Page 129 of 219

Conduite et utilisation127● Serrer toujours le frein destationnement sans actionner
le bouton de déverrouillage.
Dans une pente ou dans une
côte, le serrer aussi fort que
possible. Enfoncer la pédale de frein en même temps pour
réduire l'effort d'actionnement.
● Arrêter le moteur.
● Si le véhicule se trouve sur une
surface plane ou une montée,
engager la première vitesse
avant de couper le contact.
Dans une côte, diriger les roues
avant à l'opposé de la bordure
du trottoir.
Si le véhicule se trouve sur une pente, engager la marche
arrière avant de couper le
contact. Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres.
● Tourner la clé de contact en position 0 et la retirer du
commutateur d'allumage.
Tourner le volant jusqu'à ce
que le blocage de la direction s'enclenche (antivol).● Verrouiller le véhicule 3 24.
● Activer le dispositif antivol 3 29.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 151.Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, le moteur est automatique‐ ment éteint si le véhicule s'arrête
dans un temps prédéterminé.
Gaz d'échappement9 Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone
incolore et inodore mais néan‐
moins nocif. Danger de mort en
cas d'inhalation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les
vitres. Faire remédier à la cause
de la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre
ouvert car des gaz d'échappement pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Filtre à particules (pour
diesel)
Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie noci‐ ves dans les gaz d'échappement dumoteur. Le système dispose d'une
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐
tue automatiquement en roulant et
sans avertissement. Le filtre est
Page 130 of 219

128Conduite et utilisationnettoyé régulièrement par combus‐
tion à haute température des particu‐
les de suie retenues. Ce procédé se
fait automatiquement dans certaines
conditions de conduite et peut durer
jusqu'à 25 minutes. Il dure générale‐
ment 15 minutes. L'Autostop n'est
pas disponible et la consommation de carburant peut être plus importante
pendant cette période. Le développe‐
ment de fumées et d'odeur est
normal.
Dans certaines conditions de
conduite, par exemple en cas de
petits trajets, le système ne peut pas se nettoyer automatiquement.Si le nettoyage du filtre est requis et
si les conditions de circulation anté‐
rieures n'ont pas permis un nettoyage automatique, cela sera signalé par le
témoin %. En fonction de la version,
un message d'avertissement peut
également apparaître dans le centre
d'informations du conducteur 3 95.
Le témoin % s'allume quand le filtre
à particules est plein. Démarrer le
processus de nettoyage le plus rapi‐
dement possible afin d'éviter des
dommages au moteur.
Processus de nettoyage
Pour activer le processus de
nettoyage, continuer à rouler et
garder un régime moteur supérieur à
2 000 tr/min. Si nécessaire, rétrogra‐
der. Le nettoyage du filtre à particules pour diesel est alors lancé.Avertissement
Si le processus de nettoyage est
interrompu, il y a un risque de
provoquer de graves dégâts au
moteur.
Le nettoyage s'opère plus rapidement
lorsque le régime et la charge du
moteur sont élevés.
Le témoin % s'éteint dès que l'opé‐
ration d'autonettoyage est terminée.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de
substances nocives dans les gaz
d'échappement.Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux
pages 3 142, 3 196 pourraient
endommager le catalyseur ou les composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le
remorquant.
Page 131 of 219

Conduite et utilisation129En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres problèmes inhabituels, faire remédier
à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est possible de continuer à rouler
pendant une brève période, à faible
régime et à vitesse réduite.Boîte manuelle
Pour enclencher la marche arrière,
lorsque le véhicule est à l'arrêt, atten‐
dre trois secondes après avoir
enfoncé la pédale d'embrayage,
soulever la bague du levier sélecteur
et engager le rapport.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la
pédale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Ne pas laisser patiner l'embrayage
inutilement.
Lors de la manœuvre, enfoncer la
pédale d'embrayage à fond. Ne pas
utiliser la pédale comme repose-pied.Avertissement
Il n'est pas recommandé de
conduire en gardant la main sur le
levier sélecteur.
Lorsqu'un changement de rapport est recommandé pour augmenter l'éco‐
nomie de carburant, le témoin [ ou
Ò s'allume au centre d'informations
du conducteur.
Témoin de changement de rapport
3 89.
Système Stop/Start 3 124.
Page 132 of 219

