Page 177 of 416

NOTA:
Se as condições de mudança/bloqueio não
forem cumpridas, a mensagem "To Tow Vehi-
cle Safely, Read Neutral Shift Procedure in
Owners Manual" (Para rebocar o veículo em
segurança, leia o procedimento de mudança
para ponto-morto no manual do proprietário)
pisca no visor do painel de instrumentos.
Para obter mais informações, consulte "Visor
do painel de instrumentos", em "Compreen-
der o painel de instrumentos".
Desengatar da posição NEUTRAL (N)
(Ponto-morto)
Siga o seguinte procedimento para preparar o
seu veículo para utilização normal.
1. Imobilize o veículo por completo.
2. Aplique firmemente o travão de
estacionamento.
3. Ligue o motor.
4. Carregue e mantenha carregado o pedal
dos travões.5. Coloque a transmissão em NEUTRAL
(Ponto-morto).
6. Com uma esferográfica ou um objeto se-
melhante, mantenha premido o botão em-
butido NEUTRAL (N) (Ponto-morto) da
caixa de transferência (localizado junto ao
interruptor seletor) durante um segundo.
7. Quando a luz indicadora de NEUTRAL
(Ponto-morto) se apagar, solte o botão
NEUTRAL (Ponto-morto).8. Depois de libertar o botão NEUTRAL
(Ponto-morto), a caixa de transferência
muda para a posição indicada pelo inter-
ruptor de seleção.
Sistema Quadra-Drive II — Se equipado
O sistema Quadra-Drive II opcional inclui
dois acoplamentos de transferência de biná-
rio. Os acoplamentos incluem um eixo tra-
seiro de diferencial de deslizamento limitado
eletrónico (ELSD) e a caixa de transferência
Quadra-Trac II. O eixo ELSD opcional é total-
mente automático e não requer nenhuma
intervenção do condutor para funcionar. Em
situações de condução normal, a unidade
funciona como um eixo normal, equilibrando
uniformemente o binário entre as rodas di-
reita e esquerda. Com uma diferença de tra-
ção entre as rodas esquerda e direita, a liga-
ção deteta uma diferença na velocidade. À
medida que uma roda começa a girar mais
rapidamente do que a outra, o binário é
transferido automaticamente da roda com
menos tração para a roda que tem tração.
Embora a caixa de transferência e o acopla-
mento do eixo tenham um design diferente, o
seu funcionamento é semelhante. Siga as
Interruptor NEUTRAL (N) (Ponto-morto)
175
Page 178 of 416

informações relativas às mudanças da caixa
de transferência Quadra-Trac II que prece-
dem esta secção para engatar as mudanças
deste sistema.
QUADRA-LIFT — SE
INSTALADO
Descrição
O sistema de suspensão pneumática Quadra-
-Lift oferece a capacidade de nivelamento de
carga máxima juntamente com a vantagem
de regulação da altura do veículo através de
um botão. O veículo aumenta e reduz, auto-
maticamente, a altura de condução para se
adaptar às condições de condução adequa-
das. A velocidades mais elevadas, o veículo
desce para uma altura de condução aerodi-
nâmica e, quando a funcionar em modos fora
da estrada, o veículo aumenta a altura de
condução em conformidade. Os botões perto
do interruptor de terreno, na área da consola
central, podem ser utilizados para definir a
altura de condução preferida, de modo a
corresponder às condições adequadas.•Normal Ride Height (Altura de condução nor-
mal) (NRH)– Esta é a posição padrão da
suspensão e destina-se à condução normal.
•Fora da estrada 1 (OR1) (Eleva o veículo
cerca de 1,1 pol. [28 mm])– Esta é a posição
principal para todas as conduções fora da
estrada até OR2 ser necessário. Isto resulta
numa condução mais suave e confortável.
Prima uma vez o botão "UP" (Cima) a partir
da posição NRH com a velocidade do veí-
culo inferior a 38 mph (61 km/h). Na posi-
ção OR1, se a velocidade do veículo perma-
necer entre 40 mph (64 km/h) e 50 mph
(80 km/h) durante mais de 20 segundos,
ou se a velocidade do veículo ultrapassar os
50 mph (80 km/h), o veículo é descido
automaticamente para NRH.
