Page 197 of 380

ARRASTRE DE
REMOLQUES
PREINSTALACIÓN DEL GANCHO
DE REMOLQUE
148) 149)
Instrucciones para usar la barra de
remolque de cabeza esférica removible
ADVERTENCIA Antes de emprender
viaje,comprobarque la barra de
remolque de cabeza esférica removible
esté bienbloqueadasegún las siguientes
condiciones:
la marca verde de la manilla coincide
con la marca verde en la barra de
remolque;
la manilla se encuentra en posición de
fin de carrera en la barra de remolque
(sin ranura);
cerradura bloqueada y llave extraída.
La manilla no puede ser extraída;
barra de cabeza esférica fijada
firmemente al tubo de alojamiento.
Comprobar sacudiendo con la mano.
Si después de la comprobación, no se
cumplen todos los requisitos
mencionados, debe repetirse el
procedimiento de montaje.Aunque solo uno de los requisitos no se
haya cumplido, el gancho de remolque
no debeutilizarse, de lo contrario podrían
producirse accidentes. Acudir a la Red
de Asistencia Jeep.
La barra de remolque de cabeza esférica
puede montarse y desmontarse
manualmente sin necesidad de utilizar
herramientas específicas.
ADVERTENCIA No utilizar
herramientas, ya que podría dañarse el
mecanismo.
ADVERTENCIA No desbloquear si hay
un remolque enganchado al vehículo o
un carro.
ADVERTENCIA Si se circula sin
remolque (o sin carro), debe retirarse
la barra de remolque de cabeza
esférica y siempre debe taponarse el
tubo de alojamiento con su tapón de
cierre. Esta recomendación debe
aplicarse en particular si, debido a la
barra, se reduce la visibilidad de la
matrícula o del sistema de
iluminación.
195
Page 199 of 380

Leyenda
1 – Tubo de alojamiento
2 – Barra de remolque de cabeza esférica
3 – Bolas de bloqueo
4 – Bola de desenganche
5 – Palanca de desbloqueo
6 – Manilla
7 – Capuchón
8 – Llave
9 – Marca roja (manilla)
10 – Marca verde (manilla)
11 – Marca verde (barra de remolque)
12 – Símbolo (desbloqueo de mando)
13 – Tapón de cierre
14 – Bulón de acoplamiento
15 – Ausencia de ranuras entre2y6
16 – Ranura de unos 5 mm
A: posición bloqueada (marcha)
B: posición desbloqueada (desmontada)
Moldura gancho de remolque
Antes de montar la barra de remolque de
cabeza esférica, quitar la moldura del
gancho de remolque situada en el
parachoques trasero.
Desmontaje de la moldura: girar 90° los
dispositivos A fig. 136 hacia el exterior,
como indican las flechas, luego
desplazarlos hacia arriba.Girar la moldura para soltarla (1 –
fig. 137 ) y desplazarla hacia abajo (2)
para quitarla.Montaje de la moldura: desplazar los
dispositivos A fig. 138 hacia abajo y, a
continuación, girarlos 90° hacia el
interior, como indican las flechas.
136J0A0628C
137J0A0627C
197
Page 200 of 380

