunca altere as regulações dos bancos
nem do volante durante a condução.
Mantenha sempre os seus pés no piso.
Bancos dianteiros
Encostos de cabeça dianteiros
Regulação da altura
A regulação é correta se a borda superior
do encosto de cabeça estiver nivelada
com o topo da cabeça.
Remoção de um encosto de
cabeça
F Levante o encosto da cabeça até ao fim.
F P rima a patilha A para destrancar o encosto
da cabeça e levante-o completamente.
F
A
rrume o encosto da cabeça com
segurança.
Repor um encosto de cabeça
F Insira as hastes do encosto da cabeça nas guias das costas do banco correspondente.
F
E
mpurre o encosto da cabeça até ao fim.
F
P
ressione a patilha A para libertar o
encosto da cabeça e empurre-o para baixo.
F
P
roceda à regulação em altura do encosto
da cabeça.
Nunca circule com os encostos de cabeça
retirados; estes devem estar colocados
e regulados em função do ocupante do
assento.
Para cima:
F
s
uba o encosto da cabeça até à altura
pretendida; o clique de encaixe é percetível.
Para baixo:
F
p
rima sem largar o botão B e baixe o
encosto de cabeça até à altura pretendida.
Bancos com regulações manuais
Por razões de segurança, os bancos
só devem ser regulados com o veículo
parado.
Longitudinal
F Suba a barra de comando e desloque o banco para a frente ou para trás.
F
S
olte a barra para bloquear a posição do
banco num dos entalhes.
Antes de mover o banco para trás,
verifique se nenhum objeto ou pessoa
impede o curso completo do banco.
Existe o risco de entalamento em caso
de presença de passageiros atrás ou o
risco de bloqueio do banco se estiverem
presentes objetos no piso por trás do
banco.
Altura
F Puxe o comando para cima para subir ou empurre-o para baixo para descer, as
vezes necessárias para obter a posição
pretendida.
3
Ergonomia e conforto
Page 60 of 320

58
Ângulo das costas do banco
F Rode o botão rotativo para a frente ou para trás.
Bancos com regulação
lombar elétrica
Para além dos ajustes manuais anteriormente
referidos, este banco dispõe de ajuste elétrico
do apoio lombar.
Regulação lombar elétrica
O comando permite regular de forma
independente a profundidade e a altura do
apoio ao nível lombar.
F Prima sem soltar a parte dianteira ou traseira do comando para
aumentar ou diminuir o apoio
lombar.
F
P
rima sem soltar a parte superior
ou inferior do comando para subir
ou descer a zona de apoio lombar.
Bancos certificados “AGR”
Para além dos ajustes manuais e do ajuste
lombar elétrico anterior, este banco dispõe de
regulação manual do comprimento do assento
e de inclinação elétrica do assento.
Comprimento da almofada
F Puxe o manípulo para a frente para soltar a almofada e, em seguida, avance ou recue a
parte dianteira da almofada do banco.
Ângulo das costas do banco
F Prima sem soltar a parte dianteira ou traseira do comando para elevar ou baixar a
parte dianteira da almofada do banco.
Bancos de regulação elétrica
com certificação “AGR”
Por motivos de segurança, os bancos
só devem ser regulados com o veículo
parado.
Para evitar a descarga da bateria, efetue
estas regulações com o motor a funcionar.
Este banco dispõe ainda de regulação manual
do comprimento do assento e regulação
elétrica do ajuste lombar anterior.
Regulação longitudinal
Antes de mover o banco para trás, verifique
se nenhum objeto ou pessoa impede o
curso completo do banco.
Existe o risco de entalamento em caso de
presença de passageiros atrás ou o risco de
bloqueio do banco se estiverem presentes
objetos no piso por trás do banco.
F Empurre o comando para a frente ou para trás para fazer deslizar o banco.
Ergonomia e conforto
Page 61 of 320