•Fora da estrada 2 (OR2) (Eleva o veículo
cerca de 2,2 pol. [55 mm])– Esta posição
destina-se apenas à utilização fora da es-
trada onde é necessária a máxima distância
ao solo. Para aceder ao modo OR2, prima o
botão "UP" (Cima) duas vezes a partir da
posição NRH ou uma vez a partir da posi-
ção OR1, com a velocidade do veículo in-
ferior a 20 mph (32 km/h). Na posição
Interruptor Selec-Terrain
1 — Botão UP (Cima)
2 — Botão DOWN (Baixo)
3 — Luz indicadora do Modo de
entrada/saída (selecionável pelo
cliente)
4 — Luz indicadora da altura de con-
dução normal (selecionável pelo
cliente)
5 — Luz indicadora fora da estrada 1
(selecionável pelo cliente)
6 — Luz indicadora fora da estrada 2
(selecionável pelo cliente)
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
176
Page 179 of 416
![JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) OR2, se a velocidade do veículo ultrapassar
os 25 mph (40 km/h), a altura do veículo é
descida automaticamente para OR1.
•Modo Aero (Desce o veículo cerca de 0,6 po-
legadas [15 mm])– Esta pos JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) OR2, se a velocidade do veículo ultrapassar
os 25 mph (40 km/h), a altura do veículo é
descida automaticamente para OR1.
•Modo Aero (Desce o veículo cerca de 0,6 po-
legadas [15 mm])– Esta pos](/manual-img/16/32261/w960_32261-178.png)
OR2, se a velocidade do veículo ultrapassar
os 25 mph (40 km/h), a altura do veículo é
descida automaticamente para OR1.
•Modo Aero (Desce o veículo cerca de 0,6 po-
legadas [15 mm])– Esta posição propor-
ciona uma melhor aerodinâmica ao descer
o veículo. O veículo entra automaticamente
no Modo Aero quando a velocidade do veí-
culo permanece entre 52 mph (83 km/h) e
56 mph (90 km/h) durante mais de 20 se-
gundos, ou se a velocidade do veículo ul-
trapassar os 56 mph (90 km/h). O veículo
regressa a NRH a partir do Modo Aero se a
velocidade do veículo permanecer entre
20 mph (32 km/h) e 25 mph (40 km/h)
durante mais de 20 segundos, ou se a
velocidade do veículo descer abaixo dos
20 mph (32 km/h). O veículo entra no Modo
Aero independentemente da velocidade do
veículo se este estiver no modo "SPORT".•Modo de entrada/saída (desce o veículo
cerca de 1,6 polegadas [40 mm])– Esta
posição desce o veículo para facilitar a
entrada e saída dos passageiros, e desce
igualmente a traseira do veículo para faci-
litar as cargas e descargas. Para entrar no
Modo de entrada/saída, prima uma vez o
botão "DOWN" (Baixo) a partir de (NRH)
com a velocidade do veículo inferior a
25 mph (40 km/h). A altura do veículo
começa a descer assim que a velocidade do
veículo descer abaixo dos 15 mph
(24 km/h). A alteração do Modo de entrada/
saída é cancelada se a velocidade do veí-
culo permanecer entre 15 mph (24 km/h) e
25 mph (40 km/h) durante mais de 60 se-
gundos, ou se a velocidade do veículo ul-
trapassar os 25 mph (40 km/h). Para sair
do Modo de entrada/saída, prima uma vez o
botão "Up" (Cima) no Modo de entrada/
saída, ou conduza o veículo acima dos
15 mph (24 km/h).NOTA:
A descida automática do veículo para o Modo
de entrada/saída pode ser ativada através do
rádio com ecrã tátil do Uconnect. Se esta
função for ativada, o veículo desce apenas se
a alavanca das mudanças estiver na posição
"PARK " (Estacionar), o interruptor de terreno
estiver na posição "AUTO", a caixa de trans-
ferência estiver na posição "AUTO" e o nível
do veículo estiver no Modo Normal ou Aero. O
veículo não desce automaticamente se o ní-
vel de suspensão pneumática estiver em Off
Rd 2 (Fora da estrada 2) ou Off Rd 1 (Fora da
estrada 1). Se o veículo estiver equipado com
o módulo antirroubo (ITM), a descida é supri-
mida quando a ignição é desligada e a porta é
aberta para evitar a ativação do alarme.
177
Page 180 of 416

O interruptor Selec-Terrain altera automati-
camente o veículo para a altura adequada
com base na posição do interruptor Selec-
-Terrain. A altura pode ser alterada a partir da
predefinição Selec-Terrain (Seleção de ter-
reno) através da utilização normal dos botões
de suspensão automática. Consulte "Selec-
-Terrain” (Seleção de terreno) em "Arranque e
funcionamento" para obter mais informa-
ções.