Montaje de la barra de remolque de cabeza
esférica
Quitar el tapón del tubo de soporte.
Cuando se extrae del maletero, la barrade remolque de cabeza esférica
normalmente se encuentra en posición
desbloqueada. Esto se puede saber
porque la manilla se mantiene a una
cierta distancia de la barra de remolque,
que corresponde a una ranura de unos
5 mm (ver fig. 135 ), y porque la marca
roja de la manilla está orientada hacia la
marca verde de la barra de remolque. La
barra de remolque puede montarse
únicamente cuando se encuentra en
estas condiciones.
Si el mecanismo de bloqueo de la barra
de remolque se desactiva antes del
montaje o en cualquier otro momento o
estuviera en posición bloqueada, este
mecanismo debe precargarse.
La posición bloqueada puede distinguirse
porque la marca verde de la manilla
coincide con la marca verde de la barra
de remolque y porque la manilla está en
posición de fin de carrera en la barra de
remolque, es decir, sin ranura (ver
figura).
El mecanismo de bloqueo se precarga de
la siguiente manera:
con la llave puesta y la cerradura
abierta, extraer la manilla actuando en la
dirección de la flecha A fig. 135;
después actuar en la dirección de la
flecha B, hasta su tope.
La bola de desenganche se precarga y el
mecanismo de bloqueo permanece enposición de precarga aunque se haya
soltado la manilla.
La palanca de desenganche se acopla y
el mecanismo de bloqueo permanece en
posición de precarga aunque se haya
soltado la manilla.
Para montar la barra de remolque, ésta
debe introducirse en el tubo de
alojamiento con el bulón de
acoplamiento. Introducir desde abajo y
empujar hacia arriba: el mecanismo se
bloquea automáticamente.
Cerrar la cerradura y extraer la llave. La
llave no puede extraerse cuando la
cerradura está desbloqueada. A
continuación, montar el capuchón de
protección en la cerradura.
ADVERTENCIA Para evitar lesiones en
las extremidades, mantener las manos
apartadas de la manilla durante el
procedimiento de bloqueo.
Desmontaje de la barra de remolque
Realizar las operaciones siguientes:
sacar el capuchón de protección de la
cerradura y presionarlo en la empuñadura
de la llave. Abrir la cerradura con la
llave;
sujetar firmemente la barra de
remolque, extraer la manilla actuando en
el sentido de la flecha A fig. 135 y luego
girar en dirección a la flecha B hasta el
138J0A0631C
198
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
Page 201 of 380

tope, desbloqueándola así en posición
extraída. A continuación, retirar la barra
de remolque del tubo de alojamiento. La
manilla puede después desbloquearse
(se detendrá automáticamente en
posición desbloqueada);
colocar la barra de remolque en el
maletero, evitando que se ensucie y/o
dañe por culpa de otros objetos
transportados;
por último, introducir el tapón
correspondiente en el tubo de soporte.
Advertencias
Aplicar la etiqueta en un punto bien
visible del vehículo, cerca del tubo de
soporte o en el lado interior del maletero.
Para asegurar el funcionamiento correcto
del sistema hay que eliminar a menudo
toda la suciedad que se vaya
acumulando sobre la barra de cabeza
esférica y en el tubo de soporte. La
cerradura sólo debe tratarse con grafito.
Lubricar periódicamente las
articulaciones, superficies de
deslizamiento y las bolas con aceite o
grasa sin resina. La lubricación también
sirve como protección contra la corrosión.
Si se lavara el vehículo con un
pulverizador de vapor, es necesario
desmontar la barra de cabeza esférica y
colocar el correspondiente tapón. Dehecho, la barra de cabeza esférica nunca
debe tratarse con chorros de vapor.
Junto con la barra de remolque de esfera
removible se facilitan 2 llaves. Anotar el
número de cuatro dígitos de la llave y
guardarlo en un lugar seguro. Este
número deberá utilizarse para solicitar
posibles duplicados de las llaves.ADVERTENCIA Para la instalación del
gancho de remolque, acudir a la Red
de Asistencia Jeep.
ADVERTENCIA
148)El sistema ABS del vehículo no
controla el sistema de frenos del
remolque. Por lo tanto, es necesario
prestar especial atención en los firmes
resbaladizos.
149)Bajo ningún concepto se debe
modificar el sistema de frenos del
vehículo para accionar los frenos del
remolque. El sistema de frenos del
remolque debe ser totalmente
independiente del sistema hidráulico del
vehículo.
199
Page 204 of 380
LUCES DE EMERGENCIA
MANDO
Pulsar el botón fig. 139 para encender o
apagar las luces.
Con las luces de emergencia encendidas
parpadean los testigos
y.
ADVERTENCIA El uso de las luces de
emergencia está regulado por el código
de circulación del país en el que se
circula: respetar la normativa.
Frenada de emergencia
En caso de frenada de emergencia se
encienden automáticamente las luces de
emergencia y se iluminan los testigos
yen el cuadro de instrumentos.
Las luces se apagan automáticamente
cuando la frenada ya no tiene carácter de
emergencia.
139J0A0954C
202
EN CASO DE EMERGENCIA
Page 205 of 380

