Page 145 of 360

143
U:plats som är lämplig för installation
av en bilbarnstol som sätts fast med
bilbältet och som är godkänd för bakåt-
och/eller framåtvänd användning.
UF: plats som är lämplig för installation
av en bilbarnstol som sätts fast med
bilbältet och som är godkänd för
användning i
framåtvänt läge.
X: plats som inte är lämplig för installation
av en bilbarnstol för angiven viktgrupp.
(a) Universell bilbarnstol: bilbarnstol som
kan monteras i
alla bilar och fästas med
bilbältet.
(b) Grupp 0: från födseln till 10 kg.
Spädbarnstolar och babyskydd får inte
monteras på frampassagerarens plats.
(c) Ta reda på vilken lagstiftning som gäller
i
ditt land innan du placerar ett barn på
denna plats.
(d) Gör så här när du ska installera en
bakåt- eller framåtvänd bilbarnstol
i
baksätet: flytta fram framsätet och räta
upp ryggstödet för att skapa tillräckligt
med plats för bilbarnstolen och för
barnets ben.
(e) En bilbarnstol med stödben får aldrig
monteras på denna plats.ISOFIX-fästen
De säten som är avbildade nedan är utrustade
med reglementsenliga ISOFIX-fästen:
Det finns tre öglor för varje säte: -
t
vå ringar A mellan sätets ryggstöd och sits,
vilket indikeras med en markering,
Vid en frontalkrock begränsar denna anordning
bilbarnstolens möjlighet att tippa framåt.
ISOFIX-fästsystemet ger snabb, pålitlig och
säker montering av en bilbarnstol i
bilen.
ISOFIX-barnstolar är utrustade med två
låsanordningar som fästs vid de två ringarna A .
Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre rem ,
Top Tether, som skall fästas vid ring B .
-
e
n ring B, bakom sätet och indikeras
med en markering kallad TOP TETHER
och används för fastsättning av den övre
remmen.
5
Säkerhet
Page 146 of 360

144
Gör så här för att sätta fast barnstolen i TOP
TE THER -fästet:
F
t
a bort och lägg undan nackstödet innan du
installerar barnstolen på denna plats (sätt
tillbaka det när barnstolen tas bort),
F
l
åt remmen till bilbarnstolen passera bakom
ryggstödet mellan nackstödbenens hål,
F
s
ätt fast den övre remmen i öglan B,
F
s
träck den övre remmen.
När du installerar en ISOFIX-barnstol på
vänster plats i
baksätet ska du först flytta
mittplatsens säkerhetsbälte mot bilens
mitt, så att bältesfunktionen inte störs.
Felaktig montering av en bilbarnstol i
bilen
kan äventyra barnets skydd i
händelse av
en kollision.
Följ noggrant monteringsanvisningarna
som medföljer bilbarnstolen.
Se översiktstabellen för information om
olika möjliga monteringar av ISOFIX-
barnstolarna i
bilen.Rekommenderade
ISOFIX-barnstolar
Se även barnstolstillverkarens
installationsanvisningar för att få reda på
hur barnstolen ska installeras och tas bort.
" RÖMER Baby- Safe Plus med ISOFIX-
underrede"
(storleksklass: E )
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
Installeras bakåtvänd med ett ISOFIX- underrede som sätts fast i
ringarna A.
Underredet har ett stödben som är ställbart
i
höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Denna bilbarnstol kan också sättas fast med ett säkerhetsbälte. I så fall är det bara själva babyskyddet som används och som måste sättas fast på sätet med trepunktsbältet. "
RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(storleksklass: B1 )
Grupp 1: 9 –18 kg
Installeras enbart framåtvänt.
Sätts fast i
ringarna A samt i den övre ringen
B med en övre rem som kallas TOP TETHER. Bilbarnstolen kan användas i
tre lägen:
sittande, viloläge och liggande.
Bilbarnstolen kan även installeras på platser som inte har ISOFIX-fästen. I så fall måste
bilbarnstolen sättas fast med trepunktsbältet. Justera läget för frampassagerarens säte så att barnets fötter inte vidrör ryggstödet.
Säkerhet
Page 147 of 360