O sistema requer que o motor esteja a fun-
cionar para todas as alterações. Durante a
descida do veículo, todas as portas, incluindo
a porta da bagageira, devem estar fechadas.
Se uma porta for aberta a qualquer altura
durante a descida do veículo, a alteração não
será concluída até que a(s) porta(s) aberta(s)
seja(m) fechada(s).
O sistema de suspensão pneumática Quadra-
-Lift utiliza um padrão de elevação e descida
que impede que os faróis incidam no trânsito
em sentido contrário. Durante a elevação do
veículo, a traseira do veículo é elevada em
primeiro lugar para em seguida a dianteiraser elevada. Durante a descida do veículo, a
dianteira do veículo é descida em primeiro
lugar para em seguida a traseira ser descida.
Depois de desligar o motor, pode verificar que
o sistema de suspensão pneumática funciona
brevemente, porém isto é normal. O sistema
está a corrigir a posição do veículo para
garantir um aspeto adequado.
Para facilitar a mudança de um pneu sobres-
selente, o sistema de suspensão pneumática
Quadra-Lift inclui uma função que permite a
desativação do nivelamento automático. Para
obter mais informações, consulte "Definições
do Uconnect" na secção "Multimédia".
Para obter mais informações, consulte "Su-
gestões de condução", em "Arranque e fun-
cionamento" no manual do proprietário.
NOTA:
Se estiver equipado com um rádio com ecrã
tátil, todas as funções de ativação/
desativação da suspensão pneumática de-
vem ser efetuadas através do rádio. Para
obter mais informações, consulte "Definições
do Uconnect" na secção "Multimédia".AVISO!
O sistema de suspensão pneumática usa
um volume de alta pressão de ar para
operar o sistema. Para evitar ferimentos
pessoais ou danos no sistema, consulte o
concessionário autorizado para obter as-
sistência.
Air Suspension Modes (Modos de
suspensão pneumática)
O sistema de suspensão pneumática tem
vários modos para proteger o sistema em
situações específicas:
Tire/Jack Mode (Modo de pneu/macaco)
Para facilitar a mudança de um pneu sobres-
selente, o sistema de suspensão pneumática
inclui uma função que permite a desativação
do nivelamento automático. Para obter mais
informações, consulte "Definições do
Uconnect" na secção "Multimédia".
NOTA:
Este modo deve estar ativado com o motor a
trabalhar.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
178
Page 181 of 416

Auto Entry/Exit Mode (Modo de entrada/saída
automática)
Para auxiliar a entrada e saída do veículo, o
sistema de suspensão pneumática possui
uma função que baixa automaticamente o
veículo para a altura de condução de entrada/
saída. Para obter mais informações, consulte
"Definições do Uconnect" na secção "Multi-
média".
NOTA:
Este modo deve estar ativado com o motor a
trabalhar.
Transport Mode (Modo de transporte)
Para auxiliar o reboque em caixas de carga, o
sistema de suspensão pneumática tem uma
função que coloca o veículo numa altura de
entrada/saída e que desativa o sistema de
nivelamento automático da carga. Para obter
mais informações, consulte "Definições do
Uconnect" na secção "Multimédia".
NOTA:
Este modo deve estar ativado com o motor a
trabalhar.Suspension Display Messages Mode (Modo de
mensagens da suspensão)
A definição "Suspension Display Messages"
(Mensagens da suspensão) permite-lhe
visualizar apenas os avisos da suspensão.
Para obter mais informações, consulte "Defi-
nições do Uconnect" na secção "Multimédia".
NOTA:
Este modo deve estar ativado com o motor a
trabalhar.
Wheel Alignment Mode (Modo de alinhamento
das rodas)
Este modo deve estar ativado antes de rea-
lizar o alinhamento das rodas. Para obter
mais informações, consulte "Definições do
Uconnect" na secção "Multimédia".
NOTA:
Este modo deve estar ativado com o motor a
trabalhar.
Se estiver equipado com um rádio com ecrã
tátil, todas as funções de ativação/
desativação da suspensão pneumática de-vem ser efetuadas através do rádio. Para
obter mais informações, consulte "Definições
do Uconnect" na secção "Multimédia".
Mensagens do visor do painel de
instrumentos
Quando estão presentes as condições apro-
priadas, aparece uma mensagem no painel
de instrumentos. Para obter mais informa-
ções, consulte "Visor do painel de instrumen-
tos", em "Compreender o painel de instru-
mentos".
