Page 81 of 219
Instruments et commandes79L'allume-cigares est situé dans la
console centrale.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer
l'allume-cigares.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Le cendrier amovible devrait être
placé dans le porte-gobelets de la
console centrale.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Les aiguilles des instruments peuvent
brièvement bouger jusqu'en butée lorsque le contact est mis.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
Affiche la distance parcourue en kilo‐
mètres.
H peut apparaître à l'écran jusqu'à ce
que le véhicule ait parcouru 100 km.
Compteur kilométrique journalier
Affiche la distance parcourue depuis
la dernière remise à zéro.
En fonction de la version (affichage
standard ou multifonction), il peut y
avoir deux compteurs kilométriques
journaliers indépendants, A ou B, qui
Page 82 of 219

80Instruments et commandesindiquent la distance parcourue par levéhicule depuis leur dernière remise
à zéro.
Pour réinitialiser le compteur kilomé‐
trique journalier, presser et maintenir
enfoncé TRIP à l'extrémité de la
manette d'essuie-glace 3 102
pendant quelques secondes lorsque
le compteur kilométrique journalier
correspondant est affiché.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de remplissage de
carburant ou le niveau de gaz dans le
réservoir en fonction du mode de
fonctionnement.
Durant le fonctionnement au gaz
naturel, le système passe automati‐
quement en mode de fonctionnement à l'essence quand les réservoirs de
gaz sont vides 3 81.
Bouton de sélection de carburant
3 144.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin $ s’allume.
Remarque
Le symbole k à côté de Y indique
que la trappe à carburant se trouve sur le côté gauche du véhicule.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le
réservoir soit vide.
En raison du reste de carburant
présent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
L'aiguille va indiquer 0 et le témoin
$ va clignoter pour signaler une
défaillance du système. Prendre
contact avec un atelier.
Témoin de niveau bas de carburant $
3 93.
Page 83 of 219

Instruments et commandes81Jauge à carburant GNV
En mode de fonctionnement au gaz
naturel, les quatre barres verticales
situées à côté de CNG correspondent
au niveau de méthane dans les cylin‐
dres. À mesure que le niveau de
carburant diminue, les barres de la
jauge à carburant GNV disparaissent.
CNG et la seule barre restante cligno‐
tent si le niveau de méthane des cylin‐ dres est bas.
Faire le plein 3 144.
Bouton de sélection de
carburant
Appuyer sur Y de la console centrale
pour que le véhicule bascule entre le
fonctionnement au gaz naturel et le
fonctionnement à l'essence. La LED
1 indique le mode de fonctionne‐
ment en cours.
1 arrêt:fonctionnement au gaz
naturel1 allumé:fonctionnement à l'es‐
sence
Dès que les réservoirs de gaz naturel
sont vides, le fonctionnement à l'es‐
sence est automatiquement activé.
Le témoin Y s'allume dans le centre
d'informations du conducteur 3 95
jusqu'à ce que le contact soit coupé.
Lors du passage automatique entre
un fonctionnement à l'essence ou au
gaz, un court délai dans la puissance
de traction du moteur peut être remar‐
qué.
Vider le réservoir d’essence tous les
six mois jusqu’à ce que le témoin §
s'allume, puis faire le plein. Ceci est
nécessaire pour garantir le bon fonc‐
tionnement du système ainsi que la
qualité du carburant en mode
essence.
Faire le plein du véhicule régulière‐
ment pour éviter la corrosion dans le réservoir.
Carburant pour fonctionnement au
gaz naturel 3 144.
Faire le plein 3 144.
Page 84 of 219