145
Översiktstabell för placering av ISOFIX-bilbarnstolar
I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell möjligheterna att montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är utrustade med
I SOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges dess storleksklass, som anges med en bokstav mellan A och G , på barnbilstolen bredvid
i-Size-logotypen.
Barnets vikt/ungefärlig ålder
Under 10 kg (grupp 0)
Upp till ca 6 månader Under 10 kg
Under 13 kg (grupp 0)
(gr upp 0+)
Upp till ≈ 1 år 9 –18 kg
(g r u p p 1)
Från cirka 1 år till 3 år
Typ av ISOFIX-bilbarnstol Babyskydd"Bakåtvänd " "Bakåtvänd " "Framåtvänd "
Storleksklass ISOFIX F G C D E C D A B B1
Plats Passagerarens
krockkudde fram
Rad 1 (a) Passagerarsäte
med höjdjustering Inaktiverad
"OFF" X
IL ILIUF/IL
Aktiverad "ON" XXXIUF/IL
Passagerarsäte
utan höjdjustering Inaktiverad
"OFF" X
IL ILIUF/IL
Aktiverad "ON" XXXIUF/IL
Rad 2 I baksätet bakom
föraren IL (b)
ILILIUF/IL
I baksätet bakom
frampassagerarenIL (b) ILILIUF/IL
Mittplats i
baksäte Ej ISOFIX
5
Säkerhet
Page 148 of 360

146
Sammanfattningstabell för
placering av bilbarnstolar
av typ i-Size
Bilbarnstolar av typ i-Size är försedda med två
lås som sätts fast i de båda ringarna A .
Bilbarnstolar av typ i-Size är också försedda
med:
-
a
ntingen en övre rem som sätts fast
i
ringen B,
-
e
ller ett stödben som stödjer mot bilgolvet,
och som är kompatibelt med den godkända
i-Size-bilbarnstolen,
vars uppgift är att förhindra att bilbarnstolen
tippar framåt om en kollision skulle inträffa.
Se motsvarande avsnitt för mer information om
ISOFIX-fästen .
I UF:
plats som är lämplig för montering
av en universell ISOFIX-bilbarnstol
i
framåtvänt läge som fästs med den
övre remmen.
IL: plats som lämpar sig för montering av
en halvuniversell Isofix-bilbarnstol på
något av följande sätt:
-
"
bakåtvänd montering", med en
övre rem eller ett stödben,
-
"
framåtvänd montering" med ett
stödben,
-
b
abyskydd utrustat med en övre
rem eller ett stödben.
(a) Ta reda på vilken lagstiftning som gäller
i
ditt land innan du placerar ett barn på
denna plats.
(b) Om ett babyskydd monteras på denna
plats kan det hindra att en eller flera
platser i
samma rad används.
Om fastsättning av den övre remmen med
ISOFIX-fästen
kan du läsa i
motsvarande
avsnitt.
X: plats som inte är lämplig för montering
av ISOFIX-barnstol eller babyskydd för
angiven viktgrupp.
Säkerhet
Page 149 of 360
147
SäteFrampassagerarens krockkudde i-Size-barnstolar
Rad 1 (a) Passagerarsäte Inaktiverad "OFF"
i-U
Aktiverad "ON" i-UF
Rad 2 I baksätet bakom föraren
i-U
I baksätet bakom
frampassageraren i-U
Mittplats i
baksäte Ej i-Size
I enlighet med den nya EU-förordningen visar denna tabell vilka möjligheter som finns att installera bilbarnstolar av typen i-Size på platser som är
försedda med ISOFIX-fästen som godkänts för i-Size i
bilen.
i- U: plats som är lämplig för framåt- och
bakåtvända universella i-Size-
barnstolar.
i - UF: plats som är lämplig för framåtvända
universella i-Size-barnstolar. X:
plats som inte är lämplig för universella
i-Size-barnstolar.
(a) Ta reda på vilken lagstiftning som gäller
i
ditt land innan du placerar ett barn på
denna plats.
5
Säkerhet
Page 150 of 360

