
Ricerca guasti*
Sevizio di Assistenza Clienti Vivavoce Bluetooth® Mazda
In caso di problemi con Bluetooth®, contattare il nostro servizio di assistenza clienti
gratuito.
Te l e f o no :
(Germania)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
(Eccetto Germania)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
(Tutto il mondo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Problemi di abbinamento o di collegamento del dispositivo a Bluetooth
®
Sintomo Causa Soluzione
Non si riesce ad eseguire l'abbina-
mentoŠPer prima cosa, verificare che il di-
spositivo sia compatibile con l'unità
Bluetooth
®, quindi controllare se la
funzione Bluetooth® e la funzione
di ricerca e rilevamento Find Mode/
Visible setting
*1 del dispositivo so-
no attivate. Se dopo aver fatto quan-
to sopra non si riesce comunque ad
eseguire l'abbinamento, rivolgersi
ad un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda o al
Sevizio di Assistenza Clienti Viva-
voce Bluetooth
® Mazda.
Non si riesce a ripetere l'abbinamen-
toLe informazioni di abbinamento ab-
binate nell'unità Bluetooth
® o nel
dispositivo non vengono riconosciu-
te correttamente.Eseguire l'abbinamento procedendo
come segue.•Cancellare "Mazda" registrato nel
dispositivo.
•Eseguire nuovamente l'abbina-
mento.
Non si riesce ad eseguire l'abbina-
mentoA seconda del dispositivo, la funzio-
ne Bluetooth
® nonché la funzione
Find Mode/Visible setting*1 del di-
spositivo possono disattivarsi auto-
maticamente una volta trascorso un
certo lasso di tempo.Controllare se la funzione
Bluetooth® e la funzione Find Mo-
de/Visible setting*1 del dispositivo
sono attivate, quindi eseguire l'abbi-
namento o ripetere il collegamento. Non si collega automaticamente al-
l'avviamento del motore
Si collega automaticamente, ma poi
si scollega improvvisamente
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo A (non-touchscreen)]
5-74*Alcuni modelli.

Uso del lettore di compact disc (lettore CD)*
Fessura per CD Pulsante di espulsione CD
Tipo Dati riproducibili
Lettore CD
musicale/CD MP3/CD
WMA/CD AAC
•Brani musicali
(CD-DA)
•File MP3/WMA/AAC
NOTA
Se un disco contiene sia brani musicali
(CD-DA) che file MP3/WMA/AAC, la
riproduzione dei due o tre tipi di file varia
a seconda di come è stato registrato il
disco.
Inserimento CD
Inserire il CD nella fessura con l'etichetta
rivolta verso l'alto. Il CD verrà caricato
automaticamente e inizierà la
riproduzione.
NOTA
Prima dell'inizio della riproduzione
passeranno alcuni istanti in quanto il
lettore deve leggere i segnali digitali sul
CD.
Espulsione CD
Premere il pulsante di espulsione CD ()
per far uscire il CD.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
*Alcuni modelli.5-93

Come usare il modo USB
Tipo Dati riproducibili
Modo USB File MP3/WMA/AAC/OGG
Questa unità non supporta dispositivi USB 3.0. Inoltre, a seconda del modello o della
versione OS anche altri dispositivi potrebbero non essere supportati.
La capacità raccomandata della memoria USB è di 16 GB o meno.
I dispositivi USB in formato FAT32 sono supportati (I dispositivi USB in altri formati come
NTFS non sono supportati).
tRiproduzione
1. Selezionare l'icona sullo schermo per visualizzare lo schermo Intrattenimento.
2. Selezionare
o per commutare sul modo USB. Nella parte inferiore del
display centrale vengono visualizzate le icone di cui sotto.
Icona Funzione
Visualizza il menu Intrattenimento. Usare per cambiare sorgente audio.
Viene visualizzata la lista categorie.
Viene visualizzata la lista brani attuale.
Selezionare il brano che si desidera riprodurre.
Riproduce in continuazione il brano attualmente in ascolto.
Selezionare nuovamente per riprodurre in continuazione nella lista attualmente in ascolto.
Ripetendo la selezione, la funzione viene annullata.
I brani contenuti nella lista attualmente in ascolto vengono riprodotti in ordine casuale.
Selezionare nuovamente per annullare.
Inizia la riproduzione di un brano simile a quello attualmente in ascolto usando Graceno-
te®'s More Like This™.
Selezionare il brano desiderato dalla lista delle categorie per annullare More Like This™.
Se la selezione viene eseguita entro pochi secondi dall'inizio della riproduzione di un bra-
no, viene selezionato il brano precedente.
Se è trascorso più tempo dall'inizio della riproduzione di un brano, il brano attualmente in
ascolto viene riprodotto ripartendo dall'inizio.
Premere a lungo per tornare indietro rapidamente. Si arresta quando si toglie la mano dal-
l'icona o dalla manopola di comando generale.
Viene riprodotto il brano. Ripetendo la selezione, la riproduzione viene temporaneamente
arrestata.
Avanza portandosi all'inizio del brano successivo.
Premere a lungo per avanzare rapidamente.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-100