Funcionamento
As luzes indicadoras3a6acendem-se para
indicar a posição atual do veículo. As luzes
indicadoras intermitentes apresentam a posi-
ção que o sistema está a tentar alcançar.
Durante a elevação, se estiverem a piscar
várias luzes indicadoras no botão "UP"
(Cima), a luz indicadora intermitente supe-
rior indica a posição que o sistema está a
tentar alcançar. Durante a descida, se estive-
rem a piscar vários indicadores no botão
"DOWN" (Baixo), a luz indicadora inferior
continuamente acesa indica a posição que o
sistema está a tentar alcançar.
179
Page 182 of 416

Prima o botão "UP" (Cima) uma vez para
deslocar a suspensão uma posição para cima
a partir da posição atual, assumindo que
todas as condições são cumpridas (por ex.,
motor a trabalhar, velocidade abaixo do li-
miar, etc.). O botão "UP" (Cima) pode ser
premido várias vezes, onde cada pressão au-
menta o nível necessário em uma posição até
à posição máxima de OR2 ou à posição mais
elevada permitida com base nas condições
atuais (por ex., velocidade do veículo, etc.).
Prima o botão "DOWN" (Baixo) uma vez para
deslocar a suspensão uma posição para baixo
a partir do nível atual, assumindo que todas
as condições são cumpridas (por ex., motor a
trabalhar, portas fechadas, velocidade abaixo
do limiar, etc.). O botão "DOWN" (Baixo) pode
ser premido várias vezes. Cada pressão reduz
o nível necessário em uma posição até ao
nível mínimo do Modo de estacionamento ou
até à posição inferior permitida, com base
nas condições atuais (por ex., velocidade do
veículo, etc.).
As alterações automáticas da altura ocorrem
com base na velocidade do veículo e na altura
atual do veículo. As luzes indicadoras e asmensagens do visor do painel de instrumen-
tos funcionam do mesmo modo nas altera-
ções automáticas e nas alterações solicitadas
pelo utilizador.
• Off-Road 2 (Fora da estrada 2) (OR2) – As
luzes indicadoras 4,5e6acendem-se
quando o veículo se encontra no modo
OR2.
• Off-Road 1 (Fora da estrada 1) (OR1) – As
luzes indicadoras4e5acendem-se
quando o veículo se encontra no modo
OR1.
• Normal Ride Height (Altura de condução
normal) (NRH) – A luz indicadora 4 acen-
de-se quando o veículo se encontra nesta
posição.
• Modo de entrada/saída – A luz indicadora
3 acende-se quando o veículo se encontra
no Modo de entrada/saída. Se o Modo de
entrada/saída for necessário quando a velo-
cidade do veículo está compreendida entre
15 mph (24 km/h) e 25 mph (40 km/h), a
luz indicadora 4 permanece continua-
mente acesa e a luz indicadora 3 pisca
enquanto o sistema aguarda pela redução
da velocidade. Se a velocidade do veículo
for reduzida e mantida abaixo dos 15 mph(24 km/h), a luz indicadora 4 apaga-se e a
luz indicadora 3 pisca até que o Modo de
entrada/saída seja ativado, após o qual a
luz indicadora 3 fica continuamente acesa.
Se durante a alteração da altura para o
Modo de entrada/saída a velocidade do
veículo ultrapassar os 15 mph (24 km/h), a
alteração da altura é colocada em pausa até
que a velocidade do veículo seja reduzida
para os 15 mph (24 km/h) ou continua até
ao Modo de entrada/saída. Se a velocidade
do veículo ultrapassar os 25 mph
(40 km/h), a altura do veículo regressa à
NRH. O Modo de entrada/saída pode ser
selecionado com o veículo parado desde
que o motor esteja a trabalhar e todas as
portas permaneçam fechadas.
• Modo de transporte – Nenhuma luz indica-
dora se acende. A condução do cliente
desativa o Modo de transporte.
• Modo de pneu/macaco – as luzes indicado-
ras3e6acendem-se. A condução do
cliente desativa o Modo de pneu/macaco.
• Modo de alinhamento das rodas – as luzes
indicadoras3e4acendem-se. A condução
do cliente desativa o Modo de alinhamento
das rodas.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
180
Page 183 of 416

SELEC-TERRAIN — SE
INSTALADO
Seleção do modo Selec-Terrain
O Selec-Terrain combina as capacidades dos
sistemas de controlo do veículo com as ações
do condutor para proporcionar o melhor de-
sempenho em todos os tipos de terreno.
