Page 65 of 406

UWAGA:
• Należy używać albo dachu miękkiego, albo
stałego, ale nigdy obu naraz.
• Gwarancja producenta nie obejmuje
uszkodzeń powstałych na skutek zamonto-
wania jednocześnie obu dachów.
•Więcej informacji na temat obsługi po-
jazdu znajduje się w instrukcji obsługi.
Dudnienie wiatru
Zjawisko dudnienia można opisać jako trze-
potanie przypominające dźwięk helikoptera.
Jeżeli do dudnienia dochodzi przy otwartych
tylnych oknach, wyregulować jednocześnie
otwarcie przednich i tylnych szyb.
ELEKTRYCZNIE
STEROWANY DACH
PRZESUWNY — ZALEŻNIE
OD WYPOSAŻENIA
Jeśli pojazd jest wyposażony w elektrycznie
sterowany dach przesuwny, przełącznik ste-
rujący dachu znajduje się na przednim pa-
nelu wykończeniowym po prawej stronie
osłony przeciwsłonecznej kierowcy.UWAGA:
• Otwierany dach sterowany elektrycznie nie
jest przeznaczony do demontażu. W razie
potrzeby istnieje możliwość demontażu tyl-
nych szyb wentylacyjnych i umieszczenia
ich w specjalnym pokrowcu. Więcej infor-
macji można znaleźć w instrukcji obsługi
w rozdziale „Demontaż szyb wentylacyj-
nych”.
• Otwierany dach sterowany elektrycznie nie
otwiera się w temperaturze poniżej -20°C
(-4°F). Jeśli jednak dach zostanie otwarty
w wyższej temperaturze, istnieje możli-
wość jego zamknięcia w temperaturze po-
wyżej -40°C (-40°F).
• Elektrycznie sterowany dach nie działa
przy jeździe z prędkością powyżej 96 km/h
(60 mph).
Przełącznik sterujący elektrycznie
sterowanego dachu przesuwnego
1 — Przełącznik otwierania
2 — Przełącznik zamykania
63
Page 66 of 406

OSTRZEŻENIE!
• Nigdy nie wolno pozostawiać w pojeź-
dzie dzieci bez opieki ani dopuszczać
do sytuacji, w której mogłyby one mieć
dostęp do niezamkniętego pojazdu. Nie
wolno nigdy pozostawiać kluczyka z na-
dajnikiem w pojeździe ani w jego po-
bliżu, ani też w miejscach dostępnych
dla dzieci. Nie wolno pozostawiać po-
jazdu wyposażonego w funkcję Keyless
Enter-N-Go w trybie ACC (Zasilanie ak-
cesoriów) ani ON/RUN (Zapłon). Pod-
czas obsługi otwieranego dachu stero-
wanego elektrycznie może dojść do
przytrzaśnięcia pasażerów, w szczegól-
ności pozostawionych bez opieki dzieci.
Grozi to poważnymi obrażeniami ciała
lub śmiercią.
• W przypadku kolizji ryzyko wypadnięcia
z pojazdu jest większe, jeżeli otwierany
dach jest otwarty. Może to również do-
prowadzić do poważnych obrażeń lub
śmierci. Należy zawsze pamiętać o od-
powiednim zapięciu pasów bezpie-
czeństwa oraz sprawdzić, czy pasaże-
OSTRZEŻENIE!
rowie są także odpowiednio zabezpie-
czeni.
• Małe dzieci nie powinny obsługiwać ot-
wieranego dachu sterowanego elek-
trycznie. Przez otwarty dach nie wolno
wystawiać rąk ani żadnych innych czę-
ści ciała, a w kabinie nie mogą się znaj-
dować przedmioty, których części wy-
stawałyby przez otwarty dach. Może to
doprowadzić do obrażeń ciała.
Otwieranie dachu sterowanego
elektrycznie
Tryb szybkiego zamykania
Nacisnąć przełącznik otwierania i zwolnić go
w ciągu pół sekundy. Dach otworzy się auto-
matycznie do położenia otwartego. Ten spo-
sób nosi nazwę „szybkiego otwierania”.
Podczas szybkiego otwierania każde poru-
szenie przełącznika powoduje zatrzymanie
ruchu dachu.Tryb ręczny
Aby otworzyć dach ręcznie, należy nacisnąć
i przytrzymać przełącznik otwierania. Dach
zatrzyma się automatycznie w położeniu ot-
wartym. Zwolnienie przełącznika spowoduje
zatrzymanie ruchu dachu. Otwierany dach
sterowany elektrycznie pozostanie w poło-
żeniu częściowo otwartym do czasu ponow-
nego naciśnięcia i przytrzymania przełącz-
nika.
Zamykanie dachu sterowanego
elektrycznie
Tryb szybkiego zamykania
Nacisnąć przełącznik zamykania i zwolnić
go w ciągu pół sekundy. Dach całkowicie się
zamknie i automatycznie zatrzyma. Ten spo-
sób nosi nazwę „szybkiego zamykania”.
Podczas szybkiego zamykania każde poru-
szenie przełącznika powoduje zatrzymanie
dachu.
POZNAWANIE POJAZDU
64
Page 67 of 406