82Instruments et commandesJauge de température deliquide de refroidissementdu moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
Si le témoin $ s'allume, la tempéra‐
ture du liquide de refroidissement est
trop élevée. En fonction de la version, un message apparaît également
dans le centre d'informations du
conducteur 3 95. Prendre contact
avec un atelier.
Avertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Affichage de service
L'affichage de service est disponible
dans les véhicules avec version multi‐
fonction du centre d'informations du
conducteur 3 95.
Lorsque le contact est mis, la
distance restante avant le prochain
entretien peut être brièvement affi‐
chée. Basé sur les conditions de
conduite, l'intervalle auquel sera
signalé un entretien peut considéra‐
blement varier.
Quand la distance restante avant le
prochain entretien est inférieure à
2 000 km, Entret. s'affiche au centre
d'informations du conducteur. Le
rappel d'entretien est répété par la
suite tous les 200 km et devient plus
fréquent lorsque la distance restante
est inférieure à 200 km.
Lorsque la distance restante est
réduite à zéro, un message d'avertis‐ sement, par exemple Coupon échu,
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
Le véhicule a besoin d'un entretien. Prendre contact avec un atelier.
La distance restante avant le
prochain entretien peut également
être visualisée au centre d'informa‐
tions du conducteur en sélectionnant
Service dans les options du menu de
réglages 3 95.
Page 85 of 219
Instruments et commandes83Réinitialisation de l'affichage de
service
Après un entretien, il faut réinitialiser l'affichage de service dans un atelier.
Informations sur l'entretien 3 189.
Affichage de transmission
Le mode et le rapport actuel de la
boîte manuelle automatisée est indi‐
qué sur l'affichage de la transmission.
Boîte manuelle automatisée 3 130.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les
versions d’instruments. L'emplace‐
ment des témoins peut varier en fonc‐ tion de l'équipement.
Lors de la mise du contact, la plupart
des témoins s'allument brièvement
pour effectuer un test de fonctionne‐
ment.
Signification des couleurs des
témoins :rouge:danger, rappel importantjaune:avertissement, instruction,
défaillancevert:confirmation de mise en
marchebleu:confirmation de mise en
marcheblanc:confirmation de mise en
marche
Page 86 of 219
84Instruments et commandesTémoins du combiné d'instruments
Page 87 of 219

Instruments et commandes85Témoin dans la console du toit
Désactivation d'airbag 3 55, 3 87.
Vue d'ensemble
9Avertissement général 3 86OClignotants 3 86XRappel de ceinture de sécurité
3 86vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 87*Désactivation d'airbag 3 87pSystème de charge 3 87ZTémoin de dysfonctionnement
3 88RSystème de freinage 3 88FUsure des garnitures de frein
3 88uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 88sBoîte de vitesses 3 89[
ÒChangement de rapport
3 89ZAide au démarrage en côte
3 89rAide au stationnement par
ultrasons 3 89RElectronic Stability Control
3 90$Température de liquide de
refroidissement du moteur
3 90!Préchauffage 3 91%Filtre à particules pour diesel
3 91wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 91IPression d'huile moteur
3 92, Vidange d'huile moteur
3 92SNiveau bas d'huile moteur
3 93$Niveau bas de carburant
3 93UPurge du filtre à carburant
3 93dBlocage du démarrage
3 94ÆSystème Stop/Start 3 948Éclairage extérieur 3 94µDéfaillance de l'éclairage
extérieur 3 94CFeux de route 3 94>Antibrouillard 3 94øFeu antibrouillard arrière
3 94
Page 88 of 219

86Instruments et commandesmRégulateur de vitesse 3 95(Porte ouverte 3 95
Avertissement général
9 s'allume en jaune.
Selon la version du modèle, le témoin
9 peut s'allumer seul ou en associa‐
tion avec Æ 3 94, t 3 94, Z
3 89 ou r 3 89.
Si 9 s'allume conjointement avec I
3 92, arrêter immédiatement le
moteur et prendre contact avec un atelier.
En cas de défaillance du témoin v
pour les airbags et rétracteurs de
ceinture 3 87, 9 s'allume.
9 s'allume aussi si le contacteur de
coupure de carburant s'est déclen‐
ché. Prendre contact avec un atelier.
Système de coupure de carburant
3 101, Coupure du véhicule 3 123.
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant peut également s'afficher au
centre d'informations du conducteur
3 95.
Clignotant
2 ou 3 clignote en vert.
Clignotement
Les clignotants ou les feux de
détresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une
ampoule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 159, fusibles 3 165.
Clignotants 3 107.
Rappel de ceinture de sécurité
Rappel de ceinture de sécurité
pour les sièges avant
X pour le siège du conducteur
et / ou pour le siège passager avant
s'allume ou clignote en rouge.
S'allume
Lorsque le contact a été mis, le
témoin X s'allume brièvement si la
ceinture de sécurité du conducteuret/ou la ceinture de sécurité du
passager avant n'est pas bouclée. Un carillon d'avertissement retentit
également pendant quelques secon‐
des.
Clignotement
Durant la conduite, X clignote et un
carillon d'avertissement retentit
pendant 90 secondes jusqu'à ce que
les ceintures de sécurité avant soient
attachées.
Ceintures de sécurité à trois points
3 48.9 Attention
Boucler la ceinture de sécurité
avant chaque déplacement.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
Remarque
Le volume du carillon d'avertisse‐
ment peut également être réglé via
le Centre d'informations du conduc‐
teur 3 95.