O Selec-Terrain é constituído pelas seguintes
posições:•Snow (Neve)– Definição de afinação para
estabilidade adicional em condições mete-
orológicas adversas. Utilização na estrada e
em todo-o-terreno, em superfícies de fraca
aderência, como por exemplo, neve. No
modo Snow (Neve) (consoante determina-
das condições de funcionamento), a trans-
missão pode utilizar a segunda mudança
(em vez da primeira) durante o arranque,
para minimizar a derrapagem das rodas. Se
o veículo estiver equipado com suspensão
pneumática, a altura de condução predefi-
nida para o modo Snow (Neve) é Normal
Ride Height (Altura de condução normal)
(NRH).
•Auto– Permite o funcionamento totalmente
automático e permanente da tração às qua-
tro rodas estrada e em todo-o-terreno. Equi-
libra a tração com uma sensação de direção
impecável, proporcionando maior facili-
dade de manuseamento e aceleração do
que a oferecida pelos veículos com tração a
duas rodas. Se o veículo estiver equipado
com suspensão pneumática, o nível muda
para Normal Ride Height (Altura de condu-
ção normal) (NRH).•Sand (Areia)– calibragem fora da estrada
para utilização em superfícies de fraca ade-
rência, como areia ou erva molhada. A linha
propulsora é maximizada para tração. Algu-
mas superfícies mais radicais poderão ori-
ginar uma sensação de prisão. Os controlos
eletrónicos dos travões são definidos para
limitar a gestão do controlo de tração do
acelerador e da derrapagem das rodas. Se o
veículo estiver equipado com suspensão
pneumática, a altura de condução predefi-
nida para o modo Sand (Areia) é Normal
Ride Height (Altura de condução normal)
(NRH).
•Mud (Lama)– calibragem fora da estrada
para utilização em superfícies de fraca ade-
rência, como lama. A linha propulsora é
maximizada para tração. Algumas superfí-
cies mais radicais poderão originar uma
sensação de prisão. Os controlos eletróni-
cos dos travões são definidos para limitar a
gestão do controlo de tração do acelerador e
da derrapagem das rodas. Se o veículo
estiver equipado com suspensão pneumá-
tica, o nível muda para Off Road 1 (Fora da
estrada 1).
Interruptor Selec-Terrain
181
Page 184 of 416

•Rock (Rocha)– calibragem fora da estrada
disponível apenas na gama 4WD Low
(Baixa). O veículo é elevado (se estiver
equipado com suspensão pneumática) para
melhorar a distância ao solo. Afinação ba-
seada na tração, com melhor capacidade
da direção para utilização em superfícies
fora da estrada de aderência elevada. Uti-
lize para obstáculos de baixa velocidade
como rochas grandes, sulcos profundos,
etc. Se o veículo estiver equipado com
suspensão pneumática, o seu nível muda
para Off-Road 2 (Fora da estrada 2). Se o
interruptor Selec-Terrain estiver no modo
ROCK (Rocha) e a caixa de transferência
for mudada para 4WD Low (Baixa) ou 4WD
High (Alta), o sistema Selec-Terrain re-
gressa ao modo AUTO.
NOTA:
Ative o controlo das descidas ou o controlo de
seleção de velocidade para maior controlo em
descidas íngremes. Consulte "Sistema eletró-
nico de controlo dos travões" nesta secção
para obter mais informações.Mensagens do visor do painel de
instrumentos
Quando estão presentes as condições apro-
priadas, aparece uma mensagem no painel
de instrumentos. Para obter mais informa-
ções, consulte "Visor do painel de instrumen-
tos", em "Compreender o painel de instru-
mentos".
SELEC-TRACK — SE INSTA-
LADO (SRT)
Descrição
O Selec-Track combina as capacidades dos
sistemas de controlo do veículo com as ações
do condutor para proporcionar o melhor de-
sempenho em todos os tipos de terreno.
Rode o botão Selec-Track para selecionar o
modo pretendido.Para obter mais informações, consulte "Mo-
dos de condução SRT", na secção "Multimé-
dia", no manual do proprietário.
O Selec-Track é constituído pelas seguintes
posições:
•Sport(desportivo) – Clima seco, calibração
em estrada. Afinação com base no desem-
penho que proporciona uma sensação de
tração às rodas traseiras mas com melhores
capacidades de manuseamento e acelera-
ção do que um veículo com tração às duas
rodas. Esta função regressa a AUTO (auto-
mático) no ciclo de ignição.
Interruptor Selec-Track
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
182