59
Inclinar as costas do banco
F Incline o comando para a frente ou para trás.
Altura e inclinação do banco
Funções de conforto
Memorização das posições de
condução
Associada aos ajustes do banco do condutor
com regulação, esta função permite memorizar
duas posições de condução para facilitar as
regulações em caso de mudança frequente de
condutor. Tem em consideração as regulações elétricas
do banco, dos retrovisores exteriores e do
sistema de ar condicionado.
Memorização de uma posição
F Incline a parte de trás do comando para
cima ou para baixo para obter a altura
pretendida.
F
I
ncline a parte dianteira do comando para
cima ou para baixo para obter a inclinação
desejada. Com os botões M/1/2
F
S
ente-se no banco do condutor.
F
L
igue a ignição.
F
R
egule o banco e os retrovisores exteriores.
F
P
rima o botão M, e no espaço de quatro
segundos, prima o botão 1 ou 2 .
Um sinal sonoro indica que a posição foi
memorizada. A memorização de uma nova posição
anula a anterior.
Utilizar uma posição memorizada
Ignição ligada ou motor em funcionamento
F
P rima o botão 1 ou 2 para obter a posição
correspondente.
Um sinal sonoro confirma que a regulação está
concluída.
Pode interromper o movimento em
curso carregando no botão M , 1 ou 2 ou
utilizando um dos comandos do banco.
Não é possível solicitar uma posição
memorizada quando se conduz.
A solicitação de posições memorizadas
é desativada 45 segundos depois de a
ignição ser desligada.
Bancos aquecidos
A função só pode ser ativada com o motor em
funcionamento.
Com os botões M/1/2
F
S
ente-se e ligue a ignição.
F
R
egule o banco e os retrovisores exteriores.
F
P
rima o botão M
, e no espaço de 4
segundos, prima o botão 1 ou 2 .
Um sinal sonoro confirma a memorização.
A memorização de uma nova posição anula a
anterior.
3
Ergonomia e conforto
Page 62 of 320

60
Não utilize a função quando o banco não
estiver ocupado.
Assim que possível, reduza a
intensidade do aquecimento.
Assim que o banco e o habitáculo
atingirem uma temperatura adequada,
pode parar a função; a redução do
consumo de corrente elétrica reduz o
consumo de combustível.
Desaconselha-se uma utilização prolongada
para as pessoas com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de
pessoas cuja perceção de calor esteja
comprometida (doença, medicação, etc.).
Há o risco de sobreaquecimento do sistema
em caso de utilização de material com
propriedades isoladoras, como almofadas
ou capas de bancos.
Não utilize o sistema:
-
s
e estiver a usar roupa húmida,
-
c
om cadeiras para crianças instaladas.
Para manter a integridade da resistência de
aquecimento no banco:
-
n
ão pouse objetos pesados sobre o
assento,
-
n
ão se coloque de joelhos nem de pé no
banco,
-
n
ão utilize objetos cortantes sobre o
assento,
-
n
ão derrame líquidos sobre o assento.
Para prevenir o risco de curto-circuito:
-
n
ão utilize produtos líquidos para a
limpeza do assento,
-
n
unca utilize a função aquecimento
quando o assento está húmido.
Massagens multiponto
Sistema com escolha do tipo de massagem e
regulação da respetiva intensidade.
Este sistema funciona com o motor em
funcionamento, bem como no modo STOP do
Stop & Start.
Ativação/Regulações
As regulações da massagem são ajustadas no
ecrã tátil. As massagens multiponto também
são geridas pela função i-Cockpit
®
Amplify .
Para mais informações sobre a i-Cockpit
®
Amplify função , consulte a rubrica
correspondente. No banco dianteiro:
F
P
rima este botão; a respetiva
luz indicadora verde acende-se.
A página de regulações é apresentada no ecrã
tátil com as últimas definições memorizadas.
Se as regulações forem do seu agrado e se
não efetuar quaisquer alterações, o ecrã volta
ao seu estado inicial e a função é ativada de
imediato.
Os bancos têm de ser ajustados um após o
outro, começando pelo banco do condutor.
Ativar
F Pressione o botão correspondente ao seu banco.
F
A c
ada pressão, o nível de aquecimento é
alterado; o número correspondente da luz
indicadora acende-se a cor-de-laranja
(1 = baixo; 2 = médio; 3= elevado).
Desativação
F Prima novamente o botão até se apagarem todas as luzes indicadoras.
O estado do sistema fica memorizado depois
de desligar a ignição. O sistema pode ser ativado diretamente
através do botão do banco dianteiro ou através
da ativação de um ambiente personalizado
com a função i-Cockpit
® Amplify
.
Se desejar alterar as definições:
F
c
omece pelo banco do condutor.
F
s
elecione um dos três níveis de intensidade
de massagem oferecidos: “ 1” (Baixa), “ 2”
(Normal) ou “ 3” (A lt a).
F
s
elecione um tipo de massagem entre os
propostos,
F
ag
uarde que a página de regulações do
banco do condutor desapareça.
Ergonomia e conforto
Page 63 of 320