SUSTITUCIÓN DE UNA
LÁMPARA
150) 151) 152) 153)76)
INDICACIONES GENERALESAntes de sustituir una lámpara,
comprobar que los contactos
correspondientes no estén oxidados;
sustituir las lámparas fundidas por
otras del mismo tipo y potencia;
tras cambiar una lámpara de los
faros, comprobar que esté bien
orientada;
cuando no funcione una lámpara,
antes de sustituirla, comprobar el estado
del fusible correspondiente: para
localizar los fusibles, ver el apartado
"Sustitución de fusibles" de este
capítulo.
ADVERTENCIA Con clima frío o
húmedo, o después de una lluvia
fuerte o tras un lavado, la superficie de
los faros o de las luces traseras puede
empañarse y/o formar gotas de
condensación en el interior. Se trata de
un fenómeno natural debido a la
diferencia de temperatura y de
humedad entre el interior y el exterior
del cristal que, sin embargo, no indica
una anomalía y no afecta al
funcionamiento normal de los
dispositivos de iluminación. El
empañamiento desaparece
rápidamente al encender las luces,
empezando desde el centro del difusor
y extendiéndose progresivamente hacia
los bordes.
203
Page 206 of 380
LámparasTipo Potencia
Posición delantera/Luces diurnas (D.R.L.) P21/5W 21/5W
Luces de posición traseras/Luces de freno P21W 21W
Cruce/Carretera (alógenas)H4 60/55W
Luces de carretera/Luces de cruce (de descarga de gas Xenón) D5S 25 W
Intermitentes delanterosPY21W 21W
Intermitentes traserosW16W 16 W
Intermitentes laterales (delanteros y en el espejo retrovisor externo) WY5W 5 W
3°paradaLED –
Luces de la matrículaW5W 5 W
Faros antiniebla delanterosH11 55 W
Luz antiniebla traseraW16W 16 W
Marcha atrásW16W 16 W
Plafón delanteroC5W 5 W
204
EN CASO DE EMERGENCIA
Page 208 of 380

SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA
EXTERIOR
Grupo óptico delantero superior (luces de
cruce/carretera halógenas)
Para sustituir la lámpara, proceder de la
siguiente manera:
operando desde dentro del
compartimento del capón, retirar la tapa
A fig. 140 actuando sobre la lengüeta
correspondiente;
girar en sentido contrario a las agujas
del reloj el grupo de bombillas y el
portalámparas B fig. 141 y
posteriormente deslizarlo hacia el
exterior;
retirar, deslizándolo hacia fuera, el
grupo bombillas y portalámparas C
fig. 142 desconectándolo del conector D;
instalar el nuevo grupo bombillas y
portalámpara, asegurándose de que esté
correctamente bloqueado;
a continuación, introducir el grupo
lámpara y portalámparas en el interior de
su alojamiento y girarlo hacia la derecha,
comprobando que esté bien fijado.
Grupo óptico delantero superior (luces de
cruce/carretera de descarga de gas Xenón)
Para la sustitución de estas luces, acudir
a la Red de Asistencia Jeep.
Grupo óptico delantero inferior
Luces de posición/luces diurnas (D.R.L.)
e intermitentes delanteros
Para sustituir las lámparas, realizar las
siguientes operaciones:
virar completamente las ruedas;utilizando el destornillador, quitar los
tornillos A fig. 143 y retirar el portón B;
140J0A0260C
141J0A0261C
142J0A0414C
206
EN CASO DE EMERGENCIA