Tryb ręczny
Aby zamknąć dach ręcznie, należy nacisnąć
i przytrzymać przełącznik zamykania. Dach
przesunie się do przodu i automatycznie za-
trzyma w położeniu całkowitego zamknięcia.
Zwolnienie przełącznika spowoduje zatrzy-
manie ruchu dachu. Otwierany dach stero-
wany elektrycznie pozostanie w położeniu
częściowo zamkniętym do czasu ponow-
nego naciśnięcia i przytrzymania przełącz-
nika.
Funkcja zabezpieczenia przed
przytrzaśnięciem
Funkcja ta wykrywa przeszkody podczas
szybkiego zamykania otwieranego dachu
sterowanego elektrycznie. W przypadku wy-
krycia przeszkody na drodze otwieranego
dachu sterowanego elektrycznie układ auto-
matycznie całkowicie go otworzy. W takiej
sytuacji należy usunąć przeszkodę. Następ-
nie nacisnąć przełącznik zamykania dachu
i zwolnić go w celu szybkiego zamknięcia.
OSTRZEŻENIE!
Gdy dach jest prawie całkowicie za-
mknięty, zabezpieczenie przed przytrzaś-
nięciem nie działa. Aby uniknąć obrażeń,
przed zamknięciem dachu należy odsu-
nąć ręce, dłonie, palce i wszelkie przed-
mioty od toru ruchu dachu.
UWAGA:
Jeżeli trzy kolejne próby zamknięcia otwie-
ranego dachu sterowanego elektrycznie
spowodują aktywację funkcji zabezpieczają-
cej przed przytrzaśnięciem, funkcja zostanie
wyłączona i konieczne będzie zamknięcie
dachu w trybie ręcznym.
POKRYWA KOMORY
SILNIKA
Otwieranie pokrywy komory silnika
Zwolnić oba zaczepy pokrywy komory sil-
nika.Podnieść pokrywę komory silnika i odszukać
zaczep zabezpieczający, znajdujący się na
wysokości środkowej części pokrywy.
Pchnąć zaczep zabezpieczający w lewo,
aby otworzyć pokrywę komory silnika. Jeżeli
przesunięcie zaczepu sprawia trudności,
można lekko docisnąć pokrywę, a dopiero
potem przesunąć zaczep zabezpieczający.
Wsunąć pręt wspornika w otwór pokrywy
komory silnika.
Umiejscowienie zaczepów pokrywy
komory silnika
65
Page 68 of 406