Lingue disponibili*
La lingua è variabile.
Vedi Impostazioni a pagina 5-136.
NOTA
A seconda della lingua, questa potrebbe
essere disponibile solo come
visualizzazione sullo schermo ma non
come riconoscimento vocale.
Audio Bluetooth®
Specifiche Bluetooth® applicabili
(Raccomandate)
Versione 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1
EDR/3.0 (conformità)
Profilo
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Versione 1.0/1.2
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Versione 1.0/1.3/1.4
A2DP è un profilo di sola trasmissione
audio all'unità Bluetooth
®. Se il vostro
dispositivo Bluetooth
® audio corrisponde
soltanto al profilo A2DP, ma non al profilo
AVRCP, non sarà possibile gestirlo
attraverso il pannello comandi del sistema
audio del veicolo. In questo caso, sono
disponibili solo le operazioni sul
dispositivo mobile come avviene quando
si collega al terminale AUX un dispositivo
audio portatile non compatibile con
Bluetooth
®.
Funzione A2DPAVRCP
Ve r s i o -
ne 1.0Ve r s i o -
ne 1.3Ve r s i o -
ne 1.4
Riproduzione X X X X
Pausa X XXX
File (brano)
precedente/
successivo— XXX
Ritorno in-
dietro——XX
Avanzamento
veloce——XX
Visualizza-
zione testo——XX
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-112*Alcuni modelli.

tElenco comandi vocali
Comando vocale
Premendo il pulsante conversazione e pronunciando i comandi di cui sotto, si può utilizzare
l'audio o il sistema di navigazione. I comandi tra () si possono omettere. Nome e numero
specificati sono messi tra {}.
Comando standard
Comando vocale Funzione
Aiuto Si possono verificare i comandi utilizzabili.
Istruzioni guida Si possono verificare i comandi vocali basilari e la modalità d'uso.
(Naviga/Portami/Guida a) Casa Imposta Casa come destinazione.
Comando inerente la comunicazione (telefono)
Comando vocale Funzione
Chiama {nome nella rubrica} (cellulare/
casa/lavoro/altro)
Esempio: "Chiama il cellulare di Giovan-
ni"Chiama un contatto presente nella rubrica scaricata.
Vedi Effettuazione di una chiamata a pagina 5-123.
RicomponiChiama l'ultimo contatto che avete chiamato.
Vedi Effettuazione di una chiamata a pagina 5-123.
RichiamaChiama l'ultimo contatto che vi ha chiamato.
Vedi Effettuazione di una chiamata a pagina 5-123.
Comando inerente l'intrattenimento (audio)
Comando vocale FunzioneSorgente audio corri-
spondente
(Vai a/Riproduci) Bluetooth
®
(Audio)Commuta la sorgente audio su BT audio.
Si può anche commutare a ciascuna sorgente audio tra-
mite l'utilizzo di comandi simili a FM, AM o USB.Tu tte
Riproduci artista {Nome Arti-
sta}Riproduce i brani dell'artista selezionato. USB
Comando inerente la navigazione*
Per i comandi vocali dello schermo di navigazione, fare riferimento al manuale del sistema
di navigazione fornito separatamente.
NOTA
•Alcuni comandi possono non essere utilizzabili a seconda della versione e della specifica.
•Alcuni comandi possono non essere utilizzabili a seconda delle condizioni di
collegamento del dispositivo e delle condizioni di utilizzo.
•Questi comandi rappresentano alcuni esempi dei comandi disponibili.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
*Alcuni modelli.5-135