130Conduite et utilisationBoîte manuelle
automatisée
La boîte manuelle automatisée (MTA) permet un passage des vitesses
manuel (mode manuel) ou automati‐
que (mode automatique) avec, dans tous les cas, une commande d'em‐
brayage automatique.
Affichage de la transmission
Affichage du mode et du rapport
actuel.
Démarrage du moteur
Enfoncer la pédale de frein en démar‐
rant le moteur.
Si la pédale de frein n'est pas enfon‐
cée, un carillon d'avertissement
retentit 3 101 et le moteur ne peut pas
démarrer.
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Appuyer sur la
pédale frein , peut également s'affi‐
cher au centre d'informations du
conducteur 3 95.
Remarque
Le volume du carillon d'avertisse‐
ment peut également être réglé via
le Centre d'informations du conduc‐
teur 3 95.
Si la pédale de frein est enfoncée, la
boîte passe automatiquement à la
position N (point mort) et le moteur
peut être démarré. Un léger retard
peut survenir.
Autostop Pendant un Autostop, si le levier de
changement de vitesse est en posi‐
tion N, sélectionner un autre rapport,sinon relâcher la pédale de frein ou
déplacer le levier vers +, – ou R pour
activer un redémarrage automatique
du moteur.
Système Stop/Start 3 124.
Levier sélecteur
Toujours déplacer le levier sélecteur
aussi loin que possible dans la direc‐
tion adéquate.
Remarque
Ne pas maintenir le levier sélecteur
dans une position intermédiaire. Ne pas engager complètement un
rapport peut entraîner un dysfonc‐
tionnement et un message
Page 133 of 219

Conduite et utilisation131d'avertissement peut s'afficher au
centre d'informations du conduc‐
teur.
Ramener le levier sélecteur en posi‐
tion centrale. Après un court instant, N s'affichera au centre d'informa‐
tions du conducteur et le système
fonctionnera à nouveau normale‐
ment.
Centre d'informations du conducteur 3 95.
Après avoir sélectionné A/M, + ou - et
relâche le levier sélecteur, le levier revient automatiquement au centre.N:Neutre (point mort)o:Position de conduiteA/
M:Basculement entre le mode
automatique et le mode
manuel
L'affichage de la transmission
indique AUTO en mode auto‐
matique.R:Marche arrière
N'engager qu'avec le véhicule
à l'arrêt. L'affichage de la
transmission indique « R »
quand la marche arrière est
engagée.+:Passer au rapport supérieur–:Passage au rapport inférieurAvertissement
Il n'est pas recommandé de
conduire en gardant la main sur le
levier sélecteur.
Prendre la route
Avec le moteur en marche, enfoncer
la pédale de frein et déplacer le levier sélecteur vers + pour engager le
premier rapport. Passer à un rapport
supérieur ou inférieur en déplaçant le
levier sélecteur sur + ou -.
Les rapports peuvent être « sautés »
par des déplacements répétés du
levier sélecteur et séparés de brefs
intervalles.
Le conducteur est prévenu d'une
sélection de rapport incorrecte par un
carillon d'avertissement en associa‐
tion avec un message au centre d'in‐
formations du conducteur 3 95. Le
système va rétrograder en sélection‐ nant automatiquement le rapport le plus adéquat.
En sélectionnant R, la
marche arrière est engagée. Après
avoir relâché la pédale de frein, le
véhicule commence à démarrer
lentement. Pour démarrer rapide‐
ment, relâcher la pédale de frein et
accélérer directement après avoir engagé un rapport.
Déplacer le levier sélecteur vers A/M
pour engager le mode automatique ;
la boîte de vitesses passe les autres
rapports automatiquement en fonc‐
tion des conditions de conduite.
Pour engager le mode manuel, dépla‐ cer le levier sélecteur vers A/M. Le
rapport actuel apparaît dans l'affi‐ chage de transmission.
Arrêt du véhicule En mode automatique ou manuel, le
premier rapport est engagé et la boîte
de vitesses est débrayée quand le
véhicule est arrêté. En R, la
marche arrière reste engagée.
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, si le
moteur tourne et qu'un rapport avant
ou arrière est engagé, un carillon
Page 134 of 219