61
F em seguida, continue com o banco do passageiro da mesma forma.
As modificações são imediatamente
assumidas.
Uma vez ativado, o sistema inicia um ciclo
de massagens de uma hora, composto por
sequências de 6 minutos de massagem
seguidas de 3 minutos de pausa.
O sistema para automaticamente no fim do
ciclo; a luz indicadora do botão apaga-se.
Regulação do volante
F Com o veículo parado , puxe o manípulo
para libertar o volante.
F
R
egule a altura e a profundidade para
adaptar à sua posição de condução.
F
E
mpurre o manípulo para trancar o volante.
Por razões de segurança, estes ajustes
só devem ser regulados com o veículo
parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Equipados com um espelho regulável que
permite ver a zona traseira lateral necessária
para ultrapassar ou estacionar.
Podem ser rebatidos para estacionar em
espaços estreitos.
Nas versões equipadas com retrovisores
“eletrocromáticos”, um sistema ligado a um
sensor de luminosidade escurece o espelho do
retrovisor e reduz o incómodo para o condutor
devido ao sol ou às luzes dos outros veículos.
Desembaciamento/
Descongelamento
Se o seu veículo se encontrar
equipado com retrovisores
aquecidos, o desembaciamento/
descongelamento dos retrovisores
exteriores é efetuado ativando o
descongelamento do vidro traseiro.
Regulação
Por motivos de segurança, os retrovisores
devem ser regulados de forma a reduzir
os ângulos mortos.
Os objetos visualizados no retrovisor
estão, na realidade, mais próximos do que
parecem.
Tenha isto em consideração para avaliar
corretamente a distância relativamente
aos veículos que se encontram atrás.
F Desloque o comando A para a direita ou para a esquerda para selecionar o retrovisor
correspondente.
F
D
esloque o comando B em qualquer uma
das quatro direções para efetuar a regulação.
F
C
oloque novamente o comando A na posição
central.
Para mais informações sobre o
Desembaciamento/Descongelamento do
vidro traseiro , consulte a secção respetiva.
3
Ergonomia e conforto
Page 64 of 320

62
Dobrar
F Do exterior: tranque o veículo com o telecomando ou o “Acesso e arranque mãos
l i v r e s”.
F
D
o interior; com a ignição ligada, puxe o
comando A na posição central para trás.
Se os retrovisores forem rebatidos com o
comando A , estes não se abrem aquando
do destrancamento do veículo. Será
necessário puxar novamente o comando A .
Abertura
F A partir do exterior: tranque o veículo com
o telecomando ou o sistema “Acesso e
arranque mãos-livres”.
F
A p
artir do interior: com a ignição ligada,
puxe o comando A na posição central para
trás.
Inclinação automática em
marcha-atrás
Sistema que inclina automaticamente os
retrovisores para baixo para assistir nas
manobras de estacionamento em marcha-atrás.
Com o motor em funcionamento, assim que
engrenar a marcha-atrás, os espelhos inclinam-se
para baixo.
Estes regressam à sua posição inicial:
-
a
lguns segundos após a desengrenagem da
marcha-atrás,
-
a
ssim que a velocidade ultrapassa os 10 km/h,
-
q
uando o motor é desligado.
A função é ativada ou desativada
através do separador “ Outras
regulações ” no menu Condução/
Veículo do ecrã tátil.
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz
a perturbação do condutor devido ao sol, às
luzes dos outros veículos, etc.
Modelo “eletrocromático”
automático
Este sistema alterna entre a utilização
de dia e de noite de forma automática e
progressiva através de um sensor que mede
a luminosidade proveniente da traseira do
veículo.
Para garantir uma visibilidade ótima nas
manobras, o retrovisor fica mais claro
automaticamente quando a marcha-atrás
é engrenada.
A recolha e a abertura automáticas
dos retrovisores exteriores com o
telecomando podem ser definidas através
do menu Condução
/Veículo do ecrã tátil.
Em caso de necessidade, os retrovisores
podem ser rebatidos manualmente.
Ergonomia e conforto