Sintomo Causa Soluzione
Non si riesce a ripetere l'abbinamen-
toLe informazioni di abbinamento ab-
binate nell'unità Bluetooth
® o nel
dispositivo non vengono riconosciu-
te correttamente.Eseguire l'abbinamento procedendo
come segue:
1. Cancellare il dispositivo
Bluetooth
® interessato su
Mazda Connect.
2. Cancellare "Mazda" dalla scher-
mata di ricerca Bluetooth
® del
dispositivo Bluetooth®.
3. Eseguire nuovamente l'abbina-
mento.
Se l'abbinamento risulta non possi-
bile dopo aver tentato con la proce-
dura, spegnere per un istante il di-
spositivo Bluetooth
® e quindi riac-
cenderlo. Se dopo aver fatto quanto
sopra non si riesce comunque ad
eseguire l'abbinamento, rivolgersi
ad un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda o al
Sevizio di Assistenza Clienti Viva-
voce Bluetooth
® Mazda.
Non si riesce ad eseguire l'abbina-
mentoA seconda del dispositivo, la funzio-
ne Bluetooth
® nonché la funzione
Find Mode/Visible setting*1 del di-
spositivo possono disattivarsi auto-
maticamente una volta trascorso un
certo lasso di tempo.Controllare se la funzione
Bluetooth® e la funzione Find Mo-
de/Visible setting*1 del dispositivo
sono attivate, quindi eseguire l'abbi-
namento o ripetere il collegamento. Non si collega automaticamente al-
l'avviamento del motore
Si collega automaticamente, ma poi
si scollega improvvisamente
Si scollega ad intermittenzaIl dispositivo è ubicato in un posto
ove le onde radio sono esposte ad
interferenze, per esempio dentro una
borsa nel sedile posteriore o nella
tasca posteriore dei calzoni.Spostare il dispositivo in una posi-
zione ove le onde radio sono meno
esposte ad interferenze.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-140

tSuggerimenti per l'uso di iPod
Questa unità supporta la riproduzione di
file musicali registrati su un iPod.
∗iPod è un marchio della Apple Inc.
registrato negli Stati Uniti e in altri
paesi.
L'iPod potrebbe non essere compatibile a
seconda del modello o della versione OS.
In questo caso, viene visualizzato un
messaggio di errore.
AV V E R T E N Z A
¾Rimuovere l'iPod quando non lo si usa.
Poiché l'iPod è sensibile alle forti
variazioni di temperatura alle quali è
soggetto l'abitacolo, se viene lasciato a
bordo del veicolo potrebbe subire danni
o il deterioramento della batteria a
causa dell'elevato grado di temperatura
e umidità.
¾In caso di perdita dei dati contenuti
nell'iPod mentre questo è connesso
all'unità, Mazda non è in grado di
garantire che questi dati possano essere
recuperati.
¾Se la batteria dell'iPod si deteriora,
questa potrebbe non ricaricarsi quando
l'iPod è collegato all'unità e rendere
impossibile la riproduzione.
¾Fare attenzione che il cavo di
collegamento dell'iPod non resti
impigliato nella consolle centrale
quando questa viene aperta/chiusa.
¾Per i dettagli sull'utilizzo dell'iPod,
consultare il manuale d'istruzioni del
medesimo.
¾Quando si collega l'iPod a una porta
USB, tutti i comandi vengono svolti
dall'unità audio. Il controllo da iPod non
è possibile.
NOTA
L'unità audio non è in grado di
visualizzare immagini o video memorizzati
in un iPod.
Funzioni dell'interno
Appendice
5-157

Monitoraggio manutenzione
tMonitoraggio manutenzione (Audio di Tipo A)
Il "Cambio olio" con impostazione flessibile*1 è disponibile. Per i dettagli, rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda
*2. Quando viene selezionata l'impostazione flessibile della
manutenzione olio motore, l'indicatore luminoso chiave inglese situato nel quadro strumenti
si accenderà quando la vita residua dell'olio diventerà inferiore a 1.000 km o a 15 giorni (a
seconda di quale scadenza arriva prima).
Modalità di resettaggio
Premere e tenere premuta la manopola di regolazione illuminazione cruscotto con
accensione OFF, quindi commutarla su ON. Tenere premuta la manopola di regolazione
illuminazione cruscotto per più di 5 secondi. La spia luminosa generale lampeggerà per
alcuni secondi una volta che il resettaggio è stato completato.
Manopola illuminazione cruscotto
*1 L'impostazione flessibile della manutenzione olio motore è disponibile (solo per alcuni
modelli). Basandosi sulle condizioni operative del motore il computer di bordo del
veicolo calcola la vita residua dell'olio.
*2 Quando viene selezionata l'impostazione flessibile della manutenzione olio motore, il
sistema deve essere resettato ad ogni cambio dell'olio motore indipendentemente dalla
visualizzazione dell'indicatore luminoso chiave inglese.
Manutenzione e cura
Manutenzione programmata
6-13