Page 329 of 416

MULTIMÉDIA
CIBERSEGURANÇA.........329
PÁGINAS FORA DA ESTRADA — SE
INSTALADAS..............330
Barra de estado de páginas fora da
estrada....................330
Dinâmica do veículo............331
Suspension (suspensão)..........332
Pitch And Roll (Inclinação e rotação) — Se
equipado...................332
Indicadores de acessórios.........333
Selec-Terrain (Seleção de terreno) — Se
equipado...................333
SUGESTÕES DE CONTROLO E IN-
FORMAÇÕES GERAIS........334
Controlos de áudio no volante.......334
Condições de receção...........334
Cuidados e manutenção..........334
Proteção antirroubo.............334
UCONNECT 4 COM ECRÃ DE 7 PO-
LEGADAS .................335
Breve descrição do Uconnect 4.....335
Barra do menu de arrastar e largar. . . .337Radio (Rádio)................338
Android Auto — Se equipado.......339
Integração de Apple CarPlay — Se
equipado...................341
Apps — Se equipado............341
UCONNECT 4C/4C NAV COM ECRÃ
DE 8,4 POLEGADAS.........342
Descrição geral do Uconnect 4C/4C
NAV ......................342
Arrastar e largar a barra do menu. . . .343
Radio (Rádio)................344
Android Auto — Se equipado.......345
Integração de Apple CarPlay — Se
equipado...................349
Apps — Se equipado............351
DEFINIÇÕES UCONNECT......352
CONTROLO PARA IPOD/USB/
LEITOR DE MULTIMÉDIA......353
Tomada de áudio (AUX)..........353
Porta USB..................353
Reprodução em tempo real Bluetooth . .354
SISTEMA DE ENTRETENIMENTO
NOS BANCOS TRASEIROS (RSE)
UCONNECT — SE EQUIPADO . . .354
Como começar................354
Dois ecrãs de vídeo.............356
Leitor de discos Blu-ray..........356
Jogar jogos de vídeo............359
NAVIGATION — SE EQUIPADO . .359
Alterar o volume dos comandos de voz de
navegação..................359
Encontrar pontos de interesse......361
Encontrar um lugar pelo nome......361
Introdução do destino por voz com um
passo.....................361
Definir a localização Home (Casa). . . .362
Home (Página inicial)...........362
Adicionar uma paragem..........364
Fazer um desvio...............364
Atualização do Mapa............364
UCONNECT PHONE.........365
Uconnect Phone (chamadas mãos-livres
com Bluetooth)...............365
MULTIMÉDIA
327
Page 330 of 416

Emparelhar (ligar sem fios) o telemóvel com
o sistema Uconnect............367
Comandos mais comuns para telemóvel
(exemplos)..................371
Colocar (ou tirar) o microfone no silêncio
durante uma chamada...........371
Transferir uma chamada do telemóvel para
o veículo...................371
Phonebook (Lista telefónica).......371
Sugestões de comandos de voz......371
Alterar o volume...............371Utilizar a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar)...............372
Mensagens de texto recebidas......372
Dicas úteis e perguntas comuns para
melhorar o desempenho do Bluetooth com o
seu sistema Uconnect...........373
SUGESTÕES RÁPIDAS PARA O RE-
CONHECIMENTO DE VOZ
UCONNECT................374
Introdução ao Uconnect..........374
Começar....................375
Comandos de voz básicos.........376Radio (Rádio)................376
Media (Suportes)..............376
Phone (Telefone)..............377
Resposta por texto de voz.........378
Climate (Climatização)...........379
Navegação (4C NAV)............380
Siri Eyes Free — Se equipado......380
Do Not Disturb (Não incomodar).....381
Android Auto — Se equipado.......381
Apple CarPlay — Se equipado......382
Informações complementares.......383
MULTIMÉDIA
328
Page 331 of 416