Zamykanie pokrywy komory silnika
Aby zamknąć pokrywę komory silnika, na-
leży wyjąć pręt wspornika z panelu pokrywy
i umieścić go w zatrzasku blokującym. Po-
woli opuścić pokrywę komory silnika. Za-
trzasnąć oba zaczepy pokrywy komory
silnika.
OSTRZEŻENIE!
Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy
pokrywa jest całkowicie zatrzaśnięta. Je-
śli pokrywa nie jest całkowicie zatrzaś-
nięta, może się otworzyć podczas jazdy
i ograniczyć widoczność. Niezastosowa-
nie się do tego ostrzeżenia może spowo-
dować poważne obrażenia lub śmierć.
TYLNE DRZWI UCHYLNE
Tylne drzwi uchylne można odblokować za
pomocą kluczyka, kluczyka z nadajnikiem
układu dostępu bezkluczykowego, przy uży-
ciu przełączników elektrycznych blokad za-mków drzwi znajdujących się w przednich
drzwiach lub poprzez chwycenie klamki, jeśli
pojazd jest wyposażony w funkcję Keyless
Enter-N-Go.
Aby otworzyć tylne drzwi uchylne, należy
pociągnąć za klamkę drzwi.
UWAGA:
Przed zamknięciem tylnych drzwi uchylnych
należy zamknąć tylną podnoszoną szybę
(dotyczy wyłącznie modeli ze stałym
dachem).
OSTRZEŻENIE!
Jazda z otwartą podnoszoną szybą może
spowodować przedostawanie się trują-
cych spalin do wnętrza pojazdu. Może to
być szkodliwe dla zdrowia kierowcy i pa-
sażerów. Podczas jazdy podnoszona
szyba powinna być zamknięta.
PRZESTROGA!
Podczas zamykania tylnej podnoszonej
szyby nie wolno naciskać na wycie-
raczkę, ponieważ grozi to uszkodzeniem
pióra wycieraczki.
WYPOSAŻENIE WNĘTRZA
Elektryczne gniazda zasilania
W pojeździe znajdują się dwa gniazda zasi-
lania (12 V, 13 A), do których można podłą-
czać akcesoria przystosowane do współ-
pracy ze standardowymi adapterami do
gniazd zasilania.
Klamka drzwi uchylnych
POZNAWANIE POJAZDU
66
Page 69 of 406

Przednie gniazdo zasilania znajduje się
w środkowej części deski rozdzielczej, poni-
żej elementów sterujących układem ogrze-
wania i klimatyzacji, i jest zasilane przez
wyłącznik zapłonu. Gniazdo dostarcza zasi-
lanie, gdy wyłącznik zapłonu znajduje się
w położeniu ON (Zapłon) lub ACC (Zasilanie
akcesoriów).
W pojazdach wyposażonych w tylny głośnik
niskotonowy w przestrzeni bagażowej z tyłu
pojazdu znajduje się również drugie gniazdo
zasilania, zasilane bezpośrednio
z akumulatora.
PRZESTROGA!
• Nie należy przekraczać maksymalnej
mocy 160 W (13 A) przy napięciu 12 V.
W przypadku przekroczenia mocy zna-
mionowej 160 W (13 A) konieczna bę-
dzie wymiana bezpiecznika chronią-
cego układ.
• Gniazda zasilania są przeznaczone
tylko do użytku z wtyczkami akceso-
PRZESTROGA!
riów. Nie wolno wkładać żadnych przed-
miotów do gniazda zasilania, ponieważ
doprowadzi to do uszkodzenia gniazda
i spalenia bezpiecznika. Nieprawidłowe
używanie gniazd zasilania może spo-
wodować uszkodzenia nieobjęte ogra-
niczoną gwarancją.
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć poważnych obrażeń lub
śmierci:
• Nie wkładać do gniazd żadnych
przedmiotów.
• Nie dotykać mokrymi rękami.
• Zamknąć pokrywkę nieużywanego
gniazda.
• Niewłaściwe postępowanie z gniaz-
dem może spowodować porażenie
elektryczne i awarię.
Przednie gniazdo zasilania
Gniazdo zasilania przestrzeni
bagażowej z tyłu
67
Page 70 of 406