148
Råd
Felaktig montering av en bilbarnstol i bilen
k an äventyra barnets skydd i händelse av
en kollision.
Kontrollera att det inte är något bilbälte
eller bälteslås under bilbarnstolen eftersom
det kan göra den instabil.
Kom ihåg att spänna fast bilbältena eller
bilbarnstolens sele med så lite slack som
möjligt runt barnets kropp, även på korta
sträckor.
När bilbarnstolen monteras med hjälp av
säkerhetsbältet bör du kontrollera att detta
är ordentligt sträckt och att barnstolen hålls
fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov
fram passagerarsätet, om läget är ställbart.
I baksätena ska du alltid se till att avståndet
är tillräckligt mellan framsätet och:
-
e
n bilbarnstol monterad i
bakåtvänt
läge,
-
b
arnets fötter om bilbarnstolen är
monterad i
framåtvänt läge.
Skjut fram framsätet och fäll vid behov upp
dess ryggstöd.
För en optimal montering av framåtvända
bilbarnstolar bör du kontrollera att
barnstolens ryggstöd ligger an mot eller
befinner sig så nära bilsätets ryggstöd som
möjligt. Ta bort nackstödet innan du installerar
en bilbarnstol med ryggstöd på en
passagerarplats.
Kontrollera att nackstödet är väl undanstoppat
eller fastsatt, för att undvika att det för vandlas
till en projektil vid en häftig inbromsning. Sätt
tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har tagits
bort.
Bilbälten fram
De bestämmelser som gäller vid transport av
barn på frampassagerarens plats är specifika
för varje land. Ta reda på vilken lagstiftning
som gäller i
ditt land.
Koppla bort frampassagerarens krockkudde
så fort en bilbarnstol av bakåtvänd typ
monteras i
passagerarsätet fram.
Annars riskerar barnet att skadas allvarligt då
krockkudden löser ut.
Montering av en bälteskudde
Den del av bältet som är avsedd för
bröstkorgen skall placeras på barnets axel
utan att röra vid halsen.
Kontrollera att bältets höftdel ligger an på rätt
sätt över barnets lår.
PEUGEOT Vi rekommenderar att man
använder en bälteskudde med ryggstöd som
har en bältesstyrning i
axelhöjd.Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:
-
e tt eller flera barn ensamma i en bil utan
tillsyn,
-
e
tt barn eller ett djur i ett fordon som står
i
solen, med stängda fönsterrutor,
-
n
ycklarna inom räckhåll för barn inne
i
bilen.
Använd barnlåset för att hindra att bildörrarna
och rutorna i
baksätet öppnas av misstag.
Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än en
tredjedel.
Förse bakrutorna med solskydd för att skydda
små barn mot solsken.
Säkerhet
Page 151 of 360

149
Mekaniskt barnlås
Mekaniskt system för att förhindra att en
bakdörr öppnas med hjälp av dess inre
handtag.
Reglaget är rött och sitter på bakdörrarnas
gavlar.
Det är markerat med en dekal på karossen.
LåsningUpplåsning
F Vrid det röda
reglaget till ändläget med
tändningsnyckeln eller den integrerade
nyckeln, beroende på version:
-
å
t vänster på vänster bakdörr,
-
å
t höger på höger bakdörr.
F
V
rid det röda reglaget till ändläget med
tändningsnyckeln eller den integrerade
nyckeln, beroende på version:
-
å
t höger på vänster bakdörr,
-
å
t vänster på höger bakdörr. Förväxla inte det röda barnlåsreglaget
med det svarta nödlåsreglaget.
Elstyrt barnlås
Fjärrstyrt system som används för att
hindra öppning av bakdörrarna med de inre
dörrhandtagen.
Reglaget sitter på instrumentbrädan, på
förarsidan.
Aktivering
F Tryck på den här knappen.
Den röda kontrollampan i
knappen tänds och
ett aktiveringsmeddelande visas.
Den här röda kontrollampan förblir tänd så
länge barnlåset är aktiverat.
5
Säkerhet
Page 152 of 360
150
Inaktivera
F Tryck en gång till på denna knapp.
Kontrollampan i knappen släcks och ett
inaktiveringsmeddelande visas.
Denna kontrollampa förblir släckt så länge
barnlåset är inaktiverat.
Det här systemet är oberoende och
ersätter inte på något sätt bilens
centrallås.
Kontrollera barnlåsets läge varje gång
tändningen slås på.
Ta alltid ut tändningsnyckeln när du
lämnar bilen, även om det bara är för en
kor t stund.
I händelse av en kraftig kollision kopplas
det elstyrda barnlåset ur automatiskt så att
baksätespassagerarna kan ta sig ur bilen.
Säkerhet