CIBERSEGURANÇA
O seu veículo pode ser um veículo ligado e
poderá estar equipado com redes com e sem
fios. Estas redes permitem que o veículo
envie e receba informações. Estas informa-
ções permitem que os sistemas e funções no
veículo funcionem corretamente.
O seu veículo pode estar equipado com de-
terminadas funções de segurança para redu-
zir o risco de acesso não autorizado e ilegí-
timo aos sistemas do veículo e a
comunicações sem fios. A tecnologia de soft-
ware do veículo continua a evoluir, ao longo
do tempo, e a FCA US LLC, em colaboração
com os respetivos fornecedores, avalia e
toma as medidas apropriadas, conforme ne-
cessário. De forma semelhante a um compu-
tador ou a outros dispositivos, o seu veículo
poderá necessitar de atualizações de soft-
ware para melhorar a utilização e o desempe-
nho dos sistemas ou para reduzir o risco
potencial de acesso não autorizado e ilegí-
timo aos sistemas do veículo.O risco de acesso não autorizado e ilegítimo
aos sistemas do veículo poderá continuar a
existir, mesmo se estiver instalada a versão
mais recente de software do veículo (tal como
o software Uconnect).
AVISO!
• Não é possível saber nem prever todos os
possíveis resultados em caso de violação
dos sistemas do seu veículo. Pode ser
possível que os sistemas do veículo, in-
cluindo sistemas relacionados com se-
gurança, sejam prejudicados, ou que
ocorra a perda de controlo do veículo,
podendo esta resultar num acidente
com ferimentos graves ou morte.
• APENAS introduza suportes multimédia
(por exemplo, USB, cartão SD ou CD) no
seu veículo provenientes de uma fonte
fidedigna. Os suportes multimédia de
origem desconhecida podem conter
software nocivo e, se instalados no seu
veículo, podem aumentar a possibili-
dade de os sistemas do veículo serem
violados.
AVISO!
• Como sempre, se observar um compor-
tamento anormal do veículo, leve este,
imediatamente, ao seu concessionário
autorizado mais próximo.
NOTA:
• A FCA US LLC ou o seu concessionário
poderá contactá-lo diretamente em relação
a atualizações de software.
• Para ajudar a melhorar, adicionalmente, a
segurança e a minimizar o risco potencial
de uma falha de segurança, os proprietários
dos veículos devem:
– Consultar, regularmente,
www.driveuconnect.com/support/
software-update.html para ver se exis-
tem atualizações de software disponí-
veis para o Uconnect.
– Apenas ligar e utilizar dispositivos mul-
timédia fidedignos (por exemplo, tele-
móveis pessoais, dispositivos USB,
CD).
329
Page 332 of 416

Não é possível garantir a privacidade de co-
municações com e sem fios. As informações
e as comunicações privadas podem ser inter-
cetadas, de modo ilegítimo, por terceiros,
sem a sua autorização. Para mais informa-
ções, consulte "Cibersegurança do sistema
de diagnóstico a bordo (OBD II)" em "Com-
preender o painel de instrumentos" no ma-
nual do proprietário.
PÁGINAS FORA DA
ESTRADA — SE INSTALADAS
O veículo está equipado com a função "Pági-
nas fora da estrada", a qual disponibiliza o
estado do veículo enquanto este funciona em
condições fora da estrada. Fornece informa-
ções relacionadas com a altura de condução
do veículo, o estado da caixa de transferên-
cia, a inclinação e rotação do veículo (se
instaladas) e o modo Selec-Terrain ativo.
Para aceder à função "Páginas fora da es-
trada", prima o botão "Apps" (Aplicações), no
ecrã tátil, e, em seguida, selecione "Off Road
Pages" (Páginas fora da estrada).A função “Off Road Pages” (Páginas fora da
estrada) tem as seguintes páginas selecioná-
veis:
• Dinâmica do veículo
• Suspension (suspensão)
• Pitch and Roll (Inclinação e rotação) — Se
equipado
• Accessory Gauge (Indicador de acessórios)• Selec-Terrain (Seleção de terreno) — Se
equipado
Barra de estado de páginas fora da estrada
A barra de estado de páginas fora da estrada
situa-se ao longo da parte inferior da função
"Páginas fora da estrada" e está presente em
cada uma das cinco opções de página sele-
cionáveis. Fornece informação continua-
mente atualizada sobre os seguintes itens:
• Estado atual da caixa de transferência
(apenas exibido em 4WD LOW [Baixa])
• Modo atual do Selec-Terrain — Se equi-
pado
• Latitude/Longitude atual
• Altitude atual do veículo
• Estado do controlo das descidas/Selec-
-Speed (Seleção de velocidades) e veloci-
dade selecionada em MPH (km/h)
Menu principal
1 — Aplicação "Off Road Pages" (Pági-
nas fora da estrada)
2 — Botão Apps (Aplicações) do
Uconnect
MULTIMÉDIA
330
Page 333 of 416
Dinâmica do veículo
A página "Dinâmica do veículo" exibe infor-
mações sobre o eixo de transmissão do veí-
culo.
É apresentada a seguinte informação:
• Ângulo de direção em graus
• Estado da caixa de transferência
• Estado dos eixos traseiros – Se equipado
Barra de estado
1 — Estado da caixa de transferência
(apenas em 4WD LOW [Baixa])
2 — Modo do Selec-Terrain — Se equi-
pado
3 — Latitude/Longitude atual
4 — Altitude atual
5 — Estado do controlo das descidas/
Selec-Speed (Seleção de velocidades) e
velocidade definida
Menu Vehicle Dynamics (Dinâmica do
veículo)
1 — Ângulo de direção
2 — Estado do bloqueio do eixo dian-
teiro
3 — Estado do bloqueio do eixo tra-
seiro
331
Page 334 of 416