132Conduite et utilisationd'avertissement retentit et la boîte devitesses passe automatiquement au
rapport N dans certains cas.
En cas d'arrêt dans une pente, serrer
le frein de stationnement ou enfoncer
la pédale de frein. Pour éviter la
surchauffe de l'embrayage, un caril‐
lon d'avertissement intermittent peut retentir pour rappeler d'enfoncer lapédale de frein ou de serrer le frein de stationnement.
Couper le moteur si l'arrêt est
prolongé, par exemple dans les
embouteillages.
Frein moteur
Mode Automatique
En pente, la boîte manuelle automa‐
tisée ne passe pas aux rapports
supérieurs à moins qu'un régime
moteur relativement important n'ait
été atteint. Elle rétrograde à temps
lors des freinages.
Mode manuel
Pour utiliser l'effet du frein moteur,
rétrograder à temps en cas de
conduite en pente.Désenlisement du véhicule
L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue, de la neige ou bloqué dans
une ornière. Déplacer le levier sélec‐
teur entre R et A/M (ou entre + et -) de
façon répétée, en appliquant une
légère pression sur la pédale d'accé‐
lérateur. Ne pas emballer le moteur et éviter toute accélération brusque.
Stationnement Serrer le frein de stationnement. Le
dernier rapport engagé (indication sur l'affichage de la transmission) reste
engagé.Avertissement
Ne pas quitter le véhicule lorsque
la boîte de vitesses est en position
N .
Lorsque le contact est mis, un carillon
d'avertissement retentit lorsque le
véhicule est stationné et que la boîte
de vitesses est toujours en position
N .
Une fois le contact coupé, la boîte de
vitesses ne réagit plus aux déplace‐
ments du levier sélecteur.
Mode manuel À un régime moteur trop bas, la boîtede vitesses passe automatiquement
à un rapport inférieur.
En mode manuel, la boîte de vitesses
ne passe pas automatiquement à un
rapport supérieur à régime moteur
élevé. Si le régime moteur est trop
élevé, la boîte de vitesses passe
uniquement à un rapport supérieur
via une rétrogradation 3 133.
Lorsqu'un changement de rapport est recommandé pour augmenter l'éco‐
nomie de carburant, le témoin [ ou
Ò s'allume au centre d'informations
du conducteur 3 89.
Page 135 of 219

Conduite et utilisation133Programmes de conduiteélectroniques
Mode Eco E
Quand le mode Automatique est
activé, le mode Eco peut être sélec‐
tionné pour réduire la consommation
de carburant.
Le mode Eco sélectionne le rapport le
plus adéquat en fonction de la vitesse du véhicule, du régime moteur et de
l'intensité avec laquelle la pédale
d'accélérateur est enfoncée.
Activation
Appuyer sur E au niveau du logement
du levier sélecteur. Le témoin E appa‐
raît sur l'affichage de la transmission
pour signaler l'activation.
Désactivation
Le mode Eco est désactivé dans les cas suivants :
● nouvel appui sur E
● basculement en mode manuel
Afin de protéger la boîte de vitesses
en cas de températures d'embrayage extrêmement élevées, un carillon
d'avertissement intermittent peut
retentir. Dans de tels cas, enfoncer la
pédale de frein, sélectionner N et
serrer le frein de stationnement pour
permettre le refroidissement de l'em‐
brayage.
Kickdown
En enfonçant la pédale d'accéléra‐ teur au-delà du point de résistance,
un rapport inférieur est sélectionné en fonction du régime moteur. La pleinepuissance du moteur est disponible
pour accélérer.Si le régime moteur est trop élevé, la
boîte de vitesses passe à un rapport
supérieur, même en mode manuel.
Sans kickdown, ce changement de
rapport automatiquement n'est pas
effectif en mode manuel.
Défaillance
En cas de défaillance, le témoin s
apparaît sur l'affichage de la trans‐ mission.
Il est possible de continuer à rouler
pour autant que le véhicule soit
conduit avec prudence et anticipa‐ tion. Un message d'avertissement
peut apparaître au centre
Page 136 of 219

134Conduite et utilisationd'informations du conducteur en
association avec un carillon d'avertis‐
sement 3 101.
Remarque
Le volume du carillon d'avertisse‐ ment peut également être réglé via
le Centre d'informations du conduc‐
teur 3 95.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein
fermement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Prendre contact avec un
atelier avant de poursuivre votre
déplacement.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été
actionnée une ou deux fois. Le frei‐
nage n'est pas réduit, mais il néces‐
site une force beaucoup plus grande.
Il est particulièrement important de
garder cela à l'esprit quand le
véhicule est remorqué.
Témoin R 3 88.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de
freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
Avant de prendre la route, le système
procède à un test de fonctionnement
automatique qui pourrait être percep‐
tible.
Défaillance En cas de défaillance, le témoin u
s'allume dans le combiné d'instru‐
ments. En fonction de la version, un
message d'avertissement