PRZESTROGA!
• Wiele akcesoriów, które można podłą-
czyć, pobiera zasilanie z akumulatora
pojazdu, nawet gdy nie są używane (np.
telefony komórkowe itp.). W efekcie ich
długotrwałego podłączenia akumulator
pojazdu ulegnie rozładowaniu w stop-
niu powodującym ograniczenie jego
trwałości i/lub uniemożliwienie urucho-
mienia silnika.
• Akcesoria pobierające większą moc
(np. chłodziarki, odkurzacze, lampy itd.)
jeszcze szybciej rozładowują akumula-
tor. Takich urządzeń należy używać
sporadycznie, zachowując szczególną
ostrożność.
• Po używaniu akcesoriów o dużym po-
borze mocy lub po długim okresie po-
stoju pojazdu (z podłączonymi akceso-
riami) należy jeździć pojazdem
wystarczająco długo, aby alternator
mógł naładować akumulator.
• Gniazda zasilania są przeznaczone
tylko do użytku z wtyczkami akceso-
riów. Akcesoria ani ich uchwyty nie
PRZESTROGA!
mogą wisieć na wtyczce. Nieprawid-
łowe korzystanie z gniazda zasilania
może być przyczyną usterki.
Falownik — zależnie od wyposażenia
Z tyłu środkowej konsoli znajduje się
gniazdo falownika o napięciu 230 V i mocy
150 W, którego zadaniem jest konwersja
prądu stałego (DC) w prąd zmienny (AC).
Gniazdo może zasilać telefony komórkowe,
urządzenia elektroniczne i inne urządzenia
wymagające mocy do 150 W. Niektóre z naj-
nowszych konsol do gier, jak i większość
elektronarzędzi, przekraczają tę wartość.Falownik posiada wbudowane zabezpiecze-
nie przeciążeniowe. Jeśli zostanie przekro-
czona wartość znamionowa mocy wyno-
sząca 150 W, falownik automatycznie się
wyłączy. Po odłączeniu urządzenia elek-
trycznego od gniazda powinno nastąpić au-
tomatyczne wyzerowanie falownika. Jeśli
moc znamionowa przekroczy wartość około
170 W, może zaistnieć konieczność ręcz-
nego wyzerowania falownika.
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć poważnych obrażeń lub
śmierci:
• Nie wkładać do gniazd żadnych
przedmiotów.
• Nie dotykać mokrymi rękami.
• Zamknąć pokrywkę nieużywanego
gniazda.
• Niewłaściwe postępowanie z gniaz-
dem może spowodować porażenie
elektryczne i awarię.
Falownik
POZNAWANIE POJAZDU
68
Page 71 of 406

Dodatkowe przełączniki — zależnie od
wyposażenia
Cztery dodatkowe przełączniki znajdujące
się w dolnej części zespołu przełączników
na desce rozdzielczej mogą służyć do zasi-
lania różnych urządzeń elektrycznych. Ist-
nieje możliwość skonfigurowania funkcji do-
datkowych przełączników za pomocą
ustawień systemu Uconnect. Wszystkie
przełączniki można konfigurować pod
względem typu działania (blokujące lub
chwilowe), źródła zasilania (akumulator lub
zapłon) oraz możliwości utrzymania ostat-
niego stanu po wyłączeniu i ponownym włą-
czeniu zapłonu.UWAGA:
Warunki utrzymania ostatniego stanu są
spełnione, jeśli typ przełącznika jest usta-
wiony jako blokujący, a jako źródło zasilania
ustawiony jest zapłon.
Więcej informacji — patrz „Ustawienia sys-
temu Uconnect” w rozdziale „Multimedia”
w instrukcji obsługi.
Informacje na temat podłączania i instalacji
urządzeń elektrycznych można uzyskać
u autoryzowanego dealera.
SYSTEMY OCHRONY
ŚRODOWISKA
Filtr cząstek stałych silnika benzyno-
wego (GPF) — tylko silniki benzynowe
2,0 l T4 200 kW
Filtr cząstek stałych silnika benzynowego
jest filtrem mechanicznym zintegrowanym
z układem wydechowym, który fizycznie wy-
chwytuje cząstki węgla obecne w spalinach
pojazdów napędzanych silnikiem benzyno-
wym 2,0 l T4 200 kW.Filtr cząstek stałych jest niezbędny do elimi-
nacji niemal wszystkich emitowanych czą-
stek węgla zgodnie z aktualnymi i przyszłymi
przepisami i normami.
Ponieważ filtr fizycznie zatrzymuje cząstki
stałe, niezbędne jest jego czyszczenie (re-
generacja) podczas normalnej jazdy, pozwa-
lające usunąć cząsteczki węgla. Procedura
regeneracji jest sterowana automatycznie
przez moduł sterujący silnika odpowiednio
do stanu filtra i warunków użytkowania.
Podczas regeneracji mogą występować na-
stępujące objawy: zwiększony poziom ha-
łasu i drgań oraz obniżenie osiągów silnika.
Rożne stany filtra mogą być sygnalizowane
poprzez odpowiednie komunikaty wyświet-
lane na wyświetlaczu zestawu wskaźników.
Więcej informacji na ten temat znajduje się
w pierwszej części rozdziału „Lampki i komu-
nikaty ostrzegawcze”.
Dodatkowe przełączniki
69
Page 72 of 406