Suspension (suspensão)
A página "Suspensão" exibe informações so-
bre a suspensão do veículo.
É apresentada a seguinte informação:
• Indicador da articulação da suspensão
• Estado da altura de condução atual — Se
equipado
– Normal
– Fora da estrada 1
– Fora da estrada 2
– Entrada/Saída
– Aero
NOTA:
A articulação das rodas é representada pela
cor amarela no indicador da articulação da
suspensão. Se a altura de condução for ajus-
tada, o indicador da altura de condução, no
ecrã, muda para a altura adequada e o indi-
cador da articulação da suspensão mostra o
movimento e a alteração da altura.
Pitch And Roll (Inclinação e rotação) — Se
equipado
A página "Pitch And Roll" (Inclinação e rota-
ção) exibe a inclinação atual do veículo (ân-
gulo para cima e para baixo) e a rotação
(ângulo de lado a lado) em graus. Os indica-
dores de inclinação e rotação proporcionam
uma visualização do ângulo atual do veículo.
Menu da suspensão
1 — Indicador da articulação da sus-
pensão
2 — Altura de condução atual
Menu de inclinação e rotação
1 — Inclinação atual
2 — Rotação atual
MULTIMÉDIA
332
Page 335 of 416

Indicadores de acessórios
A página "Indicadores de acessórios" apre-
senta o estado atual da temperatura do lí-
quido de refrigeração, da temperatura do
óleo, da pressão do óleo (apenas veículos a
gás), da temperatura da transmissão e da
tensão da bateria do veículo.
Selec-Terrain (Seleção de terreno) — Se
equipado
A página Selec-Terrain exibe o modo Selec-
-Terrain atual através de uma imagem de alta
resolução. Ajustar o modo Selec-Terrain al-
tera a imagem no ecrã. O veículo tem de estar
na posição ON/RUN (Ligado/A trabalhar)
para exibir a informação sobre Selec-Terrain.
Os modos selecionáveis são os seguintes:
• Snow (Neve)
• Sand (Areia)
• Auto — Predefinição
• Mud (Lama)
• Rock (Rocha) — O veículo tem de estar na
gama baixa da tração às 4 rodas
NOTA:
Quando nas páginas de Selec-Terrain, a barra
de estado de páginas fora da estrada também
exibe o modo atual de Selec-Terrain.
Menu Indicadores de acessórios
1 — Temperatura do líquido de refrige-
ração
2 — Temperatura do óleo
3 — Pressão do óleo (apenas veículos a
gás)
4 — Tensão da bateria
5 — Temperatura da transmissão
Modo atual de Selec-Terrain
333
Page 336 of 416

SUGESTÕES DE
CONTROLO E
INFORMAÇÕES GERAIS
Controlos de áudio no volante
Os comandos áudio do volante estão locali-
zados na superfície posterior do volante.
Interruptor esquerdo
• Prima o interruptor para cima ou para baixo
para procurar a próxima estação de rádio
sintonizável ou selecionar a faixa anterior
ou seguinte do CD.• Prima o botão no centro para selecionar a
próxima estação predefinida (rádio) ou para
mudar de CD, se estiver equipado com um
leitor de CD.
Interruptor direito
• Prima o interruptor para cima ou para baixo
para aumentar ou diminuir o volume.
• Prima o botão no centro para mudar de
modo AM/FM/CD.
Condições de receção
As condições de receção mudam constante-
mente durante a condução. A receção pode
sofrer interferências devido à presença de
montanhas, edifícios ou pontes, especial-
mente quando se afasta do transmissor.
O volume pode aumentar ao receber alertas
de trânsito e notícias.
Cuidados e manutenção
Siga as seguintes precauções para garantir
que o sistema está totalmente operacional:
• A lente do visor não deve entrar em con-
tacto com objetos pontiagudos ou rígidos,
que possam danificar sua superfície; utilize
um pano seco, macio e antiestático para
limpar e não faça pressão.
• Nunca utilize álcool, gasolina e derivados
para limpar a lente do visor.
• Evite a infiltração de qualquer líquido para
o sistema: tal poderá danificá-lo de forma
irreparável.
Proteção antirroubo
O sistema está equipado com um sistema de
proteção antirroubo com base na troca de
informações com a unidade de controlo ele-
trónica (calculador da carroçaria) do veículo.
Isto garante a máxima segurança e evita que
o código secreto seja introduzido depois de a
fonte de alimentação ter sido desligada.
Controlos de áudio no volante
MULTIMÉDIA
334